简介:
简介:2001年初夏的一天,小瞿突然和我谈论起她家的猫来。开始是在单位食堂的餐桌上,后来延伸到了外面。话头大概是由老鼠引起的。我和她并不十分熟悉,她是我们影视中心下面影视学校聘请的辅导员,一个很自来熟的女人,高大、朴素,又妩媚。她端着餐盘先是在四下找人,看见我妩媚地一笑,就径直来到我对面班下来。
简介:引渡制度的历史最早可追溯到13世纪,许多国家基于特殊约定引渡一些政治和军事罪犯。现代意义上的引渡制度起源于18世纪的欧洲,因为法国大革命的缘故,强烈冲击了封建专制的诸国,普通的刑事犯罪也渐渐被纳入了引渡的对象,随后在资产阶级的推动下,引渡也走上了法制化道路。本文分析了引渡制度的基本原则,在此基础上阐述了引渡制度的新发展,进而分析了我国对外签订引渡条约的障碍因素,最后对我国引渡制度的完善提出建议。
简介:在同跨国犯罪、集团犯罪、智能犯罪等国际犯罪的斗争中,早已成为各国惩罚犯罪的有效手段,其对确保世界的和平、稳定与安宁发挥着重要的作用。引渡是指“一国应另一国的请求,将当时在其管辖范围内而被请求方指控犯有某种罪行或已经被判刑的人,在条约或互惠的基础上移交给该请求方以便起诉或执行刑罚的活动”。
简介:随着我国经济、社会全球化进程的加快,国际法与国内法关系这一传统的国际法基本理论问题,又一次引起了理论界与实务界的高度重视。本文试图通过对二者关系的探讨,结合各国法律实践,寻求国际条约在我国适用的新思路。
简介:有关新闻伦理,一直是新闻学研究的重要议题,而将之放在国际新闻语境当中,更是有它研究的复杂性和争议性。因为,新闻伦理从概念到实践,都一直是一个颇受争议的议题,而随着新闻业的不断发展,昨天的新媒体广播,电视已经变成今天的“旧”媒体,国际新闻的语境面临的变化日新月异,新闻伦理的研究也在这不断变化的媒介手段和传播模式当中不断演进,需要随着时代的发展不断推进。本文主要从新闻伦理的角度出发,结合国际新闻的特征和近期国际焦点,探讨在当下的新媒体时代当中,新闻伦理失范的表现和当下新闻工作者坚守新闻伦理原则的困境。
简介:摘要生态翻译学作为翻译学的一种新兴理论,已经受到越来越多翻译者的关注和认可。本文从生态翻译学、翻译主体性和“译者中心”几个方面进行讨论,旨在呼吁更多的译学研究者关注主体作用“度”的问题,赋予译者主体研究更深层的内涵。
简介:当今世界,已如麦克卢汉所说变成了一个地球村。世界各地的联系不断加强,人们对国际新闻的需求也不断提高。随着科技的发展,新媒体层出不穷。到今天以手机媒体为代表的微博等方式异军突起,成为国际新闻传播中的重要力量,展现出了传统媒体难以比拟的优势。然而新媒体也有着许多短板和不足。本文将立足于新媒体在本国报道、对外新闻、全球报道三个层次的国际新闻中的运用进行探讨。
简介:一这月色便宜今夜它把秀丽的武夷照得无聊它在酒店的飞檐和古柱上投射的余辉十分嗳昧
简介:狄金森国际研讨会《狄金森在中国——翻译的可能性与跨文化视野》(EmilyDickinsonDwellsinChina—PossibilitiesofTranslationandTransculturalPerspectives)于2014年11月在复旦大学召开,这是首次在中国举办的以狄金森为专题的国际会议。会议的主办方是复旦大学文学翻译研究中心,协办方是美国艾米莉·狄金森国际学会(EmilyDickinsonInternationalSociety)。
简介:“香港国际诗歌之夜2015”拟于本月底举办。本次活动的主题为“诗歌与冲突”。一直以来,诗歌被认为是语言和情感结合的最高形式,战争则给人类历史带来最大的伤痛。
简介:汉字是世界上延续时间最长且至今仍在使用的文字。印欧语系文字最大的特点是表音,汉字最突出的特点则在于他的表意性。郭沫若在他的语言文字学研究中,通过汉字形体、构件及构件之间的联系探求所记录的词的本义;从形体分析初文、孳乳字本义;通过分析汉字造字理据分析字义;追溯文字形体的发展,校正文献文本;对汉字的用字现象与意义的关系也进行了深入研究。
简介:2014年12月30日下午,广州文学艺术创作研究院粤剧中国保护中心推广基地——佛山王带南海区西樵镶第一小学举办了“粤韵童音”特色展演。粤剧表演艺术家倪惠英、郭凤女。广州文学艺术创作研究院书记陈刚。粤剧中国保护中心副主任粱郁南.秘书长栾菊芳等观看了展演。
简介:知音,作为音乐生活中的一种特有现象,很早就被各类文献典籍注意到,留下了数量可观的文字记载。虽然就其广义而论,涵盖一切音乐理解现象,但就中国古代音乐文化及相关文论而言,却主要指文人高士之间由乐而心的交互、印契,乐者与听者以相知故,彼此引为知音。这就是说,知音在中国传统文化中并不是一个宽泛的概念,而是一种有着鲜明特征与特殊意义的高文化的以文人音乐家为主要参与者的交互主体性行为,这就是知音的专指范畴。对其进行专门研究,对于我们理解中国古代士人群体审美价值观及文化生活方式有着较大的意义。
简介:语文课堂上教小说的时候,其实主要在教两个东西,一是小说的主题思想,二是某种特定的小说阅读方法。总结小说的主题思想,本来是小说读完之后"讨说法",却常会变成"套说法",更变本加厉变成了"套答案",违背了语文学习的宗旨。因而,教读法比总结主题思想更为重要。教读法也有两种路径,一种是结合具体的社会历史的读法和解释;另一种是脱开具体社会历史的束缚,关心更具超越性的意义和价值命题。在这两种路径中,后者无疑更为重要。
简介:《厚土》之前,李锐已有二十余篇中短篇小说发表。这些"少作",大多收入小说集《丢失的长命锁》(1985)。而其中一半左右的篇目,皆初刊《山西文学》及其前身《汾水》之上。本文的考察中心,是李锐1986年之前发表在《山西文学》的6篇作品——《钢铁厂的工人们》、《丢失了的长命锁》、《五十五壮汉——北京人在外乡(之一)》、《"窗听社"消息》、《晚怅》、《晨雾——野岭三章》,力求以时间为经,作品为纬,打捞“文本”背后的故事,述而不论。
简介:在海外学者以“边缘”对“中心”的不断挑战中,大陆学界对于台港澳暨海外华文文学的“命名”最终改为“世界华文文学”,这背后隐含着双边各自不同的心理动机和文化诉求。倡导“世界华文文学”这一概念,实质上就是试图消解“中国文学中心论”的文化霸权,进而主张“多元中心”的文学观念。其实,无论承认与否,中心和边缘都在那里。直至目前,世界华文文学具有广泛影响力的“多中心”的客观条件尚未形成,与其争论世界华文文学“多元中心”的乌托邦幻象,不如强调世界华文文学“多元格局”的客观存在。
简介:一、两种写作路向近读谢有顺的《此时的事物》一书,看到其中有这么一段话:"回想整个20世纪以来的文学,由于过度崇尚想象与虚构,以致现在的作家,几乎都热衷于成为纸上的虚构者,而不再使用自己的眼睛和耳朵写作,也忘记了自己身上还有鼻子和舌头。于是,作家的想象越来越怪异、荒诞,但作家的感官对世界的接触和感知却被全面窒息。写作者普遍戴着文化的面具,关心的多是宏阔、伟大、远方的事物,而身边那些具体、细小、卑微、密实的事物呢,不仅进入不了作家的视野,甚至没人再对它们感兴趣。
简介:抗日战争时期,国际上许多有识之士在中国共产党反法西斯统一战线政策的影响和感召下,在共产国际、国际援华组织及同盟国政府的支持、帮助下,纷纷来到中共中央所在地延安和陕甘宁边区,在那里采访、参观、考察、学习、工作和战斗。
哈尔滨国际油画交易中心落成仪式
回到世界中心
浅析国际引渡制度
简议国际条约在我国的适用
国际新闻中的新闻伦理探究
生态翻译学视角下的“译者中心”研究
浅论新媒体在国际新闻中的运用
游戏:在武夷商务中心(外一首)
2014年艾米莉·狄金森国际研讨会纪要
“香港国际诗歌之夜2015”拟于11月底举行
因形求义论——以郭沫若训诂实践为中心
粤剧中国保护中心推广基地举办粤剧展演
中国古代知音现象研究——以士人为中心
小说的读法与教法漫谈——以《祝福》教学为中心
李锐“前史”考叙:以《山西文学》为中心
莱州市建立89000民生服务中心的实践探索
命名、中心与边缘——对世界华文文学的几点思考
生存论的写作路向与写作伦理——以史铁生为中心
国际友人在陕甘宁边区的活动及其贡献