简介:本文以《明六杂志》(1874-75)为切入口,探讨了明治初期中日两国的语言交流。采用量化统计和实证研究的方法,对文本中的汉字词做了穷尽性梳理分析,分析了该杂志在中日词汇交流史上的作用和影响。就汉语对日语的影响方面,笔者分别从文章题目、文体、语法、词汇等方面进行了分析。而日语对汉语的影响方面,则体现在《明六杂志》在近代新词的创造和传播方面所做出的贡献上。
简介:UCAL英中语言家协会自2016年1月19日正式庆祝成立以来先后开展了多项会务活动,目前除了从今年四月份起举行的季度性旗舰会务《语言大讲坛》活动外,又于今年五月开启每月《语言与百科》线上或线下讲座及读书诗诵系列活动。
简介:
简介:随着中非联系的日益紧密,中国以文化元素促进中非关系交融的进程,孔子学院就是阐释中国文化最合适的一个载体。孔子是中国古代伟大的思想家、教育家,儒家文化的代表人,他提倡的仁、义、礼、智、信等传统文化,也是中周国家软实力中的无价之宝。许多非洲国家热切希望更广泛地推广汉语教学,孔子学院在非洲的发展非常迅速。孔子学院的共建模式推动了中国高校与世界各国高校的交流与合作,形成了孔子学院与所在高校共同发展的良性互动。
简介:由新加坡华侨中学和南洋理工大学联办的“第八届国际青年科学论坛”日前召开,来自世界各地40多所高中的120名学生代表与领队老师齐聚华中,就今年主题“传递科学”,共同探讨科学如何造福人类。
简介:该文探讨了跨文化语境下的口译特征及其发展趋势,作者提出口译是跨文化交际中的行为,同时口译也是跨文化交流的高速信息通道。在此基础上进一步分析了口译与文化的关系,并强调译员在真实的口译环境中,译员必须具备敏锐的跨文化意识,不断克服文化障碍,最终促成交际双方信息流的畅通。
简介:泰国玛哈沙拉坎大学孔子学院近日召开孔子园项目会议,玛大孔院中方院长林浩业、泰方院长宋杰、玛大附属小学校长玛丽湾以及玛大后勤基建部等相关部门领导参加了会议。林浩业介绍,玛大孔院教学办公楼依湖而建,树木婆娑,环境十分优美。“孔子园”是在保持原貌的基础上修建读书亭、湖心亭、风雨桥、园门、环湖栈道等具有中国园林特色的建筑。项目建成后将不仅将成为玛大校园里新的文化坐标,也将成为泰东北地区难得一见的中国式园林,对促进两国文化交流、扩大玛大孔院的影响力具有举足轻重的作用,也将为玛大孔院争创全球示范性孔子学院奠定坚实的基础。
简介:此文是对拉尼冈《交流学:学科百年进路》的回应与评述。
简介:近日,中国侨联确认涿鹿县黄帝城遗址文化旅游区为中国华侨国际文化交流基地并授牌。这是黄帝城遗址文化旅游区继2011年成功晋升国家4A级景区以来荣获的又一殊荣,也是中国侨联最新确认的27个中国华侨国际文化交流基地之一。此次河北省仅有黄帝城遗址和西柏坡纪念馆两家单位入选。
简介:跨文化交流中社会、文化方面的干扰多来自本国文化和母语,造成这种干扰的原因可初步概括为价值观的差异、思维方式的差异、感情倾向的差异及语言习惯的差异。本文以实例阐述分析了以上四方面干扰,并提出了消除干扰的做法。
简介:汉语要走向世界就要跟国外从事汉语教学的同行们沟通、交流,而汉语国际传播的一个重要渠道就是国外从事汉语教学的教师。现在中国政府加大了汉语国际推广的力度,投入不少资金,走出去,请进来。仅对美国的汉语教学而言,参与开发AP中文考试,设立孔子学院,并邀请了几百位美国中小学的教育主管行政人员和校长访华,每年还派中国大学的专家教授到海外讲学。这些活动无疑极大地推广了汉语在国际的传播。
简介:一、考察简况2002年8月14日至20日,中国第一历史档案馆满文部张莉、关精明、常嘉林三位同志赴黑龙江省满语研究所及黑龙江省档案局(馆)进行为期一周的考察.
简介:1991年4月30日,德国学者因果·南特维希先生在黑龙江省文联栾文海秘书长的陪同下,来我所进行学术访问与交流。南因果先生系德国柏林自由大学东亚研究所的研究人员,目前正在攻读博士学位,其专业为满——通古斯民间文学。南因果先先精通汉语,对满语、赫哲语亦深感兴趣。我所科研人员与南因果先生对满——通古斯语言及民间文学的一些问题进行了探讨,并相互赠送了学术研究成果。双方希望以后加强联系,经常进行学术交流活动。
简介:6月3日上午,新加坡新中文化与企业发展流团与海南海口市签署了《海口——新加坡青少年文化交流与合作备忘录》,双方约定将不定期开展青少年交流、培训、青年企业家互访等活动,推进两地青少年事务的往来和两地企业的合作发展。
简介:由海南华侨中学举办的“2013年中美英语文化交流活动”在该校图书馆举行。活动邀请了美国南加州大学的Gena.Rhoades博士,她分别面向海南华侨中学教师和学生进行了两场题为《课堂教学中批判性和创造性思维的整合》、《说唱中学习英语词汇与语法》的讲座。Gena.Rhoades博士是一位有经验的教育学导师,是南加州大学网络硕士学位课程的副教授。她曾经和老挝教育部合作,开展一些列针对教师的培训项目,并编写了一系列课程和教材。此外。她还在摩洛哥进行了长时间的英语教学。
简介:文化交流是双向的,翻译工作是文化交流中最关键的环节,如果翻译质量低劣,不仅会影响正常交际,还可能引发由误会造成的纠纷和本可避免的损失。“由于我们在汉英实用翻译方面的理论研究跟不上形势的发展,一支高水平的实用翻译队伍尚未形成,以致这几年在涉外出版物、对外宣传材料、商品广告等汉译英时存在许多问题和失误”(林本椿:1997)。根据E.奈达,实用文体在大量的翻译活动中所占比例超过99%,这类翻译直
简介:国务院台办发言人安峰山4月27日在例行新闻发布会上应询介绍了两岸合编《中华语文大辞典》的出版进展。辞典台湾版已于日前正式出版,大陆版的电子版将于今年7月发布,纸质版将于2018年出版发行。
简介:在中国小说史上,《剪灯新话》是一部对近邻韩、日、越诸国文学产生重大影响的传奇小说,在中外文学交流史上的地位非同一般。深入细致地探讨《剪灯新话》在韩国的流传,不仅可以了解特定时期韩国接受中国文学的特点,而且对于当代两国文化交流也具有借鉴意义。前辈徐朔方、
《明六杂志》在中日词汇交流中的作用与影响
英中语言家协会多项会务活动推动语言学习交流
文化交流的见证——科尔沁土语中的汉语借词
中国与非洲的教育交流与合作——以孔子学院为例
新加坡华校举办国际青年科学论坛 促进文化交流
口译之跨文化交流语境中的多元化思考
泰国玛哈沙拉坎大学将建孔子园,促进文化交流
澳门大学程祥徽教授应邀来本刊作学术交流
从传播学到交流学:一种符号学的路径
河北黄帝城遗址旅游区成华侨文化交流基地
谈中日跨文化交流中本国文化和母语的干扰
从中美教师的学术交流活动看汉语的国际传播
考察与交流——赴黑龙江及内蒙古考察的启示
交流探讨 深入研究——外国专家学者来访五则
新加坡与海口签备忘录,开展青少年文化交流合作
海南华侨中学举办“2013中关英语文化交流活动”
谈农村中学英语教学中师生“交流—互动”活动的开展
文化交流的迫切要求——提高实用文体的翻译质量
国台办:继续推动和深化两岸语言文字交流合作
明初中韩文化交流与《剪灯新话》的韩国接受