简介:该文探讨了跨文化语境下的口译特征及其发展趋势,作者提出口译是跨文化交际中的行为,同时口译也是跨文化交流的高速信息通道。在此基础上进一步分析了口译与文化的关系,并强调译员在真实的口译环境中,译员必须具备敏锐的跨文化意识,不断克服文化障碍,最终促成交际双方信息流的畅通。
简介:<正>罗伯特·米尔斯·加涅是当代美国著名的教育心理学家和教学设计理论家,被公认为行为主义心理学派与认知主义心理学派的折中主义者。他将行为主义学习理论与认知主义学习理论较好地结合在一起,并融合行为主义、认知主义、人本主义以及格式塔学派的相关理论,形成自己的学习理论。他的研究
简介:翻译理论研究一直滞后于翻译实践.这些年情况有所好转,但似有理论与实践相脱离的趋势.周方珠新著无疑为扭转这一现象做了努力,理论联系实际,但理论又不囿于实践.宏观综述,微观把握;深入浅出,游刃有余:从文化翻译、语义翻译、句法翻译、风格翻译、语用翻译、文学翻译等六个方面展开论述.通过丰富、典型的事例,深入浅出地将相关学科的理论融入其中,对翻译实践具有实际而又具普遍性的指导作用和令人信服的解释力.
简介:本文从中介理论想到外语教师在外语的教与学的过程中起着重要的中介作用。作者分别从心理和情感方面、外语的教与学的过程中、外语学习者学习能力的培养上三方面阐述了教师的重要中介作用。从而阐明教师在外语教学中起着重要的启发和引导作用。
简介:<正>让·皮亚杰(JeanPiaget,1896-1980),世界著名的哲学家、动物学家、心理学家和教育学家,1896年8月9日出生于瑞士的纳沙特尔。皮亚杰的理论产生于20年代,到50年代已完全成熟,并风行于全世界。很多儿童心理学工作者对皮亚杰理论进行了研究,并对他的实验进行了重复性的检验。
简介:当前部分高中英语词汇教学是孤立的、脱离语境的"词汇表式"词汇教学模式,容易增加学生的记忆负担,并带来一定的不良后果。词块是语法、语义和语境的统一体,对提高词汇教学效果和发展学生的综合语言能力具有重要的意义。本文分析了"词汇表式"词汇教学模式的弊端,并探讨词块教学的实践尝试。
简介:新媒体时代英语教学的基本任务之一是培养学生良好的多元识读能力。该文阐述了多元识读能力与多模态的概念及相互关系,提出构建多模态英语课堂能有效培养学生的多元识读能力,并探讨了基于多元识读能力培养的多模态英语课堂构建的一些理念,通过转变教学观念,整合教学方法和教学媒体,合理利用不同模态的协同、强化和互补来构建多模态英语课堂,能有效提高学生的多元识读能力。
简介:作为教育和心理测试的一种应用形式,翻译测试应该对现行“效度”理论的呼唤作出必要的回应,即翻译测试的主办方最少应该就内容、反应过程、内部结构、与其他变素之间的关系以及实施后果,采集并举出有关的证据,从而使测试分数的意义透明化,使测试结果可用。
简介:语言的意义与形式并非一一对应。不同的语义组合会产生不同的语言表征。从认知语言学角度而言,翻译可视为语义解构、语义重组以及再词汇化的过程。本研究以Talmy(2000)运动事件理论为理论框架,以Chen&Guo(2009)对英汉语词汇化模式差异所做出的系统分析与总结为理论依据,探讨上述理论对科技翻译产生的影响与启示。
简介:大学英语教学正在进行深化改革。笔者认为,大学英语教师的教学理念对学生的知识结构储备影响很大。因此,应从提高教师理论素养入手,运用建构主义理论,在教学中发挥教师的中介作用,从而更科学地引导学生成为构建自己学科知识的主人。
简介:语用学的主题之一就是话语的理解。话语的内容分为两大范畴:所说的内容和所含蓄表达的内容。Sperber和Wilson从认知学的角度提出的关联理论(RelevanceTheory)认为:第一、交际双方的说话就是为了让对方明白,要求“互明”。第二、交际双方能够“配合默契”,即要找到双方话语同语境假设的最佳关联,通过推理推断出语境隐含,最终取的语境效果,达到交际成功。委婉语是用一种不明说的.能使人感到愉快或含糊的说法来表达
简介:<正>卡尔·罗杰斯,美国当代著名的人本主义心理学家和教育改革家,把"以人为中心"的心理治疗理论运用于教育领域,提出了"非指导性教学"思想,作为其人本主义教育思想的核心。罗杰斯的"非指导性教学"理论是在否定传统的指导性教学思想的背景下提出的。他主张学生自身个性的发展,反对传统教学中将教师和课本置于教学发展的中心地位,认为学生应是教学过程的主体,要求充分发挥
简介:语言是一种交际工具。语言教学的目的是为了培养学生运用这种语言的能力。听力作为四项技能之一,常常被列于首位。语言法则告诉我们,“听”是人类学习语言的第一途径。从文字发展的历史角度看,人类是先有听说,后有读写的。文字符号只是在口语的基础上才产生并以此为基础而存在的。听力在教学中既是目的又是手段,是说、写能力的前提。Wilga曾指出,“在所有的交际活动中,最基本的能力是听懂别人说话的能力。”因此,重视语言的听力训练是掌握和运用语言不可缺少的重要环节。
简介:弗莱将神话由批评的对象上升为一种文学批评方法论,认为文学是一种移位的神话,而神话也不再是传统文学中用来解释自然现象的方式,而是对人类的起源和命运表示关怀的一种表征。从文化学的角度看,神话理论批评通过对异化文明的批判,建构了不同于现实存在的它者选择,从而成为使人类走出现代异化文明的审美救赎之径。
简介:<正>杜威是20世纪美国著名的实用主义哲学家、思想家。他依据自己独特的哲学观、心理学观和社会观,进行了长期的教育改革,建立了完整的教育理论体系,对20世纪乃至21世纪的课程理论和课程实践产生了深远的影响,也对我国目前课程改革的开展有着巨大的启示作用。杜威实用主义教育思想在20世纪曾风靡一时,不仅影响美国,而且对世界很多国家都有极其深刻的影响。
简介:英国现代戏剧大师萧伯纳(1856—1950)是莎士比亚以后英国最著名的戏剧家,是十八世纪以来英国最重要的散文作家,是现代一位最优秀的戏剧、音乐评论家,也是现代政治、经济、社会学等方面的杰出演说家和论文作家。这位在现代世界文学上具有重大影响的文豪生活在十九世纪后半期至二十世纪中叶。在近七十年的著作生涯中,他除了写出五部长篇小说以及大量的评论文章和书信之外,一共创作了五十二个剧本。他于1925年获得了诺贝尔文学奖金。
简介:用译文与原文间的功能对等取代二者之间的语义等值是德国功能派对传统翻译理论的突破。为更好地传达原文的功能,译者可以根据特定的翻译目的选择恰当的翻译策略,创造性地完成翻译行为。功能派翻译理论为商标翻译提供了切实可行的理论依据。
简介:本文讨论的外语写作理论主要指中国环境中的英语写作理论。20世纪80年代,国内英语和二语写作理论研究开始起步,90年代有了缓慢发展。但到了21世纪初,追方面的理论研究呈现出较大的发展趋势,为了对这些理论动向及学科发展趋势有一个较全面的了解,本文从两个方面进行讨论:写作基础理论研究和写作教学理论研究。文章重点归纳分析了80年代以来国内具有代表性的重要外语杂志刊物上发表的二语或英语写作理论研究论文,回顾总结了我国外语写作理论研究的总体情况。
简介:
口译之跨文化交流语境中的多元化思考
加涅的学习结果分类理论
翻译理论研究的必由之路
中介理论对外语教师的启示
让·皮亚杰的儿童教育理论
论词块教学理论在词汇教学中的理论意义及其实践价值
基于多元识读能力培养的多模态英语课堂构建
“效度”理论对翻译测试的呼唤
运动事件理论对科技翻译的启示
对大学英语教学的理论反思
关联理论与委婉语信息的解读
罗杰斯的“非指导性教学”理论
图式理论与英语听力理解
弗莱神话理论的文化学解读
杜威的实用主义教育理论
萧伯纳的戏剧理论及其实践
以功能派翻译理论解读商标翻译
中国外语写作理论研究回顾
智能厕所:如厕顺便体检
人工智能的黎明