简介:
简介:蟒古思艺术形象的产生、发展分为三个阶段——纯自然属性的初级阶段、自然和社会属性的发展阶段、社会属性的完善阶段;并具有代表残暴势力的特殊形象、内在本质和外表的统一形象、典型环境中的典型形象、具有美学意义的艺术形象等四个方面的艺术特点。
简介:辽、金、元三史满文、蒙古文翻译,作为清代众多汉籍翻译中成帙最早的三部,具有文化史、文字史及史学史研究价值.围绕三史满文、蒙古文翻译进行历史与文献研究,在满学、蒙古学以及辽、金、元三朝历史研究中具有特殊意义.前人的研究业已取得令人瞩目的学术成果,但仍有很多问题尚未得到充分阐发.本文试从学术评介的角度,就三史满文、蒙古文翻译的研究状况做一梳理,以便学界了解这一方面的基本情况.根据相关成果的特点,分为存本著录、译本出版及学术研究三个问题,逐一进行评述,总结得失,提出相关研究要领.
简介:内蒙古文物考古界前辈、包头市文物管理处原主任、文博副研究馆员郑隆先生,因病于2016年9月14日在包头市逝世,享年84岁。郑隆(1932--2016年),祖籍浙江、生于包头,是内蒙古自治区最早从事文物考古工作的元老之一。先生于1950年参加革命工作,1952年由中国人民解放军绥远省军区文工团转业到原绥远省文化局博物馆筹备处工作。
简介:<正>《呼和浩特史蒙古文献资料汇编》共6辑。大约150万字。所编入的史料,时间上从1580年左右土默特部阿勒坦汗给女真巴图尔汗的国书开始一直到解放前夕。内容包括政治、经济、文化、宗教、军事、民族关系等方面。本书的编辑出版是对蒙古族文化遗
简介:<正>1938年6月1日,在伪蒙古联盟自治政府首脑德王(德穆楚克栋鲁普)的重视下,蒙古文化馆在厚和豪特(呼和浩特)原绥远省立民众教育馆旧址(原九一八纪念堂后,今工人文化宫北面)正式成立。该馆以“自发展旧文化、介绍新文化入手,从事蒙古文化发扬工作”为职任,负责办理“一般蒙古社会教育”。
简介:<正>1988年7月台湾出版孟·伊德木札布著《蒙古文学史话(13世纪——15世纪)》一书,中央文物供应社出版发行,列台湾一百五十九种“中华文化丛书”之一种。全书约二十五万字,是我国台湾地方出版的第一部有关研究蒙古族文学史的专著。该书“前言”写道:“世界各国的学者们,自18世纪开
回鹘式蒙古文文献注释数字化初探
简析蒙古文学中的蟒古思形象
宝音尼木和剧作中的蒙古文学传统
研究蒙古文学学术史的重要意义
民国时期蒙古文辞书的版本装帖特征
蒙古文历史题材长篇小说中关于成吉思汗的叙述
《17年》蒙古文小说与马形象的象征性
社会转型时期的蒙古文学思潮(四)
清初辽、金、元三史满文、蒙古文翻译研究述评
新世纪蒙古文小说表现出的游牧生活变迁
内蒙古文物考古界前辈郑隆先生逝世
蒙古文字构形理据及其现实意义
蒙古文书籍编辑出版所面临的问题
蒙古文报纸的名词术语翻译中存在的问题
《呼和浩特史蒙古文献资料汇编》目录
高校《蒙古文学史》课程建设及其教材问题
伪蒙疆时期的《文化专刊》和《蒙古文化》
论国内蒙古文学术期刊现状
伊德木札布的《蒙古文学史话》