学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:概念温故语态是表示主语和谓语动词之间相互关系的一种动词形式,它可分为主动语态(theActiveVoice)和被动语态(thePassiveVoice)两种形式。主动语态表示主语是动作的执行者;被动语态表示主语是动作的承受者。当我们不知道谁是动作的执行者,或者没有必要指出谁是动作的执行者,或只需要强调动作的承受者时,就要用到被动语态。如:

  • 标签: 被动语态 考点归纳 中考 主动语态 执行者 动词形式
  • 简介:被动语态是近年来高考考点的热点之一,由于其本身的特殊性,往往易被学生所忽视。近年来高考试题的灵活创新,在知识的交汇点进行考查,解题时要注意善于结合语境,正确判断综合性较强的高考题。

  • 标签: 被动语态 高考考点 复习 灵活创新 高考试题 交汇点
  • 简介:【摘要】英语语态是动词的一种形式,表示主语与谓语之间的关系,可分为主动语态被动语态。如果动作的执行者或者发出者是主语,那么这个句子就是主动语态;如果动作的承受者或者动作的对象是主语,那么这个句子就是被动语态。对被动语态的英语句子进行汉译时,译者既要考虑英语句子的具体语境,又要结合汉语的表达习惯,因此,英译汉时,如果原文需要强调主语或是突出动作的受动者,一般情况下译文仍然保持被动语态,将对被动句直接按原文结构翻译出来即可;如果原文没有施动者,但是翻译为汉语又不合适,就需要对句子结构进行重组,并且补充施动者,使译文符合翻译标准的要求,实现译文忠实原文、通顺自然的翻译目的。本文针对英语被动语态的汉译文策略实施情况进行分析和研究,为汉语初学者提供一些有针对性的帮助,为其英语学习效果提供有效保障。

  • 标签: 英语被动语态 汉译策略 策略研讨
  • 简介:功能语言学专家认为语篇是多功能的,具有概念、人际和语篇三大元功能。语言的三大元功能在成人语言中是同时存在的,这是因为讲话者总是通过连贯的话语(语篇功能)和别人交际(人际功能),同时反映外部的客观世界和自己的内心世界(概念功能)。系统功能语言学专家认为,主动语态和相应的被动语态所表达的概念功能和人际功能是一样的。从概念功能来看,主动语态被动语态所交代的事件和人物关系是一致的;从人际功能来看,都表示说者要向听者传递某种信息;从语篇功能来看,两者讲话的侧重点有所不同。被动语态的概念功能主要在于把动作化的过程转换成状态化的过程,其人际功能在于引起读者对动作承受者的关注以及隐藏作者对事件的主观态度,它的语篇功能在于突出主题和保持语篇连贯。

  • 标签: 被动语态 主动语态 概念功能 人际功能 语篇功能
  • 简介:“明差异”。即弄明白英、汉被动结构的差异——英语被动语态的构成是:“助动词be+动词的过去分词”,“be”必须与主语的人称和数相一致。而且通过它的变化来体现谓语的时态,动词也用了过

  • 标签: 被动语态 初中 英语 语法 助动词
  • 简介:要掌握好翻译英语被动语态的技巧,必须弄清主动语态被动语态的含义,要运用创造性思维方式去理解被动语态.

  • 标签: 被动语态 含义 创造性思维
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:被动语态在英语中很常见,很多地方都会用到。适当地使用被动语态,会给你的英语“增色添彩”,让你的英语更加地道、丰富!下面是一篇包含被动语态的短文,赶紧脱口而出吧。

  • 标签: 英语语法 被动语态 期刊编辑 作品赏析
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:众所周知,英语中被动语态的使用是相当广泛的;同英语相比,汉语中使用被动语态的情况则大为逊色。因此,在翻译工作中或教学过程中,我们经常遇到英语被动语态的汉译问题,有时这个问题比较容易解决,有时则比较棘手。请试译下列两句:

  • 标签: 被动语态 发出者 “被”字 教学过程 科技英语翻译 主动语态
  • 简介:[1] A. J. 赫伯特. 科技英语的结构[M]. 北京,由这些例句不难看出无人称被动句在科技英语中的应用情况,The chain reaction must be carefully controlled.[4](P49)This is done by absorbing excess neutrons in boron control rods.The heat is transferred by circulating carbon dioxide gas.The hot gas is used to produce steam.The whole assembly is called a nuclear reactor.对链式反应必须谨慎控制

  • 标签: 中的被动语态 科技英语 英语中的
  • 简介:[1](P64)一、被动语态语态表示句中主语和谓语动词之间的关系,然后参考和引用一些论述科技问题的例句来具体说明被动语态在科技英语中的应用情况,因此在科技文献中频繁出现被动语态

  • 标签: 中的被动语态 科技英语 英语中的
  • 简介:英语中被动语态使用的范围要比汉语广泛得多,尤其是在科技英语中。如何让高职高专学生正确掌握英语被动语态并通顺地用中文表述出来,本文就此问题谈谈自己的教学体会。

  • 标签: 科技英语 被动语态 直译
  • 简介:在法语中,绝大多数及物动词都可以有被动语态形式。法语动词主动态和被动态两种语态之间的关系密切,人们普遍认为它们可以替换使用。多数语法学家认定法语被动句中作主语的成分具有突出强调的意味(即一句话的信息中心),有些著名语法学家则在有关法语被动语态用法的研究上多偏重句法结构形式。这些都只是从语法要素角度来研究句子

  • 标签: 信息理论 被动语态 信息中心 主体 述体
  • 简介:英语有主动语态被动语态之分。只有及物动词或不及物动词加上适当的介词构成的动词词组才有被动语态。一般现在时被动语态与一般过去时被动语态被动语态中最常见的两种形式,它们是中考考查的热点之一。下面结合典型中考题,在'考点剖析'中辨析它们之间的异同之处。

  • 标签: 被动语态过去时 过去时被动语态
  • 简介:被动语态是英语中特有的一种语言现象,也是初中阶段的重点和考点之一。现精选部分省、市中考题,让大家与中考题”亲密接触“,初识中考真面目!

  • 标签: 被动语态 中考 英语 语法 专题复习