学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:商务印书馆早年名声鹊起,效益奇丰。除教科书广为发行外,严复的汉译名著和纾的翻译小说的出版,尤其是后者所带来的大规模品种,在商务印书馆的产业化运作下,获得了极大的收益。十几年间,在商务印书馆教科书之外的业务撑起了半边天,为商务印书馆品牌串红起到了功不可没之效。作为中国近代翻译文学的奠基人、最后的古文家,纾依托商务印书馆,在张元济的推动下,在中国近代文化史上发出了夺目的光彩。

  • 标签: 张元济 林纾 翻译小说 出版
  • 简介:摘要:创不是翻译或文本的本地化,而是一种有目的的创造。一方面避免了学界强调的翻译忠实观,另一方面又没有完全断开译作和原作的关系,这与小说中的诗文翻译理念相互契合。文章首先以创理论为理论基础,将纾身份界定为创者,分析《黑奴吁天录》中诗歌选段的创策略,从而对纾的创活动进行探索。意在探讨其遵循的翻译规范和采取的翻译策略,为阐释纾的角色认知和丰富诗歌翻译方法提供了一个新视角。

  • 标签: 林纾 译创 诗歌翻译
  • 简介:这本小说描写一位医师替自己的太太接生双胞胎,把健康的男婴留下,却叫护士把患唐氏症的女婴送到孤儿院,对太太则说女儿已夭折。暗恋医师的护士决定偷偷收养女婴,远走他乡。两个家庭从此走上截然不同的命运,医师在愧疚下度过一生,想用照相机唤回对女儿的记忆;太太则以酗酒、外遇来转移丧女之痛;而女婴在护士的关爱下,顺利成长。

  • 标签: 新书介绍 女儿 双胞胎 太太 医师 孤儿院
  • 简介:纾的第一部翻译作品,也是他的成名作《巴黎茶花女遗事》为专案,对比20世纪80年代北京外国文学出版社出版的王振孙译本和《茶花女》英文版,专门从词汇入手,说明旧派的纾其实并不“旧”,在以古文笔调翻译的西方小说中,已经自觉不自觉地表现出了新时代的讯息。纾在译文中使用甚至创造了“新名词”,在计时方法上也表现了很强的时代感。不过这种欲新还旧的状态非纾本人,而是时代赋予的,在那种更迭的时代里翻译者不可避免地要面对新旧取舍的困境。

  • 标签: 林纾 茶花女 翻译 新旧词汇
  • 简介:小说成为近代文化史上一个重要的文化现象。透过他所译的大量的外国言情小说,我们可以清晰看到他所独有的女性观念:同情女性的不幸遭遇,尊重女性在恋爱、婚姻方面的自主意识,肯定女性有爱与被爱的权利,赞美女性对爱情的忠贞不渝。这种女性观念既是纾主观意识的产物,也是近代社会的客观必然;它别于中国传统士大夫所固有的忽略女性生存与发展权利的女性观,又不完全是西方式的女性主义观念。

  • 标签: 言情小说 女性 翻译 文化碰撞
  • 简介:全国发行量最大的外国文学杂志在2003年第3期封底和长篇小说结尾页出现了两则广告,这是这本1979年创刊的大型外国文学双月刊首次出现商业广告,令众多读者大感意外.

  • 标签: 登广告真实性 真实性遭 译林登广告
  • 简介:<正>小人物,大英雄[美国]莱昂纳·弗莱彻著叶水心由影帝达斯汀·霍夫曼主演的《英雄》一片,是好莱坞最为成功的影片之一。根据这部电影,美国作家弗莱彻写成了电影小说《小人物,大英雄》。该书塑造了美国社会的两个下层人物形象,即所谓的小人物柏尼和强恩。虽然他们的生活不尽人意,他们自己也有着这样那样的缺点,有时甚至令人难以容

  • 标签: 小人物 惊险小说 黑手党 大英雄 人物形象 完全出乎意料
  • 简介:〔英国〕艾登·钱伯斯著李德俊《在我坟上起舞》是英国当代青少年文学大师艾登·钱伯斯的作品,完成于1982年。小说通过日记体及其他多种手段记述了一个夏天发生在十六岁少年哈尔·鲁滨逊身上的故事。小说从哈尔认识巴里开始,在他们相处的七个星期里,哈尔把巴里视为他一直在寻找的“心灵伴侣”。在巴里“背信弃义”之后,两人大吵一架。为追赶负气出走的哈尔,巴里骑的摩托车不幸撞上了路边的大树。巴里死后,哈尔悔恨不已,想起巴里生前要他信守的诺言:如果我们谁先死去,另一个要去他坟上起舞。哈尔跳舞时被警察当场抓获,但他拒绝对自己的行为做出解释,令父母、法官和社工都大伤脑筋。后来,在奥斯本老师和挪威女孩卡丽的帮助下,哈尔

  • 标签: 《在我坟上起舞》 小说 英国 艾登·钱伯斯 李德俊 英国
  • 简介:〔英国〕狄更斯著宋兆霖狄更斯是英国十九世纪伟大的现实主义作家。《大卫·科波菲尔》是其代表作。主人公科波菲尔是个遗腹子,继父对他和母亲横加虐待。母亲不久去世,科波菲尔沦为孤儿,经过一段苦难历程后,他找到了姨婆,在她的监护下开始新的生活。世事变迁,亲情友爱令人欢欣,风波和伤痛予人磨练,科波菲尔最终成为一名成功作家,并与至亲爱人幸福地结合。作品言语诙谐,爱憎分明,情节曲折,画卷宏大,是狄更斯一贯的风格。勤奋正直,善良而诚恳的科波菲尔是他笔下最著名的孤儿形象之一,带有一定自传色彩。因此,本书是狄更斯爱好者们的必读杰作。新书介绍《大卫·科波菲尔》

  • 标签: 《大卫·科波菲尔》 英国 狄更斯 宋兆霖 孤儿形象 人物形象
  • 简介:这是一部关于希腊老工人阿历西斯·佐尔巴的传奇故事。佐尔巴与作者相遇于克里特岛,共同在岛上采掘褐煤,但俩人都很清楚,他们急切地等待太阳下山和工人下班,然后俩人就可以在海岸边喝酒、聊天。作者听佐巴尔讲述他的过去,讲述奥林匹斯的乡村、保加利亚的游击队、圣索非亚、褐煤、白云石、女人、上帝、爱国行动和死亡。

  • 标签: 《希腊奇人佐尔巴》 希腊 尼科斯·卡赞扎基 小说
  • 简介:出版社印刷工作会议最近在扬州市举行。会上由印刷行业的专家和出版社有关人员经过认真评比和无记名投票,从1992年及1993年出版的出版图书评选出11种获印制质量奖;其中获一等奖的有:《这是我的立场》(爱德印刷有限公司)、精装本《基度山恩仇记》(徐州新华印刷厂)、精装本《我是猫》(扬州印刷总厂)。奖二等奖的有精装本《十日谈》(淮安印刷

  • 标签: 印制质量 译林 印刷有限公司 基度山 印刷工作 恩仇记
  • 简介:<正>为了帮助我省小学英语教师和教研员更好地了解和学习《义务教育英语课程标准(2011年版)》(以下简称《标准》),使用好新修订的版义务教育教科书《英语》(三年级上册),2012年7月20日至22日版义务教育教科书《英语》(三年级上册)教材培训会在南京市举办。全省各大市、区县小学英语教研员和小学英语骨干教师共四百余人参加了本次培训会。牛津英语教研网十余位版主、审核员应邀参会。北京师范大学外文学院教授、英语课标组组长王

  • 标签: 小学英语 译林出版社 牛津英语 《英语》 教研员 文学院教授
  • 简介:我与彭燕郊兄相识相交近六十年。1950年初,由于谭丕模先生的敦请,他从北京《光明日报》副刊部调到湖南大学中文系教书时,我正在《新湖南报》编副刊,于是,我们就认识了。他和我都是福建人。他的故乡莆田市涵江区,离我的故乡福州市不远,也可算是小同乡。

  • 标签: 彭燕郊 散文 《光明日报》 湖南大学 中文系