简介:华人占泰国总人口的相当比例,华语是泰华社会的通用语,华人团体之间、个人之间,尤其是中老年华人之间.日常交谈和书信往来都使用华语。漫步街头,稍加留意,往往会遇上会说华语的店员、摊贩等人群,看到华文店名、广告等。泰国的华文书刊也数量可观,首都曼谷和各省府的书店都有华文书刊出售,仅每天出版发行的华文报纸就有《星暹日报》《世界日报》《亚洲日报》《中华日报》《京华中原联合日报》等,并且这些报纸版面多、栏目
简介:摘要调查显示在以泰语为母语的汉语学习者中存在“泰国文化失语症”现象,其主要成因为1、学习者掌握的相关词汇匮乏;2、学习者对相关内容没有急切表达需求;3、部分泰国文化相关内容在汉语中没有形成通用表达。针对这一现象,教师在教学中应对教材相关内容做相应本土化处理;研究者应尽快确定相关内容的标准汉语表达。“泰国文化失语症”的存在有其合理性,不应因过度关注“泰国文化失语症”的发生而随意改动教学内容,打乱正常的教学顺序。
简介:8月19日至21日,朱拉隆功大学孔子学院为泰国国家移民局分别开设了三个汉语初级培训班,其中两个班设在曼谷素旺那普国际机场,一个在移民总局,共计98名移民局警官参加。自此,朱大孔子学院为泰国国家移民局同时开设的汉语培训班总数达到6个。
简介:
简介:华侨大学华文学院与泰华文化教育基金会辖下的东方文化书院联合举办的“泰国中文高等教育自学考试”学习班,继去年举办第一届之后,第二届中文自考班将于4月初开学,即日起接受报名。
简介:摘要泰语泛指泰国人民所使用的语言,狭义来讲泰语指的就是泰国官方用语,泰语所使用的文字是泰文,泰文是有泰国素可泰王朝时期国王兰甘亨大帝在巴利语、梵语、高棉语、孟语等的基础上发明创制。素可泰王朝时期,佛教已经传入泰国,而传入泰国的佛经多为巴利语和梵语,因此佛教的传入对泰国文字有重大影响,其中泰语中有很多不发音字母现象,而这现象与佛教传入密不可分。本文将举例论证佛教对泰国文字的影响。
简介:中国国家汉办国外汉语教师来华培训项目——泰国主流大、中学汉语教师培训班4月8日在厦门大学海外教育学院举行开学典礼。
简介:内容摘要本论文从泰国现在主要流行的大陆汉语教材课本《体验汉语》、《快乐汉语》、《长城汉语》为研究对象,针对泰国学生学习特点,分析适合泰国中小学生使用的汉语教材及编写原则。
简介:泰国华语是重要的区域华语之一。以自建泰国华语新闻语料(50万字)为基础,考察泰国华语"增减"类动词的诸多变异用法。泰国华语表示"增加"语义的词汇丰富,有10个之多,它们是"增加;上扬、走扬、攀扬、翻扬;调涨、调增;上行、上修、成长2",这些词语有些与普通话大同小异,有些属于泰国华语特殊的变异用法。尤其是"增加"一词,不但用法泛化,而且虚化出了副词用法。泰国华语表示"降低"语义的词汇也颇有特色,有7个,它们是"降低、减少、减降、降减、调减、调降、下修",相对于普通话,有些词语也呈现出变异用法。
简介:2011年9月7日上午,来自泰国南邦的7所民校近百余名师生聚首被授予“华文教育示范学校”的南邦公立育华学校,摆下“擂台”,举行了南邦民校联谊会汉语技能比赛,通过开展演讲比赛、朗读比赛、讲故事比赛和抄写比赛,切磋中文水平,检验华语教学成果。
简介:近二十余年来,随着中泰友好关系的全面发展,泰国华文教育迎来了一个生机勃发的春天。
简介:泰国叻丕省选出华裔参议员连俊荣带领34名校长和教师组成的泰国华文教育考察团,应台湾“侨委会”邀请,4月24日前往台北,考察台湾华文教育进展,并准备洽谈双方教育合作事务。
简介:记者4月29日从天津师范大学获悉,由泰国曼松德·昭帕亚皇家师范大学孔子学院等7所学校学生组成的中国文化夏令营,正在天津开展为期21天的学习、体验活动。
简介:基于中介语书面语料,对泰国人多项定语错序情况进行分类考察,概括出中介语的一些特点,如:定语后置偏误率最高,后置比例从高到低依次是介词短语、动词短语、主谓短语。通过细致的泰汉对比,找出母语迁移的具体轨迹。用多种模式探讨偏误成因,发现"可别度领前原则"和"语义靠近原则"对偏误成因解释力比较强。结合中介语特点,从认知角度对普遍语法可及性、参数重设等理论进行了验证。
简介:汉语听力教学与学习者情感因素的研究在我国仍处于起步阶段,而焦虑这种心理因素与听力习得有着高度的正相关关系。文章以泰国学生为研究对象,通过调查统计分析,总结出了引起泰国学生听力焦虑的三大原因,分别是话题熟悉程度、听力训练强度、听力教学的组织和策略。同时提出了相应的降低学生听力焦虑的教学对策。
简介:11月20日,泰国川登喜皇家大学素攀孔子学院举办公众开放日活动,本次开放日是素攀孔子学院今年来举办地第三次公众开放日活动。它旨在展示和传播中国语言和文化,让泰国师生在活动中体验中国语言和文化的魅力。
简介:2009年2月4日,广西大学与泰国川登喜皇家大学合办的素攀孔子学院举办首次公众开放日活动,邀请素攀府当地学习中文的中学生约30多人到孔子学院参加中国文化体验活动。川登喜皇家大学的部分中国留学生一起参加了活动。
简介:7月20日晚,普吉孔子学院在宋卡王子大学普吉校区中国文化中心成功举办“魅力中国画”文化体验活动,四十余名中外教师热情参与。活动开始,普吉孔子学院中外方院长分别致辞,对大家的到来表示热烈欢迎。
简介:本文根据充当汉语单项定语的语法成分,将汉语单项定语分为12类,以此作为考察项目,对泰国学生的作文语料进行了统计分析,并且运用自然度理论、标记理论、第二语言习得理论和认知语言学等理论对考察项目的特性进行了进一步地分析,在此基础上归纳得出泰国学生习得汉语单项定语的顺序,最先习得领属性定语,最后习得介词短语定语,同时确定了泰国学生习得汉语单项定语的难点,并对教学提出建议。
简介:摘要本文以泰国政法大学中文专业四年级学生的写作课作业为语料,通过对泰国学生习得汉语情态补语的常见问题进行描述,进行偏误分析,并探讨产生偏误的原因,发现泰国学生习得情态补语时常见的偏误类型有四种,造成偏误的原因有两方面,一是泰语母语的干扰;二是来自于汉语内部结构的干扰。
华语在泰国
泰国汉语学习者的“泰国文化失语症”研究
泰国 朱拉隆功大学孔子学院为泰国国家移民局再开汉语初级培训班
云南华裔泰国人和泰国人学习汉语语音偏误对比分析
泰国中文自考班开始接受报名
浅析佛教对泰国文字的影响
泰国汉语教师赴厦门大学培训
浅谈泰国对外汉语教材编写原则
泰国华语“增降”类动词变异考察
泰国南邦7所民校举行汉语技能比赛
泰中建交三十年,泰国兴起中文热
泰国华文教育考察团访台交流
泰国学子在天津体验中国文化
泰国人汉语多项定语语序习得研究
泰国学生汉语听力焦虑的探索性研究
泰国素攀孔子学院举办公众开放日活动
泰国普吉孔子学院成功举办中国画体验活动
泰国留学生汉语单项定语习得顺序研究
泰国学生汉语情态补语习得偏误分析