学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:《红字》是由美国著名的浪漫主义作家霍桑于19世纪完成的长篇小说,在1850年正式发表,整部小说通过对女主人公海丝特·白兰的描写,进而宣传女权主义,在这部小说中,写作手法、人物、语言以及情节的塑造都非常具有特色,同时又十分注重对人的心理的描写,因而这部小说在美国心理分析小说史上也有着重要的开创性作用。正是由于这是一部非常优秀的小说,因而很多中国译者也对其进行了翻译,在这些译本中,1945年的韩侍桁译本和1998年版的姚乃强译本是非常具有特色的,并且在国人中也有较大的影响力,而图里的翻译规范理论作为一种影响非常大并且不断发展的翻译理论,其在翻译中有着非常重要的影响。下面笔者将从图里的翻译规范理论出发,对美国《红字》的译本进行比较研究,进而更好地去理解《红字》的不同译本。

  • 标签: 《红字》 两个中译本 图里翻译规范理论
  • 简介:翻译文化学派认为,译者在特定社会历史文化语境下的翻译行为受制于诗学规范、意识形态等一系列外部因素。然而,在具体的翻译过程中,译者如何制定翻译策略,如何操纵译文文本的生成,从而对外部影响做出反应又涉及到译者主体性的问题。通过对周作人与巴金翻译的《快乐王子》的译本的比较,还原译文生成的社会文化语境,尤其关注其中的意识形态因素,深入探讨不同译者在其影响下所做出的不同的翻译选择。

  • 标签: 《快乐王子》 译者主体性 意识形态
  • 简介:人自从出世以来,就应该具备“肚子”,一个“肚子”装饭,一个“肚子”装气。装饭的“肚子”不必装气,否则怎么吃得下饭?装气的“肚子”也不必装饭,否则怎么咽得下气来?

  • 标签: 人格修养 宽容心 生活方式 人际关系
  • 简介:介词with的用法很多,一般的词典都列有十几个意义。然而中学教材中所出现的with的用法在迄今出版的一般词典如《新英汉词典》等中并未列出。笔者拟将这用法归纳如下:一、作“在……范围”讲,相当于workingfor或servingunder,如:1.Hesaidthathehadpretendedtobeamaninordertogetajobwiththecompany,whichdidnotemploywomen.(SEFCIB,L76)他说他假扮成男人为的是能在这家公司(此公司不招女工)找份活

  • 标签: with 英汉词典 serving 中学教材 中所 马利特
  • 简介:从理论和实践方面讨论了有关汉语教材编写的问题,认为:教材编写与汉语作为第二语言、汉语作为外语教学法理论关系密切。在一定教学法理论指导下编写出的教材有其鲜明的特色与生命力,能起到事半功倍的教学效果;教学大纲是教材编写的重要依据,在与教学目标与教学对象密切相关的教学大纲指导下编写的教材一定是脚踏实地的、受欢迎的教材。

  • 标签: 汉语 教材编写 教学法 教学大纲
  • 简介:冯友兰是我国当代著名的哲学家,他的英文著作《中国哲学简史》一经问世,就对西方世界产生了巨大的影响。目前,该书在国内主要有译本,一个是涂又光先生的译本,一个是赵复三先生的译本。本文从跨文化交际学的理论出发,探讨了跨文化交际对冯友兰先生的《中国哲学简史》的涂译本和赵译本的影响。

  • 标签: 《中国哲学简史》 跨文化交际 翻译 影响
  • 简介:克拉申(Krashen)教授创建了“假说”理论。一个叫“输入假说”,一个叫“监督假说”,其目的在于探讨人类如何习得第二语言。克拉申对他的假说论很引以为傲,认为这是真正的第二语言教学角度出发阐明的真谛(即并非依了会于其它学科得来的二手理论)。我们在评价这假说论时既要肯定它们的可取的地方,又要指出其偏颇之处。

  • 标签: "假说"理论 第二语言 语言教学 克拉申 输入假说 课堂教学
  • 简介:国务院办公厅1993年11月21日修订、1994年1月1日起施行的《国家行政机关公文处理办法》(以下简称旧《办法》)规定通知文种有“发布规章”的功能,命令(令)文种有“依照有关法律规定发布行政法规和规章”的功能。2000年8月24日发布、2001年1月1日起施行的《国家行政机关公文处理办法》(以下简称新《办法》)在界定通知的适用范围时,却对旧《办法》中通知“发布规章”的功能删略不提,而命令(令)仍保留了“依照有关法律公布行政法规和规章”的功能。

  • 标签: 《国家行政机关公文处理办法》 国务院办公厅 行政法规 2001年 法律规定 法律公布
  • 简介:<正>一状态持续与动作进行1.0现代汉语普通话动态助词"着"既可以表示状态持续也可以表示动作进行,这已是众所周知的事实。日本学者木村英树(1983.2)最近试图区分"着":表示状态持续的"着"是补语性词尾;表示动作进行的"着"是时态词尾。除了"词尾"这一名称尚可斟酌外,本文原则上同意这样的分类,并进一步扩大讨论的范围,寻求多方面的论据。1.1"着"由动词虚化为助词,逐步形成了汉语表示动态的语法次范畴:状态持

  • 标签: 状态持续 单音节动词 动作完成 汉语普通话 现代汉语 动态助词
  • 简介:《汉字文化》杂志,1994年第2期发表了徐德江先生的文章《语音是口语王国的元首,字形是书语(文字)王国的元首》。后来,他又发表了《文字高于口语》(1994年第3期)和《汉字与普通语言学)(1998年第1期)篇文章。前后三篇文章在论述“语言的‘王国”’问题上构?..

  • 标签: 书面语 徐德江 语言形式 口语 《普通语言学教程》 语言和文字
  • 简介:文章讨论"把"字句习得研究中的问题:把字句的回避现象以及研究结果的普遍性。文章认为,基于作文语料库得到的"把"字句的使用率和偏误率等,反映的都是书面语言中"把"字句的使用情况。文章强调,一、由于把字句内部小类众多,仅仅依据总体使用率来讨论回避现象是不全面的;二、语言能力有不同的类型,反映书面语言能力的偏误率无法自动推广到其他领域,比如即时口语交际中的"把"字句运用情况。

  • 标签: “把”字句 回避 普遍性
  • 简介:在二十世纪的华文文学世界里,白先勇以自己独特的身世经历和精湛的写作技巧,为我们塑造一群惟有在他的文学世界里才会出现的人物形象。无论是早期小说集《寂寞的十七岁》中的金大奶奶、福生嫂、玉卿嫂,还是去美初期《纽约客》中的吴汉魂、玫宝、依萍,抑或是《台北人》中的尹雪艳、

  • 标签: 白先勇小说 文学世界 质性 《纽约客》 《台北人》 写作技巧
  • 简介:考察《汉语大词典》中收录的1019条酒类语词,发现它们作为语象符号,可以运用广义修辞学相关理论进行综合解读。因为"酒"由表示液体物质的语义泛化扩张到超物质层面的语义,承载了创造主体认知世界的思维方式与意识,融入了社会精神文化,建构起独具特色的修辞阐释空间。本文据此通过剖析这1019条酒类语符的丰富语义蕴含,着重阐释凝定在这些语义蕴含中的颂酒和贬酒修辞场,并揭示其主要成因。

  • 标签: 语符 修辞场 成因
  • 简介:汉英种语言在表达方式、思维方式乃至文化背景等多方面存在系统的差异。在动笔翻译之前,译者有必要进行"批判性阅读",即根据源语言自身的根本特征进行解析,充分理解其特定时空话语结构当中究竟表达了些什么内容,或称其宏旨所在,而不能随心所欲、借题发挥。汉语原本具象、连贯的表达,若被强行加以抽象化或作抽象分析,或硬性将原文纳入到普遍的句法结构,本文称之为"过度批判性阅读"。所谓"过犹不及"。本文通过对翻译案例的评析,提醒译者,尤其是外国译者,在中译英的实践中需要努力摆脱这种强加于人的思想和做法。

  • 标签: 批判性阅读 翻译