简介:2008年北京奥运会鸟巢的开幕式、外星人菲尔普斯水立方力夺八金、田坛大帝博尔特弯弓射雕、羽坛英豪林丹笑傲群雄、杨威带领中国体操八面威风、郭晶晶引中国跳水队铸就辉煌……一幕幕仍在眼前。2012的夏天.各路英豪将剑指伦敦。又一个奥林匹克之夏.每位地球村村民共同的期待。
简介:通过实证研究考察三种任务对词汇习得的影响,即输入任务、输入强化任务和输出任务。研究发现输出任务和输入强化任务都比输入任务更有助于词汇习得,输出任务在接受性词汇知识习得效果方面显著优于输入强化任务。接触目标词的频率以及注意力资源的分配会影响对目标词的习得效果。
简介:
简介:2015年高考语文全国卷中出现任务驱动型作文,引起中学语文教学界热议。本文着重阐述任务驱动型作文的思维拓展模式与写作步骤,力图提供一种可供学生模仿的训练方法。
简介:教学过程中,教师只有提供充足的时间和空间让学生进行思考,并对学生进行有效的学法引领,才能帮助学生将学习方法内化为自己的能力,并运用到自主学习中去。
简介:论文摘要
简介:本杰明《译者的任务》是翻译史上一篇里程碑式的论文,甚至有人将其喻为译界的《圣经》。许多学者就此文及本杰明的翻译观做过不少研究,然而,由于各种原因,诸多研究者论述中存在不少对本杰明的误读,其中不乏译界大家,如:德里达、保罗·德曼等。因此,有必要重读这篇经典短文,真正理解本杰明对翻译及语言的观点,尤其是一些关键概念,如:纯语言(purelanguage)、再生(afterlife)、可译性(translatability)、直译等,以促进翻译研究的健康发展。
简介:本文通过对现有英译汉教学模式的分析,指出该教学模式的不足,并根据翻译教学的特殊性,提出了一种以对比语言学为基础、以篇章翻译为主线、自上而下的任务型英译汉教学模式。
奥运任务
输入任务、输入强化任务与输出任务对词汇习得的影响
引领阅读,步入悦读
任务型教学模式初探
明确任务促成效
互动在“任务”中展开
任务驱动下的析事明理——浅议“任务驱动型作文”的备考策略
让学法引领扎实有效
快乐体育引领师生成长
重读本杰明《译者的任务》
任务型翻译教学模式初探
初中任务型教学设计探究
英语任务型阅读教学
英语教学中的“任务”
满怀教育热忱,引领学生前行
用心引领让体育教学充满魅力
自主引领,强调基础,注重创新
提升党建质量聚力创新引领
引领学生走进精彩的问题空间
任务型读写解题思路与技巧