学科分类
/ 8
158 个结果
  • 简介:摘要: 小学阶段是培养学生口语表达能力的关键时期,在小学语文教学中,除了让学生学习语文知识以外,还需要特别注意提高学生的读、写、说的能力。小学语文教师要以发展学生的全面语文能力为重点,在小学时期提高学生的口语表达能力,这对学生学好语文知识以及个人的全面发展非常有意义。

  • 标签: 小学语文 表达能力 培养对策
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:摘要:为了提高学生在学习中对文字的理解能力与情感的解读能力,开展文言文教学在高中语文课堂中的创新与实践研究。分析新课改对高中文言文创新教学的要求与现阶段高中文言文教学存在的问题,提出融合文言文教学与现代化信息技术的创新性教学手段,构建有效的语文课堂文言文教学情境的教学模式,在课堂中以主线作为引导,进行情境的分析,从而提高学生在学习中对文言文的鉴赏能力与综合理解能力。

  • 标签: 文言文教学 高中 语文课堂 创新 教学实践
  • 简介:摘要:将课程教学与信息技术进行深入融合是当前教育改革的热点内容,通过信息技术的应用,创新教学与师生互动方式,转变传统教学方式,切实发挥信息技术的现代教育中的应用优势,为学生创造更加良好的学习氛围,提供更加丰富多样的学习工具,进而实现提高学生整体核心素养能力的教学目标。本文主要探讨了核心素养是雨下初中语文教学与信息技术的有效融合方式。

  • 标签: 初中语文 核心素养 信息技术
  • 简介:摘要:学习任务群是课程内容组织与呈现方式,是在单篇教学基础上的整体化、综合化、主题化的课程化行为。教学实践之中,需要我们认真研究其与统编教材整合的方法、路径,同时科学组织课外学习资源,实现主题规划、整体设计、综合实施,在真实情境中实现学习成果的可迁移性,从而发展学生的核心素养。

  • 标签: 小学语文 “学习任务群” 情境
  • 简介:摘要:学习任务群是课程内容组织与呈现方式,是在单篇教学基础上的整体化、综合化、主题化的课程化行为。教学实践之中,需要我们认真研究其与统编教材整合的方法、路径,同时科学组织课外学习资源,实现主题规划、整体设计、综合实施,在真实情境中实现学习成果的可迁移性,从而发展学生的核心素养。

  • 标签: 小学语文 “学习任务群” 情境
  • 简介:   摘要:中职学生是一个特殊的群体,既要学习专业知识,还要学习文化课程。就中职语文教学来看,引入情境教学法能够有效改善教学氛围,提升学生的学习兴趣。但从实际教学情况来看,情境教学法应用较少,或者存在情节构建不合理等多种问题。本文就相关问题进行梳理,并尝试提出一些可行的方法。

  • 标签:      情境教学法 中职语文 教学方法 应用策略
  • 简介:【摘要】

  • 标签:
  • 简介:摘要:本文主要分析纳赛音朝克图的生平及其在蒙古语文翻译事业中做出的贡献,深入探讨纳赛音朝克图如何影响和推动了蒙古语文翻译发展。通过考察其翻译作品发现,纳赛音朝克图在促进蒙古语与其他语言文化交流中的作用十分明显,全面完善了蒙古语文翻译事业发展。

  • 标签: 纳赛音朝克图 蒙古语文 翻译事业 文化交流 未来发展
  • 简介:摘要:本文深入探讨了蒙汉双语文学作品翻译中的身份认同与文化交流问题。分析了语言、文化符号和主题三个层面在身份认同中的体现与转化。阐述了文化交流的机制,包括直译、意译和文化补偿等翻译策略,并探讨了这些机制对身份认同和文化交流的影响。强调了蒙汉文学作品翻译在促进蒙古族文化在汉语世界传播和拓展汉语读者文化视野方面的价值与意义。

  • 标签: 蒙汉双语 文学作品 身份认同 文化交流
  • 简介:摘要:英语教材中有一定的文本,很多教师在开展阅读文本教学的时候会直接进行文本讲解,告诉学生文本的主要内容是什么,想要表达怎样的思想。这样的教学方式忽视了学生的主体性,学生只能被动地接受知识,通过死记硬背记忆知识,所以在遇到新的文本的时候,学生会不知道怎么去解读。想要改变现状,教师就需要融入思维导图,以此来发散学生的思维,帮助学生更好地解读文本。基于此,本文就思维导图在高中英语文本解读教学中的应用策略进行了分析和探究。

  • 标签: 思维导图 高中英语 文本解读 应用策略
  • 简介:摘要:在推进城乡一体化进程中,蒙古族语言文字翻译专业人才队伍培养成为了当地民族文化的重要组成部分,同时也是推动社会进步、经济繁荣和人民生活水平提高不可忽视的一个关键性问题。目前我国很多学校都设有专门针对少数民族教育教学课程设置等方面的相关内容,并与翻译专业学科相结合进行双语教材编写及教学模式研究,但是由于经费紧张以及口语学习环境条件限制等因素的影响,使其发展仍受到一定制约。因此,本文以蒙古语文翻译专业为例介绍了如何在基层乡村振兴工作中发挥好蒙古语文翻译专业,以便更好的传承民族文化与语言风格。

  • 标签: 基层乡村 振兴工作 蒙古语文翻译 翻译专业
  • 简介:摘要:语文是一门语言类的学科,特别是我国初中生还是处于中文的语言环境之中,初中语文的学习不只是课堂上教师的讲解,更重要的是运用到生活实践之中。因此,初中语文的学习,需要学生有较高的自主学习与合作学习的能力。通过自主合作学习,可以发挥学生的优势,用自己的观点去解决生活中的问题,同时在团结合作之中,借助团队之中的优势力量,与同学之间互相学习。

  • 标签: 初中语文 教育教学 自主合作学习
  • 简介:摘要:文学是人类思想的营养剂,不懂文学的人,思想难免会“不在线”,文学可以使人大器,艺术使人变得高雅。文学是艺术之根,文学素养提高了,艺术素养也将随之提高。文学素养是人文素养的核心,它不仅决定着一个人的生存和生活质量,而且影响着人的创造力。教师在教学过程中还应讲解一些阅读技巧,以便有效提高学生的阅读能力。

  • 标签: 大学语文 文学阅读 人文素质 实践研究
  • 简介:摘要:中华民族共同体意识,是国家统一之基、民族团结之本、精神力量之魂。内蒙古自治区主流新闻媒体蒙古语文翻译工作者要深刻理解铸牢中华民族共同体意识的“五”大意义,牢牢把握铸牢中华民族共同体意识这一主线,以“工匠”精神,做好蒙古语文翻译工作,努力推动民族翻译工作高质量发展。

  • 标签: 铸牢中华民族共同体意识 主流新闻媒体 蒙古语文翻译
  • 简介:摘要:本文旨在探讨新课标下小学语文大单元任务群对学生写作水平的促进作用。通过深入分析大单元任务群的教学理念、实施策略和具体实践,本文认为大单元任务群能够有效地提高学生的写作水平,培养学生的写作兴趣和写作能力。本文还提出了相应的实施建议,以促进小学语文写作教学的改进和发展。

  • 标签: 新课标 小学语文 大单元任务群 写作水平 促进作用
  • 简介:摘要:“和大人一起读”是部编版小学语文教材中的新栏目,安排在每个单元的“语文园地”中,是新教材“守正创新”的一大体现,也是新教材中的一大亮点。该栏目为实施“1+X”阅读教学办法打下基础,做好铺垫。“和大人一起读”应纳入教师的教学计划,教师应认真研究该栏目,让该栏目真正成为自己教学中的亮点而非盲点。笔者将从“乐读”、“趣读”、“共读”三方面入手,探讨如何利用好“和大人一起读”这一栏目,让孩子、家长、教师都能从中找准定位,获得阅读带来的成长与收获。

  • 标签: 乐读 趣读 共读
  • 简介:摘要:语文是基础教育课程体系中的一门重点教学科目,语文教学是边远山区基础教育的重要内容,也是我国基础教育的重要组成部分。本文剖析了当前云南边远山区语文教学中所存在的问题,提出针对于现有问题进行语文课程的改革,增强语文师资力量,提升语文教师教学的整体素质,改进教学方法,增加教育教学的资金投入,改善云南边远地区语文教学的质量。

  • 标签: 边远地区 小学语文 教学质量