学科分类
/ 3
57 个结果
  • 简介:日本的古代敬语是森严的封建等级制度必然的产物.从"禁忌"意识、"言灵"思想来追溯古代敬语的起源,借助古典文学作品进而论述上古时期的绝对敬语随着社会结构、社会意识的变化到中古时期演变为相对敬语的这一社会历史过程.

  • 标签: 上古时期 中古时期 绝对敬语 相对敬语 “タプ一”意识
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:日语中存在大量的汉字和汉语词汇,这给我们中国人学习日语带来了得天独厚的便利条件。但是由于众多因素,这些汉字与汉语当中的汉字存在着一些差异,本文从起源、读音、字形、词意方面分析日语汉字的特点,希望对日语学习和研究有所帮助。

  • 标签: 日语汉字 汉语汉字 教学
  • 简介:日语教学中应正确处理好"教与学"之间的关系,贯彻以学生为主体,以实践为核心的教学原则,指导学生掌握学习的方法,注重学生通过实践培养语言交际能力,发挥学生的主动性和创造性.

  • 标签: 日语教学 教学方法 口语表达能力 会话训练
  • 简介:日语语法体系中,感叹句占的比重很小,虽然很多语法书都有对感叹词的详细说明,但对感叹句的分析却很少。在平时的教学中发现学生对感叹句的理解非常模糊,会用的更是少数。为了帮助初学者学好日语感叹句,本文就日语感叹句的概念,形态、意义、用法等问题做了如下的归纳和说明。

  • 标签: 文末名词 疑问词感叹句 「なんと」 「とは」
  • 简介:传统综合日语教学模式中,存在着师生互动性不强、忽略培养学生的跨文化交际能力和学生获取知识的来源较缺乏等问题。高职院校应树立“以学生为主体”的教学理念、创新课堂教学、注重培养学生的跨文化交际能力以及鼓励学生利用网络资源的教学模式,增强学生听、说、读、写技能和综合运用能力,提高学生的学习热情。

  • 标签: 高职院校 综合日语 教学模式改革
  • 简介:从表达形式和语义特征两个方面,对日语被动句的演变轨辙进行了梳理,兼与汉语被动句进行了对比。在表达形式上日语被动句自古至今是一脉相承的。早期中日被动句在被动标记的选择上非常相似,其中日语的被动标记“の(が)たぬに”是受汉语“为”的影响产生的。在语义上中日被动句经历了非常相似的发展历程。

  • 标签: 日语被动句 演变轨辙 表达形式 语义特征
  • 简介:为帮助以日语为第二外语的学习者进一步了解两种语言的不同特点,从语法和修辞两方面分析了英、日语人称代词的用法差异。指出在语法上,不但在性、数、格方面两种语言有很大差别,而且日语人称代词还有尊卑、远近的区分。调查了它们的用量,发现不论在口语中,还是在书面语中,英语人称代词要比日语多十多倍。分析了其中几个主要原因:英语大量使用物主代词,分句较多,常用代词作宾语,日语无主句多,有一套敬语系统,有一些特定的动词和句式可表达人物关系从而使人称代词的使用显得多余。

  • 标签: 人称代词 语法差异 修辞差异
  • 简介:本文主要论述在与日本人交往过程中,我们日语学习者易忽视的几个方面的技巧,在语言实际应用中对这些技巧的掌握可使我们避免引起一些尴尬的场面,减少彼此的误会,达到愉快地进行交流的目的.

  • 标签: 暧昧心理 委婉 交流技巧
  • 简介:日语写作是高职日语专业学习中的重要输出过程,是对日语综合能力的全面训练。但很多学生反映,日语写作课程的教学内容太难,陈旧的教学方式也让人提不起学习兴趣,这样自然难以达到本课程的教学目的。因此,必须改变这种局面,对高职日语写作课程进行改革。在教学内容上,把难点化整为零,逐个击破,以降低写作课的难度;在教学方式上,运用多媒体技术,改变沉闷的课堂气氛,激发学生兴趣,让学生爱上写作课。从而全面提高学生的日语写作水平。

  • 标签: 高职 日语写作 课程改革 多媒体
  • 简介:科技工作者及理工科研究生学习日语的一个主要用途是阅读与翻译科技文献。本文对中国学生在日语科技文章翻译中出现的一些常见错误进行了归纳,分析了其发生的原因,并就如何正确理解,妥帖翻译长句作了进一步的探讨。

  • 标签: 科技日语 翻译 错误
  • 简介:在高职日语语言课程中实施“任务导向的语言文化对称”的教学模式,旨在训练学生语言基础知识和基本技能的同时培养学生实际交际能力和日本文化理解能力,为最终实现高职教育人才培养目标提供有力支持.

  • 标签: 高职日语 单元任务 文化 教学模式
  • 简介:摘要日语由于其自身相对于英语的地位,一直以来都没有受到任课教师和学生足够的重视,日语教学效果不尽如人意。那么,针对如此众多的学生,如何提高日语课堂教学效率呢?

  • 标签: 日语课堂教学教学设计
  • 简介:在高校日语专业规模发展迅猛,日语已经成为仅次于英语的第二大外语语种的背景下,如何提高专科日语专业学生的竞争力,已经成为决定高职院校商务日语专业存亡的关键.文章以合肥地区高校的商务日语专业为例,从分析教学现状以及存在的问题入手,基于最新日语教育标准——“JF日本語教育スタンダード”,提出对高职商务日语专业教学体系改革的思考和具体对策.

  • 标签: 商务日语 教学体系 JF日本語教育スタンダード 实习实训
  • 简介:由史以来,汉语与日语之间有着千丝万缕的关系,同时也对日语产生了很大的影响,这是因为日语的假名来源于中国汉字的草书,要想说一口地道的日语,必须要掌握母语习惯在日语中是如何表现的。

  • 标签: 日语词汇 动词定语句时态
  • 简介:语言与文化是密不可分的整体,学习语言的过程也是学习该国文化的过程,因此,语言教学与文化教学必须同步进行。然而,在实际日语教学中,往往是重视语言而轻视文化,或者是先进行语言教学,后补上文化,语言与文化脱节,从而导致交际失败。文章从新的《日语专业本科教学质量国家标准》入手认识文化认知对语言习得的重要性,然后分析实际教学中存在的文化缺失现象,并提出相应的对策,从而提高认识,提升学生的跨文化交际能力。

  • 标签: 日语教学 文化 缺失 跨文化交际
  • 简介:语言既具有显性知识的特征,同时又具有隐性知识的特征.民族文化对语言的影响,有些是外在的,但更多是作为隐性因素,在无形中发挥着深刻的作用.内外有别、上下之分、共同认识的语言基础、主语缺省、敬畏自然等等这些都是影响日语理解和翻译的背景知识,能否更深程度地把握语言后面的隐性背景知识,是正确理解和翻译日语的关键.

  • 标签: 隐性知识 内外有别 上下之分 敬畏自然
  • 简介:目前高职院校日语教学仍有待完善,强化对高职院校日语办学定位、教学课程体系、人才培养模式、教学模式的改革,才能真正培养出符合社会需求的日语高层次应用型技术人才。

  • 标签: 高职日语 课程体系 人才培养模式 教学模式
  • 简介:本文采用对比的方法对日语动语“は”和“が”的用法及区别进行了探讨。为日语初学者正确地掌握和使用“は”、“が”提供了参考依据。

  • 标签: 区别 用法