学科分类
/ 16
312 个结果
  • 简介:55名被试者学习含有形容的同字同义、异字同义和反义的词表(积极和消极均各半)后,对关键诱饵、学过和无关进行再认测验。结果发现:汉语形学习中存在错误记忆现象;汉语形的真实记忆和错误记忆均存在消极偏向。

  • 标签: 错误记忆 汉语形容词 消极偏向 同义关联 反义关联
  • 简介:本文在词义标注搭配知识库的基础上,给出了一套区别性搭配特征的分析流程,对形容的搭配特征作了初步描述。以330个多义形容为研究对象,重点分析了形容各语义小类的搭配倾向及其义项区分度。并在实证基础上对规则进行抽检,为理想的搭配特征的分析补充了数据支持。由此提出机用词典义项和传统义项的最大不同在于机用词典的规则化导向,机用词典的形容义项改造应以明确搭配对象为指导思想。

  • 标签: 搭配 语义类 词义标注 形容词义项
  • 简介:本文采用大量的例证分析比较了俄语中形容定语及相应的名词间接格定语在意义上的细微差别。从中发现两种对应结构中有些构成同义结构,可以互换使用;有些意义部分相同,在某些情况下可以互换使用;也有许多对应结构意义不同,不能互换使用;还有一些不存在对应结构。

  • 标签: 俄语 形容词定语 名词间接格定语
  • 简介:研究语言中固定词组的特点是现代词汇学和熟语学最重要的任务之一。俄语颜色形容固定词组具有语义完整性、语法结构和组成成分固定性的特点,是可再生单位中最大的一类。本文采用分类法,实例分析了俄语颜色形容固定词组的类型。该论文可以帮助俄语学习者提高言语实践能力,该项研究成果可以直接应用于俄语理论和实践课的教学。

  • 标签: 俄语颜色形容词 固定词组 类型
  • 简介:研究采用内隐记忆加工分离程序,考察了不同性别类型大学生对积极品质、消极品质、中性品质的内隐与外显记忆成绩。结果表明:大学生对各种类型的品质形容有意识提取高于无意识提取,表明品质更多的依赖于后天教育;男女组不同品质形容的内隐记忆成绩并没有显著差异;女性相比于男性对各种类型的形容其再认能力和辨别排除的能力更强。

  • 标签: 积极品质 内隐记忆 加工分离程序
  • 简介:单音性质形容的AA式重叠作为一种语法手段,主要功能是加深程度、描绘状态及主观估价。我们对AA式形容作定语的考察主要在两种句式下进行:一是“AA的+一量词+普通事物名词”中,AA式定语与数量定语的语序由强调重心及人类的认知规律决定,“AA的”居前常与后文形成对比转折关系,并且能达到音节韵律的和谐;二是“AA的+身体部件名词”之中,中心语参照物对象限制了事物的性质程度量,使AA式定语体现出人物体貌情态的一种中和之美,并蕴含有说话人亲昵夸赞的情感态度。

  • 标签: 形容词定语 AA式重叠 语序 程度量 主观情感
  • 简介:“深”是描述容器内部垂直维度或水平维度的形容.“深”的语义特征为:方位性、方向性、内向性、容器图式性、底部难以到达性、非易视性,这些语义特征作为始源域投射到相关的目标域产生了各种隐喻义,空间义和隐喻义之间以及各隐喻义之间相互关联形成了一个完整的语义系统.

  • 标签: 空间义 隐喻义 语义系统
  • 简介:对《常用形容分类词典》ABB式形容释义进行描写,指出形容释义的模糊性,同时借鉴黎千驹先生《论模糊的释义方法》对形容释义问题的探讨成果,分别从形象释义描写方式、比喻描写释义方式、否定释义方式、比较释义方式进行分类,进而根据标示语的有无再进一步对ABB式形容模糊语义释义进行分类,指出其中释义模糊性的规律。

  • 标签: 模糊词 定义 释义方式
  • 简介:频率统计是研究词性标注的方法之一,而且也是新近比较流行的一种方法。文章在现有研究的基础上,对四部辞典中有三部一致标注为形容的17个分歧进行了考察研究,对出现在例句语料中的分歧做了语法标注,并运用计算机处理软件分析统计分歧的词性,测算出比率值,以达到化解词性标注分歧的目的。

  • 标签: 形容词 分歧词 标注分歧 频率考察
  • 简介:能比较自由地充当状语的单音形容为数不多。有些单音形容从不出现在状语位置,有些只能在比较固定的搭配中充当状语,而少数单音形容则可以相对自由地作状语。本文借助语义分析手段,对单音形容充当状语能力的强弱在一定范围内做了穷尽性地分析,最终得出24个能够比较自由地充当状语的单音形容

  • 标签: 单音形容词 状语 状中短语
  • 简介:英语语言运用的形式是多种多样的,人们为了比较级形容达到突出或更为形象的效果,往往会对比较级形容加以强语势手段。对于要表达出比较级形容的强语势,前置强语势、后置强语势和转换式强势语是人们运用过程中总结的最佳表达方式。

  • 标签: 英语 比较级形容词 强语势手段
  • 简介:答辩日期:2014年5月本文以构式语法理论为指导,对现代汉语口语中的含形容主观程度量构式进行考察。先对六个典型构式进行细致考察,分析单个构式的构式义及适切语境、作为半开放的框架结构对变项成分的准入限制、构式整体的句法表现、构式的语义语用特征、构式与构式成分的互动关系、构式义的来源及相关构式之间的推衍关系、构式的变体及与近义构式的比较等。

  • 标签: 现代汉语口语 互动关系 句法表现 语用特征 构式语法 近义
  • 简介:本文以语义学为基础,以现代汉语和韩语一系列空间纬度为研究对象,对比分析两种语言的空间维度向听觉、视觉、味觉、嗅觉等感知域映射过程中的相同点和不同点,总结归纳两国语言空间维度的不同之处,对韩语学习者准确使用空间维度有一定的指导意义。

  • 标签: 空间维度词 隐喻义 通感隐喻
  • 简介:日语中的指示即‘こそぁど’系列日语初中级语法中的一个重要组成部分。其形态多样,使用范围广泛。根据说话人和听话人实际上或心理上所处的位置关系、对事物的认知程度等不同,会话时需采用不同的指示。本文从的形态、后续修饰、指示关系三方面详细介绍指示的使用。

  • 标签: 指示词 说话人 听话人
  • 简介:本文基于汉语中介语语料库,对比考察了英、韩、日、蒙、印尼语背景CSL学习者8个表时间的量度形容混淆的分布特征与成因.研究发现:不同母语背景学习者的混淆在误用方向、际关系、混用频次和比率上都有一定差异;词语混淆受到目的语同义关系和母语多重因素影响,在母语方面,英语者的混淆主要源于母语对译相同和母语表达方式误推;韩语者的混淆主要源于母语词义位误推、同根词干扰和组配关系误推;日语者的混淆主要源于同形汉字词;蒙语者的混淆主要源于母语词义位误推;印尼语者的混淆主要源于母语方言误用、母语词义位误推和同根词干扰.

  • 标签: CSL学习者 时间量度形容词 词语混淆 分布与成因
  • 简介:从描述翻译研究理论出发,以戴乃迭翻译的《边城》中的100例单音节形容重叠式的译文为语料,以问卷调查结果分析为辅,对广泛存在于汉语中的单音节形容重叠式的英译进行探讨。研究发现,戴乃迭对单音节形容重叠式的翻译主要采用以下6种方法:避开文化冲突、调动整合机制、巧用反复手段、力求对应源语、保持意义对应和灵活选择省译。

  • 标签: 描写翻译研究理论 单音节形容词重叠式 《边城》英译本
  • 简介:日语的拟声、拟态是日本人根据日语的语音特点创造出来的,在其产生过程中受到了社会心理习惯、文化传统的重大影响.它数量庞大,出现频率高,报纸杂志上随处可见,广播电视节目里不绝于耳.但是汉语中拟声、拟态却并不是特别发达,所以对于学习日语的中国学生来说,拟声、拟态无疑是他们学习的一大难题.基于此,本文拟从日语母音、子音的象征效果和清浊音的对立两方面总结、分析拟声、拟态的发音和表达效果之间的一些规律,希望对日语学习者在拟声、拟态学习方面有所帮助.

  • 标签: 拟声词 拟态词 母音 子音 清浊音