学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:公示是涉及成本的经济行为,不同公示行为的成本、风险以及收益均有不同;而交易安全的辩护并不成立,因此强制性公示颇值反思。公示作为当事人降低风险的机制,应由市场主体自行选择。公示作为推定知悉制度,与实际知悉具有相同的核心逻辑,不宜与物权变动硬性捆绑。公示规则应与实际知悉一并纳入知悉规则,并借助客观证明责任的方式加以表现。

  • 标签: 物权公示 成本 知悉规则 交易安全 客观证明责任
  • 简介:本文针对有关公示制度和学者对公示所用公文文种的观点进行了分析探讨,指出公示使用'公告'和'通知'的不恰当性,通过对公示制度和'公示'文种的研究,提出了应当将'公示'增加为党政机关公文文种的主张.

  • 标签: 公示制度 公文处理 公示
  • 简介:论文在概述公示语翻译原则的基础上,依据翻译适应选择论"多维度适应与适应性选择"的翻译原则和语言维、文化维和交际维的"三维"转换,将公示语翻译原则厘定为语言传意性、文化共生性和交际有效性。

  • 标签: 公示语 翻译适应选择论 “三维”转换 翻译原则
  • 简介:随着中国国际化进程的加快,公示语翻译在我们改革开放和对外交往中显得尤其必要。但由于种种原因,公示语的翻译存在诸多问题,这极大地影响了我们对外交流的国际形象。本文对公示语的语言风格及其功能,以及翻译中存在的错误进行了简要介绍,并从翻译美学角度讨论公示语翻译的美学再现。

  • 标签: 公示语 翻译 美学
  • 简介:党政干部公示制是我国政治体制改革的产物,是社会主义民主法制建设过程中出现的一种新的民主方式。2000年中共中央办公厅在印发的《深化干部人事制度改革纲要》中,提出了党政干部公示制的要求,继而中共中央组织部推出了《关于推行党政干部公示制的意见》,进一步规范、完善公示制。公示制的确立与推行,必然要有与之相适应的公文来反映公示的事项,因此便派生出一种新的应用文——公示公示是向社会或有关单位及人员公开某一信息,以征询公众的意见,接受监督的公务文书。

  • 标签: “公示” 社会主义民主法制建设 干部任前公示制 干部人事制度改革 中共中央办公厅 中共中央组织部
  • 简介:翻译是一种跨文化的交际行为,翻译的策略根据翻译行为目的的不同而有所不同。公示语英译根据其翻译目的应注意翻译策略的选择,要符合合适原则,注意欠额翻译和超额翻译问题,形合与意合的取舍,同时还应恰当运用归化与异化策略。

  • 标签: 欠额翻译 超额翻译 形合 意合 归化 异化
  • 简介:今年以来,我们潍坊市寒亭区把实行涉农收费公示,作为配合农村税费改革,减轻农民隐性负担,促进农村经济发展和社会稳定的一项重大举措,在全区10处乡镇、街道和区直执收部门中实施,优化了发展环境,提高了服务质量,保护和调动了农民的生产积极性,有力地促进了农村经济的健康快速发展。

  • 标签: 涉农收费公示制度 农村 税费体制 农民负担 改革 村级监督员
  • 简介:生态翻译学认为,译者在翻译过程中只有在其翻译生态环境做到多维适应选择转换,至少是语言、文化、交际“三维”的适应选择转换,才能产出恰当的译文。从生态翻译学的“三维”转换翻译法入手,以部分钦州公示语翻译为例,探讨公示语汉英翻译的“三维”转换,认为在语言维转换上译文应符合英语公示语的行文规范;在文化维转换上应适应全球化的文化语境;在交际维转化上应注重交际效果而不是拘泥于原文的内容和形式。

  • 标签: 公示语汉英翻译 语言维 文化维 交际维
  • 简介:作为一种有效语言交流手段,公示语使用范围非常广泛,但翻译公示语并非易事,一般语言翻译规则也不能完全套用在其上。关联翻译理论以其实用性强而著称,对公示语翻译有着强大的解释力。本文以关联理论为框架对广西公示语翻译进行研究,得出的结论是要实现公示语的最佳交际效果,公示语翻译须以最佳关联原则为指导,让受众以最小的认知努力去获取最佳的语境效果。

  • 标签: 关联翻译理论 最佳关联 公示语翻译 广西公示语
  • 简介:摘要]随着全球经济膨胀,我国经济的发展和对外贸易往来合作迅速增加,公示语——城市文明的标示,已经成为外国人了解中国的窗口。但公示语翻译中问题百出,本文从三个方面来探讨公示语,公示语界定、公示语英译中的出现的主要问题及公示语的英译策略,并用城市交通公示语的英译作为例子进行表述。[关键词]公示语功能翻译策略引言随着我国经济高速发展,对外贸易往来合作不断增加,公示语——国家的名片、城市的脸孔,表现出越来越强的生命力。2003年诺贝尔经济学奖得主克莱夫·格兰杰在参加北京主办的“诺贝尔奖获得者北京论坛”期间,谈到了公示语翻译的重要性时,他说,“外国人来中国会有一些紧张感,比如公共标识看不懂”,这表明我国公示语的翻译已存在着颇多的问题。提高公示语译文质量,这已成为当前翻译工作者的一项亟待解决的任务......

  • 标签: 公示语 城市交通公示 浅议公示
  • 简介:以纽马克的文本类型理论为出发点,探讨公示语的文本类型。作为一种具备感召功能的文本,对公示语翻译时要做到以读者为核心,以文本效果为目的,并在此基础上根据具体情况采用灵活多变的翻译方法。

  • 标签: 文本类型理论 公示语 翻译策略 翻译方法
  • 简介:今年43岁的海,1981年从北京体育学院研究生部毕业留校任教,1984年1月公派赴加拿大留学,1988年11月在阿尔伯达大学获博士学位,当年即回国。现任北京体育学院副教授、硕士研究生导师。回国后的海在教授体育概论、群众体育学的同时,又率先开设了比较体育、奥林匹克运动两门新课程。1988年以来,他将现代奥林匹克运动作为一个重要研究内容,针对现代奥运会所面临的问题展开了一项涉及13个国家和地区体育专业人员的国际性社会调查,完成了“对困扰现代奥运会的几个问题的探讨”和“现代奥运会的运行机制”等课题的研究。他主编了我国第一部《奥林匹克运动》教材,国际奥委会主席萨马兰奇为该书作序并出席

  • 标签: 群众体育 阿尔伯达 硕士研究生 社会调查 国际奥委会主席 国家体委
  • 简介:字静悦,毕业于天津工艺美院、天津美术学院,师从霍春阳先生。二○○七年考入中国艺术研究院郭怡豫花鸟画工作室。现为天津画院专职画家、中国美术家协会会员、中国工笔画学会会员、天津青年十佳美术家、天津市第八届文艺新星。

  • 标签: 天津美术学院 中国艺术研究院 协会会员 中国工笔画 美术家 任欢
  • 简介:

  • 标签: