学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:例一、一个英国人,不会说中国话,有一次在中国旅行。如何译上句?“形合”、”意合”意识淡薄者,会作“意合一意合”译:TherewasanEnglishman.HecouldnotspeakChinese.HewasoncetravelinginChina.

  • 标签: 意合 大美 汉语 There COULD SPEAK
  • 简介:直译能保留汉语成语的比喻、形象和民族色彩,这样可以保持汉语成语的民族色彩和生动形象,     二、成语直译的可行性及具体表现      直译成语的可行性及表现主要体现在以下几个方面

  • 标签: 成语直译 汉语成语 直译探究
  • 简介:摘要: 全球化背景下,我国一直在提倡文化“引进去,走出来”,但现状是“引进去”的脚步犹如快马加鞭,“走出去”的步伐却相对缓慢,表现在儿歌上就是英语儿歌的崛起,汉语儿歌的隐匿。汉语儿歌是极具价值却长期被忽略的文化传播载体,其在形式上表现为多姿多彩的文学风格,在内容上展现的是质朴简约的民族风貌,在音韵上又体现了和谐灵动的审美情趣,可谓是一个民族的标志,是音形意的有机统一体。为坚定民族文化自信,加快文化“走出去”的步伐,让世界看到我国民族文化的精华,本文将简要分析汉语儿歌的翻译方法。

  • 标签: 汉语儿歌,汉译英,翻译方法
  • 简介:人类语言都具有临摹性,但临摹的程度因文化的差异而有所不同。英语的临摹更注重抽象性,而汉语则具有临摹现实感性经验的思维特点。汉语的临摹在句法、语义和语用三个方面都体现出时间顺序原则和整体部分原则。

  • 标签: 汉语 任意性 临摹性 抽象性
  • 简介:从儿童的心理上看,一年级新生正处于从幼儿向儿童的时期过渡。处于这一时期的儿童理解能力差,记忆全靠死记硬背,他们擅长于记忆形象、具体的材料。另外,一年级新生的记忆效果与他们的情绪有着极大的关系,在高兴时记忆效果好,反之较差。于是,我把汉语拼音部分视为一个多元化的整体,将学拼音看图识字、看图说话、阅读短语和儿歌等多个知识点互相渗透,分层次有机整合,千方百计调动学生的兴趣,力图取得最佳学习效果。

  • 标签: 汉语拼音 一年级新生 记忆效果 看图说话 理解能力 死记硬背
  • 简介:摘要汉语有着重要的作用,在各个方面发挥着不同的功能,所以对于我国来说汉语作为民族语言,学习汉语是必不可少的。小孩子最早接触汉语是在刚开始学说话的阶段,到学龄阶段,对于汉语的学习就更加系统综合。语文课程标准对于汉语的学习在不同学段也有着不同要求,并且小学不同年龄阶段的学生有着不同的特点,所以在系统综合的教授他们汉语的时候也需要通过不同方法。

  • 标签: 汉语 习得 过程
  • 简介:由国家汉办和中央电视台联合主办的第六届“汉语桥”在华留学生汉语大赛日前落下帷幕。来自50个国家(地区)的选手报名参赛,年龄最小的18岁,最大的52岁,参赛人数创历史新高,这形象地折射出了近年来的“汉语热”现象。

  • 标签: 海外 华文教育 文化交流 汉语教学
  • 简介:正准备去看电视"残奥会"闭幕式,我的孙女从美国传来电子邮件:"两岸统一拼音!台湾与世界接轨,改用《汉语拼音》"。还说:“中评社香港(2008年)9月17日电:据台湾《联合报》报道,台湾当局行政院、跨部会会议,昨天(16日)通过台当局主管部门的提案,调整中文译音政策,改采《汉语拼音》。台当局指出,采用《通用拼音》,执行六年来,纷乱不一。

  • 标签: 《汉语拼音》 台湾省 中国 《联合报》 电子邮件 两岸统一
  • 简介:[摘要 ]中国的许多地方都有地方方言,不同地方的人在一起想要进行很好的交流就得使用规范的语言,普通话就是全国各地人们交流最有效的工具,而汉语拼音的学习又是学说普通话,学好语文的前提。汉语拼音字母的读与写,拼读方法,识字工具三个方面对汉语拼音教学进行论述。

  • 标签: 读法 写法 拼读方法
  • 简介:汉语拼音是学生识字、学习普通话的有效工具,也是小学低年级语文教学的一个重点和难点。如何将汉语拼音教学趣味化、形象化,使学生乐学、会学,提高拼音教学效率等一直是教师们共同关注并积极探索的问题。下面谈谈本人教学汉语拼音的一些做法。

  • 标签: 汉语拼音教学 低年级语文教学 教学效率 普通话 趣味化 形象化
  • 简介:在日本,汉语教科书的作者有中国人也有日本人,近年来独立编写汉语教科书的中国人越来越多,几乎每年都有中国人编写的汉语教科书出版.不仅日本的大学,连一些短期大学、中等专科学校,高中和地方的业余教育机构也都设有汉语课程.中国的对外汉语教育界不要闭门造车,要努力了解外国学习者的情况编写符合外国人特点的汉语教科书.

  • 标签: 日本 高等教育 汉语教育 对外汉语教学 教科书 教育机构
  • 简介:汉语课堂教学是一种多层次、多功能、综合运用各种感官的活动,是教与学双向作用的复杂而又细致的过程。特别是在新课标下,如何激发学生的学习动机,调动学生的学习积极性呢?是当代汉语教师应该考虑也必须解决好的问题。

  • 标签: 汉语教学 新课标 学习积极性 课堂教学 综合运用 双向作用
  • 简介:创造汉语拼音的人我国古代汉字的读音大多采用“两两相切”的读音方法,如“东”(都笼切)。这个方法显然太繁琐,不易读准。到了公元1610年,法国有个传教士叫金尼格莱来到了中国,他是个中国通。他在1626年写的一本《西中儒耳目资》的书中,首次准确地用拉丁拼...

  • 标签: 汉语拼音 传教士 利玛窦 拼音字母 汉字 学习汉语
  • 简介:文章对汉语重叠式进行俯瞰式综合研究,探索重叠式产生的认知机制,并以此为据阐明重叠表达的若干特点。

  • 标签: 重叠 语法 语用 认知
  • 简介:"双宾语"及"宾语倒置"在古代汉浯日常教学中,往往会遇到这种情况:当一个双宾语或宾语倒置的语句出现,要学生指出其句式的特点,有的人往往不知所以.可见对此进行探讨还是很有意义的.一、双宾语如果一个句子里,一个动词带有两个宾语时,这个句子就成为双宾语句.在两个宾语中,一个是直接宾语(也叫远宾语)——动作行为的内容;一个是间接宾语(也叫

  • 标签: 古代汉语 动作行为 现代汉语 介宾 日常教学 公彦
  • 简介:在我8岁那年,我们家隔壁搬来了一个外国人,名字叫安德鲁。他看上去20岁左右,长得很高很高,能装下两个那时的我,皮肤黝黑黝黑,蓝蓝的眼睛,黄黄的头发,高高的鼻梁上还架着一副金丝眼镜。他见我吐字清楚,就主动找我,想和我学汉语

  • 标签: 汉语 外国人 安德鲁
  • 简介:汉语国际传播的过程中,如何进行汉语典籍译介便成为一个十分重要的问题。本文拟就汉语典籍译介问题进行深入的探讨,既注重理论方面的阐释,也注重实例方面的分析。

  • 标签: 汉语国际传播 译介 典籍
  • 简介:一名18岁的英国女学生开办了一个专门教授小孩子汉语的网站。不仅受到网友欢迎,还得到英国首相布朗的肯定。

  • 标签: 英国首相 汉语 女孩 女学生 布朗