学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:汉语固有词语从中古就开始从梵语吸收佛教意义,到近现代从英语、日语等外语中吸收新的义项,这表明汉外语言接触中,除了不断吸收外来词,汉语的一些固有词语也在吸收对应的外语词的义项,从而使汉语语增添了新的义项,丰富了汉语词义系统。

  • 标签: 语言接触 词义 外来义项
  • 简介:汉语汇的词义系统性和网络性是客观存在的,并且在形式上有所表现,这就给对外汉语汇教学带来很大的便利,我们可以利用词义系统性高效扩大学生的词汇量。文章提出了结合词义系统进行词汇教学的原则与策略:单音词的教学要突出形音义系联原则;合成词的教学要突出语素分析原则。

  • 标签: 词义系统性 词汇教学 原则 策略
  • 简介:<正>词是意义与语音的结合体,在书面上表现为意义与形体的统一。不同语言的词汇有不同的系统,又各有自己的特点。一个词有一个意义,但又可以有几个意义。如果把不同语言的词汇加以比较,就会发现它们的意义之间有着错综复杂的交叉情况。一般说来,不同语言的词汇之间,这种词的意义和那种词的意义相对应的情况是较少的,而不相对应的情况则是多数的。这是学习第二语言时经常碰到的“麻烦”,也是教第二语言时必须注意随时解决的一个重要问题。比如,汉语里的“打”这个动词。它的意义和用法是多样的,我们如果用朝鲜语来表达“打”的这些意义和用法,就必须使用许多不同的动词。

  • 标签: 汉语词 词义 同语 意义和用法 “打” 朝鲜语
  • 简介:词义感染是古汉语演变的一种特殊途径。文章在笔者连续撰文揭示这一语言现象的基础上,进一步从理论上探讨了古汉语感染的规律、方式和原因。

  • 标签: 古代汉语 词义感染 规律 方式 原因
  • 简介:外源词指的是从外族语言中借来或受外族语影响而产生的词。民族之间的贸易往来,文化交流,移民杂居,战争征服等各种形态的密切接触或非密切接触,都会引起语言的接触,词语的借用是语言接触中最常见的表现形式之一。对受惠语而言,大量外源词涌人,一定程度上会给本族词语的结构和语义方面带来影响。本文主要探讨来自英语、日语的外源词对汉语的影响。

  • 标签: 语言接触 外源词 汉语词义 汉语文化
  • 简介:探讨词义训释的方法,应是中古汉语汇研究的内容之一。求证中古汉语词义.大致上要先辨字、明词,再进行释义。“辨字”是指在研究过程中辨识文字正误.考释六朝词语。尤应注意辨识写本俗字。“明词”,就是进行词的切分,区别词与非词,明确考释对象:“释义”包括查考、汇证、推阐、审例、比较、探源、求验等步骤。具体释义时往往是多种方法交错贯通、综合运用的,不能机械理解。

  • 标签: 词义训释 汉语 词汇研究 中古词汇 词义求证法
  • 简介:汉德语言对比(四)话说汉语和德语词的分析和对比钱文彩词的概念意义是词的基本意义,这种意义被收录在词典里,不和客观世界中的事物和现象发生直接的联系,对概念意义的理解不会因人而异。但是,作为语言的基本“建筑材料”的词放在日常语言交际中使用就会发生不同的...

  • 标签: 语言对比 联想意义 语言交际活动 德国人 词义 德语
  • 简介:语词的动态译法唐山矿冶学院阎德胜初学翻译者往往生硬地按照俄汉词典的释义或者教科书的生词注解进行翻泽。例如,生活、生命;高的;工作,等等。久而久之,每一个俄语词部在脑子里形成一个绝对等值的汉语汇印章。翻译文章,处理文中的俄语词时,常常不假思索地把...

  • 标签: 原文内容 翻译漫谈 翻译问题 句子内部 翻译实例 翻译处理
  • 简介:<正>谚语是人民智慧的结晶,简练、生动,富于哲理性、教育性,为广大人民喜用。中国谚语的丰富在世界上是少有的,史襄哉编《中华谚海》(1927年,中华书局出版)时收12,424条,1958年兰州大学学生编《中国谚语资料》即收有45,814条,1980年农业出版社编辑部编《中国农谚》(农业出版社出版),单是农谚就收有三万三千多条。但这些书多数对所收谚语没有注释。可称为谚语辞典的谚语词典实际上几十年来一直没有出版过。因此,看到无锡师范学校《汉语语词典》编写组所编《汉语语词典》(江苏人民出版社出版),很是高兴。这是建国以来第一部谚语词典,认真研究其编写的得失,对今后编出更为完备的谚语辞典,应当是有参考价值的。

  • 标签: 气象谚语 汉语谚语 词典 中国谚语 卫生保健 农谚
  • 简介:对于学习和研究日语的人,汉字汉语既方便又麻烦.日语中表达概念的汉字汉语可以帮助我们理解日语语言,但复杂的读法和意义的变化,也成了学习的障碍,使我们必须格外下功夫,特别是从事日语教学工作的人,更要小心谨慎,避免出现不应有的错误.

  • 标签: 日语 汉语 词汇 同义词
  • 简介:在中华文化发展历程中,“玉”始终作为崇拜物而占有重要的位置。本文以“玉”的道德象征意义为着眼点,从汉语构词、成语语义搭配、取名用字习俗这几个方面论述了汉语玉文化对汉语汇的影响。

  • 标签: 汉语 词汇 玉文化 道德象征意义 人名 教学
  • 简介:一、什么是词类活用古代汉语和现代汉语中都存在词类活用这种语言现象。1898年马建忠就曾在《马氏文通》中提出“字类假借”的说法,即先确定某类字经常充任某种句子成分,碰到他类字来充任这个成分时,便说是假借他类字为该类字。这说明马建忠已经意识到有“词类活用”的现象,但他并没有真正提出“词类活用”这种说法。真正提出“词类活用”这种说法的是《国文法草创》(1922)的作者陈承泽,他在《国文法草创》的“活用之实例”中,首先阐明什么是活用,认为词的兼类不是词的活用,又对活用与变义加以区分。然后叙述活用的种种情况,

  • 标签: 词类活用 现代汉语 《马氏文通》 句子成分 语言现象 古代汉语
  • 简介:摘要媒体新闻是信息的载体,信息是投资者决策的基础。在阅读新闻过程中,非理性的投资者会受到文字所携带的乐观或者悲观情绪的影响,国外学者证实了财经文字与股票价格之间存在显著的关联。为了支持国内学者在此领域的研究,本文介绍了媒体词汇影响投资者决策的理论基础,并重点介绍汉语情感词典(ChineseFinancialSentimentDictionary,简称“CFSD”)的构建过程。

  • 标签:
  • 简介:摘要日语与汉语有密切地联系,历经时代的变迁与发展,拥有了独特的语言体系与特色,词汇十分丰富,受容性极强,且极富变化。日语中存在一些有趣的现象,如“同字異音”同訓異字、同音異義語(どうおんいぎご)、同音異字,熟字训,词汇语序颠倒等等。本文从这几方面入手就日语词汇读音与词义的关联性特征作一些探讨。

  • 标签:
  • 简介:汉语的语义范畴是个大问题,也是个人们长期力图解决的老问题。我们认为汉语的语义范畴由三个平面构成:概念义平面、文化义平面、语用义平面。本论阐释词语的文化义平面。

  • 标签: 文化义 语义范畴 汉语词语 概念义 语用义 阐释
  • 简介:晚清民国时期汉语典已开始收录字母词,这一时期汉语典收录字母词的方式为其后的汉语典编纂奠定了基础。中华人民共和国成立后,汉语典对字母词的收录进一步发展。改革开放后,特别是自1990年起,字母词快速发展,通行较广的普通语文词典开始在正文后部集中收录字母词。2001年以来更先后出现了5部专门收录字母词的词典。文章从产生时间和数量、构词形式、分布领域等角度分析了当代字母词的特点。

  • 标签: 字母词 汉语词典 《现代汉语词典》
  • 简介:词汇衍生方式指的是创造新词的方式。从古至今,汉语汇衍生的方式大体上可以归为四大类,即:音义相生、语素合成、语法类推、修辞转化。

  • 标签: 汉语 词汇 衍生方式 流变 新词 音义相生