简介:在国外,一般情况是广告客户与广告公司打交道。在国内。80年代初,广告界就曾呼唤“全国代理制”,但到目前为止,在大多数情况下,广告客户仍乐于与媒介打交道而少与专业广告公司打道;广告的制作也基本上是由媒介单位负责而菲由广告公司包揽。所以,广告的人才多聚集于媒介,他们参与广告客户的广告策划和创意设计。媒介参与企业广告策划和广告创意设计,似乎已成为一种趋势。广告人才与广告高质量要求新趋势由于历史的原因,在大多数的新闻媒介单位中,广告从业人员的地位曾普遍地低于新闻从业人员。某些单位甚至把不太合格的工作人员塞进广告部门,这使得广告制作水平一度停留在低质量,甚至是粗制滥造的水平上。与媒介单位相比,专业广告公司从业人员的素质也同样落后于广告事业的发展。许多创意主题不明而又标上“××创意设计”字样的广告,错别字和语句不通成为通病;轻率地模仿“港台语言”,文字繁简混用,广告语言抄袭等也成为一种“时髦病”。进入90年代,经济的发展迫切要求广告提高质量,许多企业已开始改变“重播出(刊出)、轻制
简介:每个人一生要结识和相识很多人,“三人行必有我师焉”。因而我们的学问、道德,乃至言谈举止都有师指导。然而,中国也有一句批评人的话叫作“好为人师”,含着贬意。看来这似乎有点矛盾,其实是一个客观和主观,客体和主体之间的问题。这些都不去论它,有师指导总是很幸运的。1975年7月,我从大学毕业,分配到报社当副刊编辑。上班第一天,老编辑李魂交给我一叠诗稿《访延安》,要我两天内处理成可发稿。时值自治区成立20周年,宣传任务很重,而副刊只有三位编辑,加之维吾尔语《红灯记》剧组已抽调一人,于是我这个刚报到的新手便被排上了用场。李魂对我说,考虑到你已在刊物上发过作品,所以大胆使用你,没问题吧?可我毕竟才第一天上班呀!连一个编辑符号也弄不清楚。加之这厚厚的一叠诗稿是一位名叫阿尔斯朗的维吾尔族青年写的,由维吾尔文翻译成汉语,无论形式、内容、语言表达都还处于“初级阶段”。我一时不知如何下手,便向在家看稿的组长(当时文艺、教育、卫生一个组)高庚同志请教。高庚同志是一个温和儒雅、谆谆善诱的长者,又很有才华。但他却没有从稿件本身入手施教