简介:在《文学的发生》中,伊格尔顿借用维特根斯坦的“家族相似”概念,提炼出文学作品的五个构成性要素,将其中的“虚构性”视为文学作品最核心的共相,并将“视文学作品为一种策略”看成大多数文学理论的共相。他在《文学的发生》中提出的“新说”归根结底是要通过“虚构”和“策略”这两个关键概念来透视文学以及文学理论同政治、权力、意识形态等方面存在的千丝万缕的复杂联系和相互作用。从这个意义上说,伊格尔顿在《文学的发生》中关于文学的思考,相比较《二十世纪西方文学理论》,与其说是断裂和颠覆,不如说是继承和深化。
简介:文学语言的陌生化运作、文学语言的含混性与文学的审美特性是密不可分的.语言的陌生化凸现语言的形象性、情感性,并使语言具有含混性;文学语言具有含混性,既是语言本体与艺术表达辩证统一的结果,也是文学活动与现实生活辩证统一的结果;文学的审美特性包括语言自身显现出来的因含混性而具有的诗性功能、文学活动的艺术虚构性、文学的审美意识形态性三个方面.生活和语言矛盾对立的丰富复杂性从而作者自身和读者自身矛盾对立的生活-心理世界的丰富复杂性,是陌生化运作得以成功实施从而形成文学的审美特性的人类学基础;语言陌生化具有较为深远的审美人类学意义.
简介:作为美国文学重要一支,美国华裔文学根植于中国传统文化,与中国文学有着千丝万缕的关系。通过分析美国华裔文学在对待中国文化方面的态度变化,以及精神信仰、群体意识的差异性解读,得出以下结论:美国华裔文学具有文化双重性特点,既有英语文化元素,又包含中国文化情结。
简介:文学批评的本质是一种创造性的艺术体验,只有通过艺术体验才能把握文学作品的精神内蕴。艺术体验是一种深沉的生命体验,艺术体验的审美独特性在于感发生命体验并深化对生命意义的理解。而文学批评不仅本身就是这种艺术体验过程,而且还以其创造性的艺术体验揭示出更为深沉、更具生命审美意义的人生理想。
简介:摘要当今,随着多元化经济的不断发展,也促进了学科发展。汉语言文学取得了较大发展,为中华民族的传统文化的传扬发挥了极其重要作用。然而,汉语言文学教学在很大程度上存在弊端,因为它应用性比较弱化,所以就不能满足当今实践性人才的发展。这篇文章从以下几个方面进行论述,从而推动应用性教学发展,促进人才的实用性,更好的为社会服务。
简介:莫言的缺失性童年经验里有饥饿,有孤独,有暴力。他通过自己创作出的儿童形象延伸自我、确立自我,以达到精神健康、自我救赎的目的,这正是文学治疗的作用。从文学治疗的角度入手探讨莫言笔下的儿童形象,透析其通过“宣泄”与“幻想”达到内心平衡的文学秘密。
简介:现代性是人们自我意识觉醒后的实践,有助于推进民族国家的发展。本文分析了“红色经典”文学建构式、重构式改编获得成功的原因即尊重原著精神,而解构式的改编则基本不被大众所认可。因为解构式的改编往往采用过分扩大英雄人物七情六欲,甚至瓦解人物信仰等方式迎合大众。事实上,“红色经典”文学改编应该既要把握住原作所表现的核心精神,又要体现出现代人的审美追求、价值判断,只有这样才能永葆“红色经典”的生命力,将“红色经典”文学不断传承下去。
简介:喜剧性死亡是现代文学作品中经常涉及的美学意象。作为与古典式悲剧相对的美学要素,喜剧性死亡因其独特的"陌生化"效果而更能表现作者的思想深度和复杂心理,留给读者更大的思考空间。本文通过对喜剧性死亡意象的理论探讨和实例分析,揭示了文学作品中死亡喜剧性的艺术效果和美学价值。
简介: 文学制度研究从一般意义上讲属于考察文学与社会的关系问题,即在社会体制、文学制度与作家意志之间如何创造一个文学的自主空间,——读王本朝《文学制度》 文学制度是文学生产、流通和消费过程中所形成的机制和场域
简介:摘要:语文教师的文学素养对语文教学活动有着很大的影响,在国家大力推进素质教育的今天,语文教师的文学素养越发重要,语文教师必须不断提高自身文学素养。
简介:“信达雅”自提出以来对我国的翻译事业一直发挥着重要作用,同时也不断受到批评和指责,尤其是其中的“雅”字首先受到非议。有的人提出“雅”是多余的,不应该作为评价文学翻译的标准。本文指出“雅”在文学翻译活动中是很有必要的,不应该去掉,并对此观点进行了解析。本文分别从“信”“达”“雅”三者之间关系与文学翻译的特点这两个角度分析“雅”作为翻译标准的可行性和必要性。
简介:摘要: 高中语文学科是学生经过中小学的积累诞生的逻辑性较强的学科知识,在开展教学活动的同时,高中的语文教师需要根据语文学科的相关特性,发展学生的思维能力,让学生逐步 迈 向成熟、抽象的逻辑性思维。学生思维需要通过构建思维性课堂的模式进行长期的培养,在进行思维性教学的过程中,语文教师需要根据语文学科的基础性和创造性改变传统的教学思路,力求用最高效的方式训练学生的思维模型。本文将结合高中语文学科的教学过程和方法特点,探讨应如何构建思维信课堂,才能更好地促进学生核心素养的提升和 运用 思维的能力。
简介:首先要确定的是当前这个概念.我所说的当前是指最近的十年。其次要说明的文学现状。我认为是:纯文学举步维艰.这从纯文学杂志的没落就可见一斑。原本发行几百万册的《人民文学》、《当代》、《十月》、《收获》、《小说月报》等等,现在只能发行几万册甚至几千册.其读者群基本停留在四五十岁以上的人,读者的后继乏人。
简介:莫言的缺失性童年经验里有饥饿,有孤独,有暴力。他通过自己创作出的儿童形象延伸自我、确立自我,以达到精神健康、自我救赎的目的,这正是文学治疗的作用。文章从文学治疗的角度入手探讨莫言笔下的儿童形象,透析其通过“宣泄”与“幻想”达到内心平衡的文学秘密。
简介:90年代中国一些作家创作所暴露出的时代性的阙如令人吃惊,体现在作品的主导意象上,是把对现实的批判和抵抗建筑在回归自然和传统儒文化价值上。但是从人类文明的历史性进程角度分析,中国封建社会的传统文化价值不可能成为构建中国社会主义现代化新文明的思想智力资源,返回田野更是绝无前途的倒退。当代作家应深刻把握转型期中国社会和生活的本质,汲取超越于农业文明之上的先进的思想文化资源,致力于创造具有鲜明时代特征的面向21世纪的中国当代文学
简介:顺应理论认为,使用语言的过程就是不断作出选择的过程,它包括语言使用的多个方面。文学翻译是一项极富创造性的艺术行为,其翻译过程也是一个动态的选择和顺应过程。译者在翻译过程中进行选择的同时,既要顺应原语作者和译文读者所处的交际语境和语言语境,又要对不同的语言结构客体做出相应的顺应。从语境关系顺应和语言结构顺应两方面进行探讨对文学翻译研究提供了一个极为有益的视角,对于建构更有描写力和解释力的翻译研究模式具有重要的理论价值,有一定的解释力和启示。
简介:《黄河文学》2009年9期刊发的艾玛的小说《浮生记》被《小说选刊》2009年10期选载。
简介:在文学翻译中,译者既要再现原作的文体风格,又要再现原作的语言艺术。互文性作为一种动态思维策略和思维方法,对文学翻译提供了理论依据。本文从互文性的角度,探讨英美文学翻译的策略,并用实例验证策略的应用价值及效果。
简介:媒介载体在历史发展过程中的不同阶段,对文学的影响都具有根本意义。在没有媒介就不存在文学的当下,研究媒介在社会情境的营构上,创作身份转换上,传播的途径、渠道、方式上和修辞效果等方面对传统文学及文学性冲击作用的意义明显,文学从表现形式多元化、传统功能的现代化、文本的开放化和思维方式的立体化等方面采取适应性策略更尤为迫切。
现实矛盾的想象性解决--从《文学的发生》看伊格尔顿的文学共相观
论文学语言的陌生化、含混性与文学的审美特性问题
美国华裔文学的文化双重性解读
作为创造性艺术体验的文学批评
探究汉语言文学专业应用性
简论莫言缺失性童年经验与文学治疗
“红色经典”文学现代性扩张的美学审视
浅谈文学作品中的喜剧性死亡意象
现代性视野中的文学制度研究
论语文教师文学素养的重要性
论“雅”在文学翻译中的必要性
高中语文学科思维性课堂构建探析
对当前文学现状的历史性思考
文学呼唤真正意义上的现代性
英汉文学翻译中的顺应性解释
《黄河文学》刊发作品入选全国性选刊
互文性角度下的英美文学翻译
浅谈汉语言文学应用性教学
现代媒介作用下文学的适应性策略