学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:分析汉语与英语之间的异同,探究语言迁移理论中迁移对英语学习的影响,从语音、词汇、语法和文化四个方面挖掘英语学习过程中出现的迁移现象,从增强学生英语学习信心、创造良好的语境、进行中英文对比教学以及注重跨文化交际能力的培养四个方面,有针对性地克服汉语迁移对英语学习的影响。

  • 标签: 英语学习 负迁移 跨文化交际 语言迁移
  • 简介:英语写作是对学习者综合能力的测试,而汉语的负面影响在中国学生的英语写作中是无法完全避免的。根据语言迁移的理论对英语写作中汉语迁移的层面和类型做了相关的归纳和总结,并结合我国目前大学英语教学的实际情况,对如何减少大学英语教学中的汉语迁移提出了相关建议。

  • 标签: 迁移 正迁移 负迁移 英语写作
  • 简介:    二、母语文化的迁移对大学生英语学习的影响    因为外语学习者是在已具备了一套具体语言规则的基础上进行学习的,并从汉语文化、英语文化及其他语言文化等多重角度看待英语文化,    四、汉语迁移下大学英语学习策略    文化教学应是渐进地、自然地、启发式、关联地

  • 标签: 汉语负 英语学习 负迁移
  • 简介:    二、母语文化的迁移对大学生英语学习的影响    因为外语学习者是在已具备了一套具体语言规则的基础上进行学习的,并从汉语文化、英语文化及其他语言文化等多重角度看待英语文化,    四、汉语迁移下大学英语学习策略    文化教学应是渐进地、自然地、启发式、关联地

  • 标签: 汉语负 英语学习 负迁移
  • 简介:文章分析了英汉语言的三个显着差异:一是简洁与复杂,二是抽象与具体,三是形合与意合。由于英语和汉语之间的这些显着差异,母语迁移常以迁移的形式出现,这也是中国式英语产生的原因之一。本文在分析母语迁移的心理理论基础上论述了汉语在英语学习中的迁移的表现形式,并指出母语迁移是中国学生第二语言习得过程中致错的重要原因。

  • 标签: 母语 负迁移 第二语言习得
  • 简介:本文以国际海事组织示范课程等海事科技文献的英文翻译为例,阐述科技文献翻译中的汉语迁移现象,即受汉语影响出现的不地道、不符合目的语表达习惯的译文。通过对翻译实例的分析,本文从词汇、句法和文体的角度提出因受制于汉语而产生的语言问题。汉语迁移在词汇层面表现为对词汇内涵把握不清、词汇搭配不当;在句法层面,主要表现为忽略由汉语"形合"向英语"意合"转变和生硬套用汉语原句主语;在文体层面,主要表现为忽略科技文体作为正式文体惯用被动语态和名词化结构等特征。作者希望科技文献的翻译人员注意汉语迁移对翻译的影响,以期对同类文献的翻译有所启发。

  • 标签: 海事科技文献 翻译 负迁移
  • 简介:中国学生在外语学习中普遍存在的汉语迁移现象,研究汉语迁移对英语学习的影响,并寻求防止发生迁移的合适方法,会有效提高外语学习的质量。

  • 标签: 外语教学 英汉差异 汉语负迁移
  • 简介:语言迁移现象在第二语言学习过程中十分常见。本文从词汇、语法、语篇、语用四方面分析汉语迁移对英语写作的影响及产生的原因,并提出大学英语写作教学中克服汉语迁移的教学对策以提高学生写作水平。

  • 标签: 汉语 负迁移 英语写作
  • 简介:迁移是一种学习对另一种学习的影响.它普遍地存在于知识学习和技能训练的过程中.当一种学习对另一种学习产生积极的促进影响时,称为正迁移.例如,棒球选手打高尔夫球,也会打出专业级水平,懂得英语的人很容易掌握法语.当一种学习对另一种学习产生消极的影响时,称为...

  • 标签: 负迁移 配方法 代入法 正迁移 坐标轴的平移 教育心理
  • 简介:在跨文化教学和学习过程中,本土语言发挥着双刃剑的作用。文章讲述母语在英语教与学中的负面迁移的现象并探其根源,阐述日常学习中常出现的此类别错误及其深层原因,以期高屋建瓴认识差异并提出如何避免在以后的学习中造成无意识的迁移

  • 标签: 语言 负迁移 文化 差异 英语
  • 简介:以大学生英语翻译作业为研究语料,对其在汉英翻译过程中出现的汉语词汇迁移现象进行调查研究,并运用偏误分析法和对比分析法对翻译错误的种类、原因和频率进行分析,得出结论:学生在词汇搭配意义上出现的迁移率最高,附加意义的居中,理性意义的最低。根据实验结果,对翻译教学提出以下建议:加强词汇方面的教学,特别是汉语与英语之间的对比学习,以减少汉语词汇的迁移

  • 标签: 汉语词汇 负迁移 汉英翻译
  • 简介:解析学生在语音学习过程中产生的迁移现象主要表现及其原因,寻求能够帮助学生消除或减轻这种迁移的有效途径,促进学生学习的积极迁移,从而达到语音学习的最佳效果.

  • 标签: 负迁移 语音学习 定势 转化
  • 简介:分析了景区中“中式英语”的乱象,研究了旅游景区中英语标志翻译的失误,认为汉语迁移是导致翻译失误的主要原因,只有正确地把握翻译的语境和目标语言的语言习惯,才能避免翻译失误.

  • 标签: 标志 汉语负迁移 中式英语
  • 简介:由于汉英音韵的差异及英语连读的复杂性,英语连读往往成为英语学习的难点。对此,要求英语学习者首先在理论上明确汉语和英语的音韵特点,掌握连读规律;其次,在实际操练中,通过对比练习、人机对练和情景模仿等提高英语连读能力。

  • 标签: 汉语 英语 音韵 连读 负迁移 对策
  • 简介:摘要本文通过对中学英语写作中汉语迁移现象的阐述,从词汇、句法、语篇、文化四个方面分析迁移对写作的影响,并就此问题提出若干应对策略,从而提高英语写作课堂教学质量,促进学习者的英语学习效果。

  • 标签: 英语写作 汉语负迁移 对策
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:近年来通过大学英语三、四级,甚至六级考试的学生越来越多,但这并不意味着其运用英语的能力已得到了相应的提高,学生写作时仍出现诸多错误。学生写作中的典型错误大多与母语(汉语迁移有关,解决的办法是:教育学生用英语思考;扩大阅读量,增加目的语输入;对迁移错误进行有效反馈。

  • 标签: 英语写作 典型错误 汉语负迁移
  • 简介:母语对二语习得影响的过程被称作"迁移",因两种语言相异而阻碍正确习得二语的现象被称为母语迁移。本文中,笔者从英语写作中的词汇层面分析了汉语迁移现象,探讨了产生汉语迁移的原因根源。

  • 标签: 汉语负迁移 英汉对比 词汇层面
  • 简介:汉语声调对中国英语学习者习得英语重音存在迁移现象,尤其是汉语去声对英语重音习得的迁移。英汉语属于不同体系的语言,学习者在朗读英语重读音节时,习惯使用汉语声调实现英语重音,造成明显的中式腔调。因此,了解声调对英语重音习得的影响无疑对提高英语口语是非常有帮助的。

  • 标签: 声调 重音 负迁移
  • 简介:迁移在学习中具有重要作用。正迁移对培养学生良好的思维品质、提高学生的思维能力和数学能力具有重大意义,而迁移则阻碍学生的数学学习。因此,在数学教学中,教师要积极促成正迁移,防止迁移

  • 标签: 迁移 种类 负迁移 正迁移