学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:针对译者在英译汉过程中出现译文生硬、艰涩,可读性差等现象,提出了解决这一问题的一般原则和方法.

  • 标签: 译入语 修辞 语境
  • 简介:<正>全国政协委员、中国社会科学院信息情报研究院院长张树华认为,重视和学习英语只是一种手段,是基于我们改革发展的需要,一些教育部门和机构却本末倒置,将它当做了唯一的目的。在以中文为母语的国家,英语居然成了我们在社会生存的资格和门槛,这显然是不正常的。当我们的学生在为学英语

  • 标签: 现行教育 教育质量 信息情报 社会生存 政协委员 中国社会科学院
  • 简介:文章对汉语重叠进行俯瞰综合研究,探索重叠产生的认知机制,并以此为据阐明重叠表达的若干特点。

  • 标签: 重叠 语法 语用 认知
  • 简介:一美国仔居然和我辩论,说英语汉语难.纯属瞎胡闹.就拿一个'我'字来说。我们汉语里,男的可以用爷,女的用老娘,皇帝用朕、孤,皇后用哀家,百姓用鄙人,老人用老夫,青年用小生,和尚用贫僧,道士用贫道,粗人用俺、咱,文人用晚

  • 标签: 更难 汉语更 英语汉语
  • 简介:摘要中文词汇借用了不少英语单词,而整个英语史就是一部词汇借用史。近年来,取自汉语拼音的英语单词也不断地进入英语词汇系统,增强了英语的表达力,丰富和发展了英语词汇,也满足了人们求新求异的心理,为英语词汇增添了一种异域风格色彩。本文列举了几个典型的英语借用汉语外来词,我们要善于进行英汉语言的对比,以便于日后更好的进行翻译工作。

  • 标签: 英汉语言 对比 翻译
  • 简介:研究以押韵、首音、音位和声调(汉语)等语音学单位为基础考察了一、三、五年级302名汉语儿童汉语英语语音意识发展间的关系.结果表明,汉语英语语音意识之间存在着显著的相关,其中汉语押韵意识与英语各语音意识的相关最高,而声调意识最低;儿童在汉语语音意识的正确率显著地高于英语语音意识;汉语语音意识水平高的儿童在英语语音意识各任务上的正确率显著地高于汉语语音意识水平低的儿童.

  • 标签: 汉语语音 英语语音 声调 语音学 押韵 音位
  • 简介:对小学一到三年级81名汉语儿童进行英语汉语语音意识以及英语单词认读的测试,同时纳入瑞文推理和工作记忆测试作为控制变量,考察英、汉语音意识的不同成分在英语单词认读中的作用。研究结果表明:(1)汉语儿童的英语汉语语音意识的各个水平与单词认读相关均显著,但不同水平的语音意识对单词认读的影响作用不同。(2)在控制了非言语智力因素和工作记忆的条件下,只有英语汉语的音位意识对汉语儿童的单词认读具有较强的预测作用。

  • 标签: 语音意识 英语单词认读 汉语儿童
  • 简介:本研究通过母语为英语汉语学习者汉语语调产出的行为实验研究,探讨母语为英语汉语学习者在不同语境下句末单字调产出的过程和阶段性特征,以及学习者在语调产出的不同阶段采取的认知策略。研究发现,母语为英语汉语学习者在不同语境下汉语声调产出经历了母语语调迁移、汉语声调调形调节、汉语语调的调阶调节三个阶段;初级水平的汉语学习者声调产出的语调调节策略,其心理语言学基础是“语际识别”(interlingualidentification)的相似性;中级水平汉语学习者汉语语调产出基本摆脱了英语语调的影响,按照单字调的本调产出声调。此外,汉语学习者汉语声调的习得过程反映了学习者汉语语调产出的“二次调节策略”。学习者每个阶段的调节策略都受前一阶段言语加工策略的限制,学习者必须不断地克服这些言语加工策略的限制才能在不同语境下正确地产出汉语语调。

  • 标签: 语调产出 认知策略 二语习得
  • 简介:附加汉语新词的主要构词方式之一,因其能产性很高而被广泛使用。附加汉语新词的产生是人的隐喻思维的结果。本文通过举例,从认知角度对附加汉语新词的类词缀和语义两方面分别进行认知解读,旨在揭示这类新词的构建和语义理据,说明对附加汉语新词的认知也是人的认知机制运作的结果,体现了人类的隐喻、转喻等思维。

  • 标签: 附加式 类词缀 汉语新词 认知解读 隐喻 转喻
  • 简介:现代汉语中的兼语是由一个动宾结构和一个主谓结构部分重叠在一起组成的,用符号表示为V1NV2。其中的N既是V1的宾语,又是V2的主语(V2有时也可以是形容词A或小句S)。例如:“我让他进来”。句中的“让他”是动宾结构,“他进来”是主谓结构。“让他进来”构成一个兼语:VNV2。句中的“他(N)”即是“让(V1)”的宾语,又是“进来(V2)”的主语。

  • 标签: 汉语 兼语式 日语 翻译方法
  • 简介:1·1汉语语法研究,长期以来受西方语法理论和语法体系的影响很大,致使我们的语法理论不能充分解释汉语的语言现象,我们的语法体系不能完全包容汉语的语言形式。从句法结构来看,汉语中不仅存在如主谓、述宾、补充、偏正等基本结构关系,而且其中还大量地存在着另一类型的结构关系,即在上述组合基础上的再组合,例如连谓关系,它是两个或两个以上谓词性结构的组合。由于我们没有充分注意,语句法结构的这一特点,混淆了不同层次的组合关系,不仅说不清两类不同组合的区别,造成了理论上和方法上的混乱,而且

  • 标签: 句法结构 语法体系 谓词性 主谓结构 兼语词组 解说关系
  • 简介:连动句是汉语中一种比较特殊的句式。关于汉语连动的研究已有50多年,但是迄今为止,我们对与之相关的一些问题还没有一个定论,存在很多分歧。本文将对汉语连动结构的特征与其他一些结构进行比较,重新界定连动的范围。

  • 标签: 连动式 动词 动词关系
  • 简介:①在宋代,人们形容柳永的词很普及,说“有水井处即有柳词”。当下中国,“超级女声”红遍大江南北,PK一词一夜间成为中国人最时髦的用语之一,甚至成为报刊的大标题.可谓“有汉语处即有PK”。

  • 标签: 阅读训练 汉语 英语化 超级女声 中国人 标题
  • 简介:语言迁移是外语交际中不可忽略的因素,在英语交际过程中,在词汇、短语、句子、话语等不同语言层面都存在着汉语负迁移现象,中国的英语学习者应有意识地进行英汉语言对比分析,有助于提高正确运用英语交际的能力。

  • 标签: 语言迁移 差异 策略
  • 简介:摘 要:作为语言,英语汉语都具有工具性和人文性特征。语言和思维习惯、社会习惯都相互依赖,相互影响,是一个不可拆分的整体。本文从英语汉语发展史的异同,词汇表现的异同以及语法结构的异同三方面进行对比分析,并且分析产生异同背后的原因,使我们更好地理解英汉两种语言的特点及使用规律,也试图找到有助于我们学习英语的启示,为我们日后在英语的教学活动中让学生理性的对待异国文化,实现文化传达,进一步促进中西方的文化交流。

  • 标签: 英语 汉语 词汇 语法 比较研究
  • 简介:汉语英语学习的干扰潘华慧外语学习是一个复杂的过程。在掌握一门语言的基础上,再学习另外一门语言,这就会产生语言的接触,从而导致各种形式的干扰。在英语学习中,对学生的英语习得过程产生严重干扰的是母语的干扰。因此不管教师在教学中准备得多么充分,为学生提供...

  • 标签: 英语学习 汉语 中国学生 英语习得 不及物动词 书写习惯
  • 简介:年初韩国《中央日报》上报道,在上海举行的一次翻译考试中,有人将“富贵不能淫”翻译成了“Berich,butnotsexy”,再度引发了国人对汉语教育水平的忧虑。这并不是汉语危机的第一缕风波,近十几年汉语危机一直如恶疾般缠着我们:2004年7月,上海“第4届华人物理学家大会”时,该次大会“禁说中文”。去年一次汉语水平竞赛中,由留学生组成的队伍取得了冠军……诸如此类中国人汉语水平衰落的事件报道不绝于耳。

  • 标签: 汉语水平 英语 《中央日报》 教育水平 物理学家 事件报道
  • 简介:文章分析了英汉语言的三个显着差异:一是简洁与复杂,二是抽象与具体,三是形合与意合。由于英语汉语之间的这些显着差异,母语迁移常以负迁移的形式出现,这也是中国英语产生的原因之一。本文在分析母语负迁移的心理理论基础上论述了汉语英语学习中的负迁移的表现形式,并指出母语负迁移是中国学生第二语言习得过程中致错的重要原因。

  • 标签: 母语 负迁移 第二语言习得