简介:<正>《汉语学习》创办于改革开放之时,一出现,就给人一种清新的感觉,为人们提供了一个乐于交流研究成果和看法的园地。其文短小而有分量。短小,使人读来轻松,有吸引力,不象读大块头文章那样,容易产生沉闷、压迫感;短小,也就很少摆出一堆让人头疼的符号、术语,增强了可读性。有分量,主要就是从语言事实出发,对语言中的大小问题搜集了丰富的材料,做了深入而正确的描写,而不是一味求新,追求那种不是以语言事实为基础的深奥的理论。其中不少文章或者看问题的角度新颖,或者涉及新的领域,或者论述精辟,而其共同点又都是重事实,重分析,内容相当丰富,有所发现,值得深思。这些年,语言学的视野不断拓宽,人们已经不止着眼于一词一句、一音一义。拿语法分析来说,还同时注意到句组、篇章等,
简介:读初中的时候,我们那个班都是混日子的人,嘻笑怒骂,早恋吃醋,样样都有,在这样的环境里,学习还可以的我也变得懒散,反正前途说白了就是回家背锄头,再怎么折腾也就是这个命。10月份的时候,学校分来了一批实习老师,分
简介:假如你碰到这样的选择题:Thereasonheis late isitrained.A.thatB.because正确答案是哪一个呢?也许这样的题你见得太多了,会说选A。是的,出题者正是这样想的;许许多多的试题也是这样设计的。当然,thereasonis后的表语从句用连词that引导是没有问题的,大量的例句证明了这一点。但是,一些参考书和各种考试指导书一律把这一结构中用because判作错误。有的解释说“because引起的表语从句只能用在it(this,that)isbecause的结构里”,“thereason…that这种结构常常会误用成thereason...because”。有的把用because当成典型错误例析,说“名词reason不能与表示原因的because同用在一个句子里,以免犯重复的错误,例如不能说:Thereasonwhyhedidthejobpoorlyisbecausehelackedenthusiasm.这里应把because改为that”。有的在英文正误句举例说“中文是说‘……的原因是因为……’,但英语绝对不能说thereaso...