简介:摘要精神卫生服务可及性作为评价和衡量精神卫生服务系统的公正公平和效率的重要指标之一,对于精神卫生疾病的治疗和精神卫生政策的制定具有重要的影响。本文从精神卫生可及性的研究框架出发,认为精神卫生服务可及性可以从经济可及性和地理可及性两个方面出发进行评价。其中,经济可及性主要包含精神卫生服务费用、医疗保险覆盖比例、自付比例、精神卫生服务负担的费用四个方面。其测评指标可以用“家庭平均月收入、医疗保险购买类型、精神病医院的治疗费用、治疗疾病的费用对家庭经济的影响”四个指标进行测评。地理可及性主要包含两个方面达到医疗机构的时间和到达医疗机构的距离。其测评指标可以通过“最近医疗机构、最近医疗机构距离、最近医疗机构时间、精神病医院距离、精神病医院时间”进行测评。
简介:文章选取笔者一首完整的英语诗歌文本,进行自译、他译与机译的翻译实验,通过细致的文本分析与比较,发现:一、自译的特殊性首先体现在选材,选什么进行自译完全取决于自译者,他译和机译都没有这样的自由;二、自译的特殊性主要在理解环节,有着天然的优势,不易产生误解,可以更快更好地完成理解过程,节约时间,他译则在理解环节耗时较多,且往往产生误解,进而导致误译,机译最快,但误译更加明显,不合逻辑、不合情理之处更多;三、决定自译质量的因素主要是表达,而表达主要受自译者的翻译观影响,决定他译质量的因素主要是理解,而理解主要受他译者的外语水平限制,机译不存在理解环节,没有语境观念,译作完全由语料决定。