简介:摘要:此研究目的在于了解英语作为外语的学习第二语言学习者如何在非英语环境下,掌握英语惯用表达法的策略主题,以及母语为英语的文化和概念知识如何影响这些学习策略。此项研究的参与人有72名三年级的中国大学生和15名美国本土学生。问卷得出的数据是按照四个类别分类的:母语为英语,近似母语英语,中国英语和不相关英语。同时,两个评估群体参加了这项研究,英语是母语的人和中国英语老师。结果显示,60%的问卷回答不是使用了地道的英语,这表明中国学生的英语概念流利度普遍偏低。对于后三个分类的进一步分析(近似母语英语,中国英语,和不相关英语)表明,英语学习者的主要问题是过于简单化,语言啰嗦和字面意思突出,以及在掌握英语惯用表达法的第一语言文化转移策略。研究表明,由于在非英语环境下,学习者的英语语言能力和社会语言能力比较薄弱,掌握英语惯用表达法主要依靠对第一语言约定俗成的表达法。在非英语环境课堂下如何教授惯用表达法也在此文章讨论中。
简介:摘要:随着全球化对中国语言环境的影响,文化认同问题日益突出。本文在梳理了相关理论和文献的基础上,运用了叙事研究等方法,对日语学习者文化身份认同展开研究。研究结果表明外语学习者在参与跨文化交际的过程中,其所言、所行、所思、所感无时无刻不表达着他们原有的文化身份,同时所学语言对象国文化的方方面面也会在认知、情感或行为等层面上对他们产生影响。外语学习者往往对所学语言对象国心存一定的情感倾向,通过学习外国语言文学还会直接接触到外国文化,伴随着学习与研究的逐步深入,渐渐完成从感情上、心理上升华到思想上、精神上认同所学的外国文化,从而对自身的文化身份认同产生不同层次、不同程度的影响。
简介:本研究探讨在不同时间压力条件下韩国汉语学习者在口语产出中的权衡效应和加工机制。研究发现,时间压力因素是造成韩国汉语学习者汉语口语产出的权衡效应的主要原因。没有时间压力的口语交际并不会产生权衡效应。但有时间压力必然会对第二语言学习者汉语口语交际带来不同程度的权衡效应。此外,时间压力是影响韩国汉语学习者口语产出机制变化的外在因素,而注意力资源的分配则是口语产出权衡效应的内在因素。在注意力资源有限的条件下,学习者必然会以依赖不同的加工机制实现口语产出的质与量的平衡。研究表明,在不同时间压力条件下,韩国汉语学习者口语产出的规则加工优势和语块加工优势与其第二语言加工特定的脑区密切相关。这些结论对汉语口语教学具有一定的实践意义。
简介:技术的不断发展,使其在非正式语言学习领域发挥越来越重要的作用。许多研究表明教师是影响学生课外自我导向使用技术学习的质量和数量的重要因素。基于三种教师支持类型(情感支持、能力支持和行为支持)的概念模型,香港的研究团队根据采访15位本科外语的学习者生成了影响学生课外的自我导向使用技术学习的概念模型,并通过调查问卷对概念模型的准确性和有效性进行了实证研究。结果表明,情感支持通过加强感知有用性影响学习者自我导向使用技术,能力支持和行为支持通过加强提供便利条件和计算机自我效能感来影响学习者自我导向使用技术。最后研究结果强调,提升教师不同角色的意识,以及发挥他们自己的能力来执行角色的组合都是很重要的,这样有利于促进学习者自我导向使用技术进行课外学习。