简介:在日常生活中,常常说到或听到这样一句话:“我不上照”,换言之,就是“我相照不好”,若要将其译成地道的英文,初学者恐怕很少能脱口说出:Idonotphotographwell.或Ialwaysphotographbadly。原因何在?据笔者分析,不少人认为此句的译文理当按被动语态句式处理。殊不知,英语中存在一种独特的语法现象:有一类英语句子的动词在形式上是主动的,意义上则是被动的。上句Idonotphotographwell语义上相当于Icomeoutbadlywhenphotographed。这类带有主动形式被动意义的动
简介:文章时表示空间运动意义的动词“上”、“下”的用法进行了多视角的、贯穿古今的系统化的描写。共分四段:一、导言。着重指出“上”、“下”的用法都与它们的最初引申义“升”、“降”与“优”、“劣”密切相关。二、空间的客观因素决定“上”、“下”的使用。从高低、方位两个方面展开论述。着重揭示出古人观念以南为上、北为下(恰与个相反),因而在二词的使用上与今人相参差的现象。三、心理的主观因素决定“上”、“下”的使用。主要论证了“高攀”用“上”、“低就”用“下”的规律,阐发了“上农村锻炼去”与“下农村锻炼去”之类(短语)语义略同而心理前提有异的语言深层次问题。四、语言习惯决定“上”、“下”的使用。主要论列二词使用的不整齐局面。比如:“下饭店”可说,而”“下商店”不可说;“上车间”与“下车间”虽表示相同的运运趋势,但二者的(优劣)背景不同;“东行曰下”,但只可说“上东方”而不可说““下东方”,等等。最后,还就“下扬州”与“上扬州”等例提及语体色彩的古今雅俗对于二词使用的影响。
简介:通过对主体为四格的状态述体模型句的分析,我们发现,这一模型句是俄语特有的表示主体状态的句子模型,在译成汉语时大多是四格主体在主语位置上,而述体常用一般动词或情态动词“感到”表示,若俄语句中有扩展成分则译成汉语时常用被动句(参见上文译文)。俄语中有许多动词都可以加上尾缀_ся,构成新词,二者有不小的区别。1俄语中不少未完成体及物动词都可加_ся获得被动意义,即在有此类动词的被动句中主语由承受动作的人或物(名词或代词一格)表示,间接补语由发出动作的人或物(名词或代词五格)表示。例如Дома строятся рабочими试比较用及物动词表达的主动句: Pабочие строят дома2有些及物动词加上尾缀_ся后表示的是返回(及于)主体本身的行为,相当于及物动词+себя。试比较:Мать одевает ребёнка(母亲给孩子穿衣服。)——Мать одевается(母亲在穿衣服。)(相当于Мать одевает себя母亲给自己穿衣服。)3_ся使动词具有相互意义,即动作行为的主体是两个或更多的人或物,他(它)们同时又互为客体、对象。试比较:Я встр...
简介:1.双宾语动词有以下三种句型:A.动词+间接宾语+直接宾语B.动词+直接宾语+介词+介词宾语c.动词+间接宾语+介词+介词宾语2.用于A型和B型的动词有:bring,cause,deny,do,give,grant,hand,leave,offer,owe,pass,promise,read,recommend,render,rent,sell,show,teach,throw,(以上动词用于B型时用介词to);boil,buy,call,choose,cook,do,find,get,leave,make,order,reserve,save,spare,win,
简介:<正>独龙语属汉藏语系藏缅语族。主要分布在云南省贡山县独龙江流域。由于独龙族长期处于封闭状态,与外界接触很少,因而独龙语保留了较多的早期藏缅语特点,研究独龙语对于认识整个藏缅语族的现状及历史都有较重要的价值。本文以贡山县木力王村的独龙语为依据,研讨独龙语的动词。独龙语动词语法范畴很丰富,主要有人称、数、态、式、体、方向等。表达语法意义的手段主要有三种:一是外部屈折,即在动词前后附加成分;二是内部屈折:三是加虚词。其中,以外部屈折和加虚词表语法意义的较多,有时,也可以同时并用不同语法手段表示某一语法意义。以下以语法范畴为单位,分别叙述。