学科分类
/ 2
23 个结果
  • 简介:国产茶品说明书翻译的质量是我国茶产品走出国门,走向世界的关键。目前国产茶品说明书的英文译本中存在着不少问题。从功能目的论的角度出发,讨论茶产品说明书的功能与目的,分析我国目前茶产品说明书英译中存在的问题,据此提出应对策略,为我国茶产品说明书的翻译质量的提高起到一定的指导作用。

  • 标签: 翻译目的论 国产茶品说明书 翻译策略
  • 简介:当代修辞学把修辞定义为运用语言象征手段,影响受众观念和行为的交际活动。翻译即属于影响译文读者并获得其认同的修辞活动。作为修辞者,译者具有自身的修辞意识和倾向,能动地实现翻译的修辞动机。作为翻译主体,译者同原语文本是修辞性解读的关系,同受众的关系表现为通过修辞运作,进行修辞重构,以同受众建立认同关系。

  • 标签: 译者 文本 受众 修辞本质
  • 简介:针对翻译活动中普遍存在的“再创造”现象,从语言学和社会文化学的角度,分析了该现象存在的根源和必然性,表明“再创造”是翻译实践中受多重语言和社会文化因素影响而不得不作出的策略选择,并指出译者在翻译实践中仍应秉持对原作者语言自由、话语权和母语尊严的尊重,谨慎把握“再创造”的分寸,避免落入“媚俗陷阱”。

  • 标签: 翻译 再创造 媚俗 语言自由 话语权 母语尊严
  • 简介:语言的本质是文化,在文学翻译中语言难免会受到各种文化语境的影响,从而使得文学翻译在各种语境下大不相同。英美文学翻译作为我国与西方国家文化上相互交流和沟通的桥梁,在翻译英美文学作品时必须充分的考虑到语境文化对文学翻译的影响,从而能够更加直观、高质量地翻译英美文学作品。

  • 标签: 英美文学 翻译 语境文化 因素
  • 简介:新闻节目以其较高的时效性和真实性倍受观众的关注,新闻不同于其他节目,要求报道的事件一定要真实,且具有一定的社会影响力,做好新闻剪辑是有效提升新闻价值的重要手段。对剪辑的概念和方式进行了阐述,指出了当前电视新闻剪辑存在的问题,提出了电视新闻剪辑技术合理应用的策略。

  • 标签: 电视新闻 剪辑技巧 应用策略
  • 简介:近年来,在职业学院、技工学校营销专业教学中,电话营销这门新兴的学科越来越受到重视,作为一种营销手段,高效率、低成本的优势非常明显。因此,电话营销技巧课程的教学,要将教学内容与社会发展相结合,根据社会需求,不断创新教学方法,以便于激发学生学习热情,提升营销课程教学效率。

  • 标签: 电话营销技巧课程 教学策略
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:随着我国经济不断发展,英语广告在企业宣传领域中广泛应用。在行业中备受关注,英语广告的灵活新颖的语言和变化多样的形式,其语言特色别具一格。英语广告模糊语言能够增强宣传效果及力度,是商品介绍与宣传的重要工具。文章首先从英语广告中的模糊语言现象进行分析,进一步深入语用功能,最后研究模糊语言在英语广告中的翻译技巧解析,促进更好的营销效果。

  • 标签: 英语广告 模糊语言 语用功能 翻译研究
  • 简介:许多学生认为高中物理是一门想起来就让人感到头疼的科目,学起来既复杂又有难度,计算量更是大到不可理喻.但其实不然,虽然高中物理存在一定的学习难度,但只要学生掌握了学好高中物理的小技巧,就能轻松驾驭新课程背景下的高中物理学习.

  • 标签: 高中物理 学习技巧 新课程 理综考试
  • 简介:小学语文教学的过程中,作文教学是其重要的教学内容。随着时代的发展,教育改革的深入,在小学语文作文教学的过程中,教师应当促进教学观念的转变,结合时代发展的特点,促进作文教学的创新。在实际教学开展的过程中,教师应当做好语文写作指导,培养学生多种写作方式和技巧,结合学生的内心感受开展写作,激发学生的写作积极性。文章中针对小学语文作文教学提出几点有效的创新技巧,促进语文作文教学的发展。

  • 标签: 小学语文 作文教学 创新技巧
  • 简介:中职学生是一个特殊的群体,在对他们的教育中班主任应该倾注更多的爱,帮助他们爱上学习,重获父母赏识,树立信心。

  • 标签: 班主任 帮助学习 赏识自信
  • 简介:本文从关联理论出发,对关联理论在影片《一代宗师》字幕翻译中的运用进行分析。认为,在电影字幕翻译过程中容易受到时空和文化因素的制约,进而阻碍观众的观影体验和对影片的理解。因此,在字幕翻译时,应根据不同的使用环境有针对性地采取不同的翻译方法,对原文信息适当地取舍,注重译语文化特点,令观众以最小的努力获得最大的语境效果。

  • 标签: 关联理论 《一代宗师》 字幕翻译 运用
  • 简介:旅游文化理念树立与英语翻译多元价值相结合,是未来旅游走向国际化市场的关键。本文立足英语翻译的多元价值理论,探索出英语翻译在旅游经济发展中可以培养专业化的旅游英语翻译人才、引导旅游英语翻译对审美的追求、发挥旅游英语翻译实用性功能、提升对旅游专有名词解释的水平以及能够较好地表现旅游经济中民俗风情等作用。

  • 标签: 旅游经济 英语翻译 多元价值
  • 简介:1.结合自身经历和报考岗位,说明工作中如何做到原则性和灵活性。(2016年北京市公务员面试题)【解题】通过“自身经历”“报考岗位”等关键词,可以判定为这是一道自我认知和岗位匹配的题型。分别从原则性和灵活性两方面,结合自身经历和特点,以及报考岗位的特点进行论述。

  • 标签: 公务员 面试题 岗位匹配 技巧 解析 真题
  • 简介:本文先对化学平衡状态的特征进行简析,然后在自己的认知与做题经验基础上,对化学平衡判断的几种方式进行详细阐述。

  • 标签: 化学平衡 判断方式 解题
  • 简介:新时期随着我国市场环境形势复杂程度的加深及竞争激烈性的增强,使得化工企业整体的竞争压力加大。在此背景下,为了增加化工产品销量,保持其良好的利润率,需要注重与之相关的营销技巧使用。实过程中若市场环境下化工产品营销技巧运用得到,将会扩大其销售范围,增加相关企业良好的经济效益与社会效益,并提高化工产品的市场占有率。基于此,本文就市场环境下化工产品营销技巧展开论述。

  • 标签: 市场环境 化工产品 营销技巧 竞争压力 销售范围
  • 简介:随着经济全球化的快速发展,中国与世界各国的合作也日渐频繁,越来越多的国内企业投入激烈的国际竞争中。为了更好地对外宣传,中国名企纷纷为自己的门户网站添加英文版本。本文选取2015年美国《福布斯》全球企业2000强中排名靠前的20个中国企业的中英文简介作为研究对象,基于系统功能语言学的语篇功能理论,以语篇功能的三个子系统之一,即主位推进模式理论为视角,对20个企业简介进行源语语篇与译语语篇的对比,讨论两种文本的主位和主位推进模式的异同,并提出中国企业简介汉译英的有效方法,为更多企业简介的汉英翻译提供借鉴。

  • 标签: 主位推进模式 中国名企简介 汉英翻译
  • 简介:研究旅游景点英语翻译过程中跨文化意识的应用的目的在于以跨文化意识促进旅游景点英语翻译的进一步完善,实现不同文化交流的有效性。本文通过分析旅游景点英语翻译的特点阐释了跨文化意识对于旅游景点英语翻译的重要性,并通过对旅游景点英语翻译中常见问题的探究,提出旅游景点英语翻译应用跨文化意识的若干举措。

  • 标签: 旅游景点 英语 翻译 跨文化意识 应用
  • 简介:营改增是我国深化财税体制改革的重要举措。2016年5月1日,营改增试点在全国范围内全面推开,营业税退出历史舞台,增值税以全新的面貌登上中国税制的舞台。新税制下,纳税人应如何做到合法纳税,合理节税呢?本文从纳税人身份选择、购货对象选择、进项抵扣时间确认和纳税义务发生时间确认等几个方面对营改增后纳税人的增值税筹划技巧进行了分析。

  • 标签: 营改增 增值税 筹划技巧
  • 简介:

  • 标签: