简介:[摘 要] 经济全球化趋势下,不同文化交流碰撞,不同语言间也有着接纳融合的现象。作为一种特殊的对外交流手段,洋泾浜英语在我国特定的历史时期中曾发挥过巨大的作用,但随着时代的变迁已渐渐地淡出了历史的舞台。而近年来,“新洋泾浜”汉语出现,与曾经的旧形态不同,其构成更为合理,更易于接受,在时下得以广泛使用且多被视为潮流。本文通过与“洋泾浜”英语的对比, 对这种“新洋泾浜”汉语的特点进行论述。探讨从对外汉语教学的角度出发,在新的时代背景下顺应社会的发展要求, 以客观态度和合理方式对待这种“新洋泾浜”汉语。既非全盘否定, 也非照单全收,而是在恰当的场合恰当使用。在扩充汉语词汇、增强表达效果的同时,保持现代汉语吐故纳新的活力。
简介:摘要:在我们日常语言表达中渗透着相当一部分的比喻表达。以身体语言为媒介的隐喻表达是语言的普遍现象,本文尝试根据隐喻、换喻等比喻机制,基于认知语义论和语义扩张原理,将使用频率高、意义丰富的韩语身体词汇‘눈’和汉语“眼”作为研究对象,对‘눈/眼’的语义扩展形态进行对比分析。
简介:摘要:本论文深入探讨了非遗资源在汉语国际教育中的开发,着重研究了非遗文化的传承和其在教育中的重要价值。通过分析非遗文化的多样性和丰富性,本文提出了如何将非遗元素有机融入汉语教育课程的策略,以使学习者不仅获得语言技能,还能深刻理解中国文化。这一研究旨在促进文化传承与语言教育的融合,培养具有跨文化理解和文化感知能力的汉语学习者。通过本文的探讨,我们可以更好地理解如何发挥非遗资源在汉语国际教育中的潜力,为跨文化交流和文化传承提供有力的支持。
简介:摘要:汉语旁宾结构是一种早期汉语施用构词的残留。以旁宾复合为例,面熟、面善、坐甲等词是汉语构词的形式句法分析的难题,这些词的结构-语义关联非常复杂,旁宾的题元角色选择似无规可循,长期以来,除了诉诸于概念整合,似乎找不到令人满意的结构分析方案。但施用形态的类型学给了我们很多启发,将汉语旁宾复合放到跨语言的施用形态语义背景下,可以看出,汉语旁宾题元选择的自由、散漫能从很多语言中找到对应物,语用因素渗人句法形态来左右旁宾或施用论元读解的现象相当普遍,所以汉语的情况并不独特或怪异。