简介:埃德温·根茨勒是美国著名翻译理论家、马萨诸塞大学阿默斯特分校比较文学系教授兼翻译中心主任,主要研究翻译理论、文学翻译以及后殖民理论,著有《美洲的翻译与身份认同:翻译理论的新方向》(2007)、《当代翻译理论》(1993)等,曾与玛丽亚·铁木志科主编《翻译和权力》(2002),与苏珊·巴斯内特主编《翻译论丛》系列丛书。在本次访谈中,根茨勒教授以翻译研究的"文化转向"开始,对其中有关"操纵"、"意识形态"、"译者主体性"等关键问题做了深度分析,并进一步探讨翻译研究与文化研究的关系,以及文化视角翻译研究的发展趋势。根茨勒教授认为,文化视角的翻译研究有"宏观地域倾向"和"微观地域倾向",将会出现更广泛意义的"多文化转向"。
简介:<正>美国著名戏剧家阿瑟·密勒(ArthurMiller,1915—)最近被牛津大学聘为现代戏剧教授。这一教授职位是于1989年由戏剧商卡梅隆·马根塔什(CameronMackish)为凯瑟琳学院(Catherin’sCollege)设立的,凯瑟琳学院院士伊安·麦克伦(SirIanMckellen)、艾伦·沃克本(AlanAyckbou-rn)、迈克尔·柯德隆(MichaelCodron)、彼特·谢菲尔(PeterShaffer)以前都曾担任过这个职位。1995年1月,密勒来到牛津大学凯瑟琳学院担任这一教授职务,并讲授戏剧课程“论美国戏剧中的特殊生活”,这一专题