学科分类
/ 2
39 个结果
  • 简介:文本析是文学作品研究或文化研究中经常使用到的一种研究方法,但因为缺乏系统的框架,研究者在进行文本析时所使用的方式、方法较零散,欠统一。认知语言学作为一门新兴的、前沿的学科,其理论具有较大的解释力。将认知语言学的一些观点,诸如体验观、意象图式观等运用到文本析中,可望对文本研究做出更严谨、更科学的分析和解释。

  • 标签: 认知语言学 文本分析 体验观 意象图式观 词汇压制观 寓比观
  • 简介:文本解读在英语教学中的作用日趋显著,直接影响了教学目标及活动的设计。本文以人教版《英语》五年级上册Unit6ChoresLesson2为例,基于文本析,通过教学前测、过程实施及课后反思对本节课进行了剖析,阐述了文本析在会话教学中的重要作用。

  • 标签: 小学英语 会话教学 文本分析
  • 简介:1.分类的首要条件是确定分类的标准。searle认为言语行为的分类标准主要体现在三个方面:1.言语行为的目的不同行为有不同的目的。发布一项命令,目的是要听话者去干某一件事。作出一项描述,目的是要说明一件事情或一样物品。作出一则许诺,目的是说话者作出保证,将来要采取某一行为。Searle认为这种意图上的差异是分类依据的主要标准。2.词和外界之间的符合方向某些言语行为要求词(严格地说,是词所表达的命题内容)符合外部世界,而另一些则要求外部世界

  • 标签: SEARLE 言语行为 命题内容 分类标准 深层结构 行为动词
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:英语中Analogy译作“类比”,其定义为“afigureofspeechembodyinganextendedorelaboratecomparisonbetweentwothingsorsituations”(Webster’sThirdNewInternationalDictionaryoftheEnglishLangage)。简言之,类比是两类事物或两种情境(本体和喻体)之间扩展的或复杂的比喻。从结构上看,它常常既有带比喻词的明喻(simile),又有直接把本体说成喻体的隐喻(metaphor);它是通过比喻手法的综合运用来阐述事理,把抽象概念具体化,把深奥哲理浅显化,化平淡为生动,变纷繁为简明的一种修辞法。例如:1.Virtueislikearichstone,bestplainset;…(FrancisBacon,ofBeauty)德行犹如宝石,朴素最美;……(王佐良译)上例表明,类比在形式上很象明喻(有比喻词like),但区别在于:作者进一步说明了产生共同点的道理,而不像明喻或隐喻那样把具体情况统统留给读者去想象。与英语Analogy...

  • 标签: 中类比 类比分类 英语中
  • 简介:文本是英语课堂教育的一种凭借,是培养学生思维能力的有效载体。同时用外语思维的过程也是学生真正理解语言,感受语言并运用语言的过程。教师要立足文本充分挖掘其思维震荡点,引导学生积极思考,培养他们的思维能力及语言表达能力。

  • 标签: 立足文本 思维震荡点 信息输入
  • 简介:<正>罗伯特·米尔斯·加涅是当代美国著名的教育心理学家和教学设计理论家,被公认为行为主义心理学派与认知主义心理学派的折中主义者。他将行为主义学习理论与认知主义学习理论较好地结合在一起,并融合行为主义、认知主义、人本主义以及格式塔学派的相关理论,形成自己的学习理论。他的研究

  • 标签: 加涅 分类理论 智慧技能 学习过程 认知主义 态度学习
  • 简介:语境是指人们在交际活动中的各种语言环境,是言语行为所涉及到的客观条件和背景。语言语境、情景语境、文化语境等语境因素都以各自不同的功能影响着法律文本话语翻译的择义。本文通过实例分析语境因素对法律英语文本话语翻译的词义的选择或引申的作用,说明受语境因素的影响,法律文本话语中的一些词有其专门的含义,翻译时要注意这些词的择义。

  • 标签: 语境因素 法律文本话语 翻译
  • 简介:英语阅读本身不仅是一个非常复杂的心理语言处理过程,而且还涉及了各种各样的技巧和目的。文本中心论旨在表明英语阅读是个动态的语言实践过程。本文从文本中心教学法与英语阅读的关系出发,剖析它们之间的内在联系,并对文本中心教学法在英语课堂阅读教学中的应用进行探讨,旨在进一步培养学生掌握英语阅读的自主权。

  • 标签: 英语阅读 教学法 文本中心论 实践过程 心理语言 课堂阅读教学
  • 简介:文本概念的提出为翻译研究提供了一个新的视角。近年来,基于副文本的翻译研究日益增多,但这些研究基本上只重点关注内副文本,而对外副文本研究较少。针对这一现象,本文以《诗经》英译本的外副文本为语料,按照公开外副文本、私人外副文本以及事实性外副文本进行分析。《诗经》英译本的外副文本形式和内容丰富,对于《诗经》英译本研究具有重要意义:有助于从更加宏观的视角解读《诗经》英译本;为译者研究提供了重要的辅助素材;对《诗经》英译本内副文本形成过程也起到重要的补充说明作用。

  • 标签: 外副文本 《诗经》 英译
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:一模糊限制语(hedges)这个语言学术语对广大读者来说可能感到比较陌生,但它所涉及的内容却是我们大家所熟悉的东西。模糊限制语这个概念最早是由美国语言学家雷柯夫(G.Lackoff)在1972年提出的。雷柯夫是从语义的角度来分析模糊限制语的。

  • 标签: 模糊限制语 语义特征 语言学术语 国语 语言学家 读者
  • 简介:听力是学生普遍感到困难的,这在很大程度上与学生的学习方法有关。针对这一现象,本文提出了听力对话部分分类学习技巧,即按所提问题将对话分为若干类别,再仔细研究各类试题的命题特点和解题规律,从而提高听力理解能力和答题准确率。教学实践证明这种技巧行之有效,同学们不妨一试。

  • 标签: 听力对话部分 分类学习技巧 大学英语 四级考试
  • 简介:实用文本是用于日常交际的功能性文本,对实用文本的翻译应遵循交际法则,用符合译语文本规范的形式传达译语读者需要的信息。本文构建一个适用于实用文体翻译的平行文本比较模式,从宏观的文本结构图式和微观的语言体现样式两方面为译者构建译文提供具体参照,帮助译者摆脱原文形式束缚,生成符合译语规范的地道译文。

  • 标签: 实用文体翻译 平行文本 文本结构图式 语言体现样式
  • 简介:拓展阅读文本的练习对教与学起着重要的辅助作用。本文以人教社《配套练习册》六年级下册Unit2中的拓展阅读文本为例,探讨了拓展阅读文本的不同设题角度与形式,并提出了拓展阅读文本设题的注意事项。

  • 标签: 拓展阅读文本 设题 角度 形式