学科分类
/ 7
125 个结果
  • 简介:“眉毫不如毫,毫不如老饕”释义辨正立文古谚“眉毫不如毫,毫不如老饕”,有一部辞书作如下解释:形容老年人最爱贪食。宋·袁文《瓮牖闲评》一:“谚云:‘眉毫不如毫,毫不如老饕。’故东坡作《老饕赋》。’”把“眉毫不如毫,毫不如老饕”解释为“形...

  • 标签: 眉毫 老饕 释义 胃口好 老年人 颜之推
  • 简介:美国副总统登于8月17日抵达北京。但在步出飞机舱门时,与他一同出现的一位美少女立刻抢走了这位副总统的风头。综合外媒的报道,这位名叫纳奥米·登(NaomiBiden)的女孩是登的长孙女,自幼与登出席过多个重要场合,是美国媒体眼中的“政治女孩”(PoliticalGirl)。

  • 标签: 女孩 孙女 政治 美国副总统 访华 中文
  • 简介:近年来,英国女作家安东尼娅·苏珊·厄特(AntoniaSusanByatt)的创作在英语国家逐渐受到人们的重视和关注。她的第五部小说《拥有》(Possession)于1990年获得英国最权威的小说奖“布克奖”(TheBookerPrize),同年,又夺得爱尔兰”国际小说奖”(IrishTimes-AerlingusInternationalFictionPrize),可以说,她的创作生涯达到了一个新的高峰。

  • 标签: 当代女作家 拜厄特 A.S 文学批评家 布克奖 莫蒂
  • 简介:”是核心词中一个比较稳定的词,从先秦到宋元,用法都比较稳定。魏晋时期,“”基本沿袭先秦的用法,但在词语的组合能力方面有所发展。“”最大的变化,就是发展到近代汉语,单音节“”逐渐双音化为“耳朵”。

  • 标签: 核心词 双音化
  • 简介:本文对尹湾汉简《神乌赋》中“随起击”一难句进行考释,根据大量的语音材料,说明“起”可以读为“齿”,而“随”可读为“堕”,“随起”就是掉了牙齿,该句遂可理解。

  • 标签: 《神乌赋》 “随起” 通假字 词汇 词义
  • 简介:美国在机载激光器飞机上试验高能激光美国导弹防御署(MDA)(2008年)9月8日宣布,该署与波音公司以及诺思罗普·格鲁曼公司共同在加州爱德华兹空军基地进行试验期间,首次在机载激光器飞机上成功地发射了高能化学激光。

  • 标签: 科技前沿 机载激光器 导弹防御 空军基地 爱德华兹 波音公司
  • 简介:传播是人类社会无所不在,无时不有的活动。它是人类生存和发展的必然产物,是社会形成的必要条件。从一般意义说,传播就是信息的传递。

  • 标签: 科技写作 科技传播 叙述内容 写作格式
  • 简介:看了《德语学习》1997年第四期上所刊登的由上海大学徐利生老师所写《谈科技德语的翻译技巧》一文后,深受启发。于是将我在厦门林德叉车厂进行暑期实习过程中所学到及体会到的一些科技翻译技巧、方法整理成文,希望能给德语学习者以一定的帮助。一、联系上下文翻译过...

  • 标签: 科技德语 科技翻译 翻译技巧 专业知识基础 管螺纹 平行投影
  • 简介:商场如战场。在竞争异常激烈的商场,上演了一场场硝烟四起的商战、货币大战、价格大战、贸易大战、广告大战、经济大战和市场争夺战。把商场比喻成战场的喻辞在汉英两种语言里不绝于

  • 标签: 商场如战场 喻辞 竞争
  • 简介:随着手机技术的发展,我们的生活方式应该更灵活、更有利于推进家庭关系的发展。但在这个时代,黑莓手机普及,人们承受着经济衰退的压力,下班以后和周末还得在家加班,家庭时光或许并非我们所想象的那样。

  • 标签: 家庭关系 弱化 科技 生活方式 经济衰退 手机
  • 简介:八、考察的写法(中)3.判断的结果(イ)句子的开头写这一部分时,句子的开头通常采用下述表达方式:①。②结局,…。③(结果),…。④,…。⑤条件(理由),…。⑥…。⑦,…。⑧结果…。例如:

  • 标签: 常用句型 实验报告 下纪 句尾 二土 大乙
  • 简介:八、“考察”的写法(上)在写这一部分时,应着重写出下述三点:1.考察的角度.2.判断的根据.3.判断的结果.要将考察的内容分门别类,并给各课题编上号码,加注标题,从最基本的内容写起,按顺序排列,再按发展内容逐次书写.

  • 标签: 常用句型 顺序排列 考索 假定条件 下窍 输人电压
  • 简介:科技语体是一定的科学技术内容同特定的语文表达法式相结合、相统一的产物,汉语的功能风格类型之一。其特点为。一、语词运用的(1)专义性,(2)系列性,(3)构造性,(d)书面性,(5)国际性等诸方面相互联系结构成了科技词汇的主要特征。

  • 标签: 科技语体 汉语 简论 技术内容 风格类型 科技词汇
  • 简介:科技日语写作常识(十七)哈尔滨科技大学崔虎雄十二、“参考文献”的写法1、“参考文献”的基本表达方式。(一)单行本一般来说,在写这一部分时,应包括下述内容:①番号②著者名③书名④发行都市⑤发行所⑥发行年⑦始。应强调指出的是:①当作者或译者为多人合作完成...

  • 标签: 日语写作 抗凝血性 透水性改良 透过性 组织培养 参考文献
  • 简介:1.0引言科技英语是现代英语中一个概括性的功能变体名称。它可以看作一个较广泛的符号系“空间”。在这一“空间”中的每一个“方位”都在共时或历时的角度上有变异性。从语场(FieldofDiscourse)的角度看,其作用是传播或开发自然科学或社会科学的知识;从语旨(TenorofDiscourse)的角度看,它可以是“专家——

  • 标签: 科技英语 语言特色 科技词汇 语域 现代英语 语旨