简介:文化寓于语言,语言折射文化,语言与文化不可分离。语言接触的过程就是文化融合的过程。文化接触的过程是促进语言深层接触甚至语言融合的过程。语言接触和文化融合在构建和谐文化中具有不可忽视的重要作用。基于语言接触与文化融合的和谐文化是一种语言文化双和谐的优秀文化。
简介:摘要企业文化建设是煤矿企业管理中不可或缺的重要一环,也是引导企业可持续健康发展的重要支撑,只有把各项文化理念深深融入到矿井日常管理当中,真正实现由文化管理企业,矿井才能实现安全持续发展。尤其是,近两年来,龙郓煤业顺利实现移交,仍然面临矿井开拓与回采的安全压力突出、员工队伍日益增加和成分复杂、煤炭质量管控及整体经营风险防控能力亟待提高等诸多新的困难和挑战。要在困境中保安全、保稳定、促发展,提高抵御各种风险的能力,就必须创新思路,依靠文化引领来带动企业发展、凝聚全员士气、增强队伍素质、提升内部管理水平。
简介:语文词典的科技条目注释有专业化的特点,又要求尽量用通俗易懂的语言表述出来。本文以《现代汉语词典》2005年版为例,列举出五种实现科技条目注释语文化的途径:减行话,减信息,合义项,换角度和添知识。
简介:instantcoffee(速溶咖啡)的问世,已使instant一词成为现代生活和科学技术中不可缺少的一个词。instant原义为“立即的,紧急的”,现在它已经有了许多引申意义。一、instant充当形容词时可以表示:1.已制好的、快速方便的、速溶的、使用方便的
简介:1949年10月,新中国诞生了。从那时起,国家就十分重视科技名词规范化在发展科学技术中的重要的基础和支撑作用,从此中国的科技名词工作获得了前所未有的巨大发展。在全面贯彻落实科学发展观的今天,我们更深切地感受到科技名词工作沿科学发展之路不断进步的重要意义。
简介:5月10日下午,天津外国语大学赵彦春教授来到南师大外院,在700号楼报告厅为大家做了一场题为“语言表征与形意张力——以宋词英韵为例”的学术讲座。外国语学院院长张杰教授、副院长辛斌教授以及各位老师出席了讲座,由张杰院长致开场词。
简介:数字媒体与全媒体是新兴媒介发展的重点方向是当前研究的热点。本文以综艺节目的文化表现为研究对象,着眼于二者的融合与发展,以期对此热点进行深入分析。
简介:中华文化博大精深、源远流长,是万千华夏子孙的精神支柱,如何将优秀的传统文化融入初中语文课堂教学中,是当前相关教师必须重视和思考的问题。在实际教学过程中,教师应充分利用优秀的传统文化,对学生进行全面、系统的教育,创新传统文化的渗透方式,在了解学生兴趣爱好的基础上,开展多种多样的文化教学活动,统筹写作与传统文化教育之间的关系,引导学生用传统文化表达自身情感,丰富学生的文学常识,陶冶学生的道德情操,促进学生的综合发展。基于此,本文重点探讨优秀传统文化教育与初中语文课堂教学的融合路径。
简介:标题揭示文章主题,概括文章内容,用词简明扼要.英语科技文章的标题亦基本如此.翻译英语科技文章标题时,应忠实于原文,确切表达原意.本文从文体的角度初步探讨英语科技文章标题的基本内涵、语法结构及修辞特点.
简介:摘要统筹兼顾文化传承与文化创新,促进社会主义文化大发展、大繁荣,具有十分重要的意义。文化传承与文化创新的统一性与差异性决定了我们要统筹兼顾;文化传承与文化创新面临的发展困境要求我们要处理好传统文化形态与新兴边缘文化形态发展、激发发展活力与保持主导控制力、发展产品生产与占领研发高端三个方面的关系。要建立并完善构建国家思想文化理论和文化价值体系、政府引导、科技介入、文化政策和体制的综合创新、传统文化形态与新兴边缘文化形态互动五大创新机制,以中华文化的繁荣兴盛助推中华民族的伟大复兴。
简介:“语言是所有人类活动中最足以表现人的特点的”(英·帕默尔)。语言和其他文化现象一样,既是一种空间存在,又是一种时间存在。不同民族的时空观在其文化表象上都有充分的体现。西方哲学、艺术和语言注重的是自然时空,而且尤其注重空间的自然真实性;
简介:“科技与中文教学(TechnologyandChineseLanguageTeaching,简称TCLT)学会是一个由美国高等院校汉语教师和电脑辅助教学专家组成的学术团体。由纽约州的汉密尔顿学院于2000年发起成立①。其宗旨是:寻求现代科技与汉语教学法及课程建设的深度结合,
简介:幽默是人类展示智慧的手段。由于文化和语言的差异,造成了东西方幽默在内容、形式和表达上的不同,从而造成翻译的困难。本文从文化和幽默的关系上探讨了文化幽默翻译的方法。
简介:
简介:美国在机载激光器飞机上试验高能激光美国导弹防御署(MDA)(2008年)9月8日宣布,该署与波音公司以及诺思罗普·格鲁曼公司共同在加州爱德华兹空军基地进行试验期间,首次在机载激光器飞机上成功地发射了高能化学激光。
简介:在全球化时代,我们越来越多地面对不同文化理念和文化行为方式.由此所致的跨文化问题影响不同文化人员间的交流与合作.鉴于这一新时代新问题,跨文化理解和跨文化交际研究将有助于我们应对21世纪的挑战,促进不同文化人员间的交流.本论文从跨文化诠释学理论出发,从跨文化认知特性与跨文化理解、跨文化交际问题及跨文化理解前提三个方面,通过中德跨文化交际的实例论述跨文化交际中的文化认知与跨文化理解.
简介:传播是人类社会无所不在,无时不有的活动。它是人类生存和发展的必然产物,是社会形成的必要条件。从一般意义说,传播就是信息的传递。
简介:科技术语的规范化与辞书编纂黄昭厚一、科技术语规范与辞书编纂的现状本世纪以来,随着科学技术的迅猛发展,不断产生新学科、新概念、新理论、新方法,也相应地不断产生大量新术语。但长期以来,我国科技术语不是由一个统一的权威机构负责定名及进行其规范化、标准化工作...
简介:本文阐述了德国科学研究的沿革、机构设置、队伍结构、经费来源、政府的调控手段、后备力量的培养及评估标准.
语言接触与文化融合交织出和谐文化
浅论企业文化建塑、融合与创新
科技条目注释语文化的实现途径
instant与现代生活和科技
科技名词工作的振兴与发展
第十四届科技文化月之赵彦春教授讲座
数字媒体与全媒体的融合和发展——以综艺节目的文化表现为例
优秀传统文化教育与初中语文课堂教学的融合路径探索
英语科技文章标题的文体与翻译
浅论传统文化与文化创新
语言与文化
美国高校“科技与中文教学”学会简介
文化与幽默翻译
关于文化深蕴辞(логоэпистема)与文化浅蕴辞(экфорема)
科技前沿
文化认知与跨文化理解——以中德跨文化交际为例
科技写作在科技传播中的地位和作用
科技术语的规范化与辞书编纂
德国科研体制与科技队伍的建设
科技德语中分词扩展定语的识别与翻译