学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:摘要翻译主要是利用语言符号将其自身所带有的文化信息采用另一种语言符号完整表达出来的过程,在实际的翻译过程中,最重要的并不是语言的传达问题,而是两种语言深处的文化差异翻译衔接问题。对此,翻译人员的文化意识对其所开展工作的影响十分的重要。本文主要就翻译者的文化意识以及汉翻译进行分析,探究文化和翻译之间的关系,了解、汉两族等的文化差异。注重挖掘文化和翻译之间的内在联系以及客观规律,尽可能的提升其翻译的质量,转变人们传统的固化思想交流形成,提升、汉两族之间的文化交流效果。

  • 标签: 翻译者 文化意识 维汉翻译
  • 简介:摘要本文基于金陵中学河西分校双语艺术课程设计的一些实践,探讨如何开发有效的课程资源并让资源有序投入课程,进一步探讨课程资源开发整合中遇到的挑战及思考。

  • 标签: 创新,课程开发,社会资源,学习中心
  • 简介:摘要中国有几千年的历史,汉语成语既是历史的缩影、也是文明的积淀、更是语言的精华和智慧的结晶,是我中华民族文化的稀世瑰宝。

  • 标签: 汉语 维吾尔语 翻译
  • 简介:它热爱燃烧,常常出没于集中供热系统或者各种燃气炉中,它天生地养未经任何人工冶制,它有危险的身份却让人们受用无穷,它便是天然!

  • 标签: 天然气 海底 供热系统 生地
  • 简介:摘要幼儿教师的语言魅力就在于它是架起幼儿相互沟通的桥梁,也是幼儿进入知识海洋的一把钥匙。它能够在活动过程中深奥为浅显、化抽象为具体、化平淡为神奇,从而激发幼儿的学习兴趣,引起幼儿的注意力和求知欲,提高幼儿的审美能力,陶冶幼儿的情操。

  • 标签: 幼儿语言 生动 示范性 儿童化 肢体语言
  • 简介:摘要现阶段,我国国际上所开展的研究工作会关注于汉机器翻译内容,这种机器翻译的方式带有一定的通用性,其在研究汉机器翻译内容时,可以以主流机器翻译方式为基准。维吾尔语的语言较为复杂,其所形态变化比较丰富,很多词根都可以进一步的演变成为多种新形式。相比之下,我国汉语的形态变化就比较微弱,所以,目前,国际上所使用的机器翻译主要针对的对象就是英语等形态变化较为简单的语言,不需要对词形的变化进行分析。可以将各个不同词形的词语当做独立性的词语分析。本文主要就汉机器翻译的维语命名实体的识别翻译进行探究,找出现阶段我国汉机器翻译现状以及存在的问题,科学合理的设计相应的系统。

  • 标签: 维汉机器翻译 维语命名实体 识别与翻译
  • 简介:所谓"道学诗"是指宣扬迂腐封建道德观念的诗.杨祯是以蔑视礼法、行为放荡而闻名的,但他确实写了一些道学诗.它们是伴随着程朱理学在中国历史上取得科举上的独尊地位后而出现的最早的道学诗,也应该是我们研究当时社会思想的有用资料.

  • 标签: 杨维祯 道学诗 理学
  • 简介:近年,二码在中国大行其道。车票机票、电视屏幕、报纸题头、商品标签、广告图片、服装饰品、电影海报、景点门票……到处都有它的身影。二码叉称二条码,是条形码的升级。它诞生于日本,是用某种特定几何图形按一定规律在平面(二方向上)分布的黑白相间图形,把文字、图像、音频、视频等“编码”成一个图像,当用特定软件拍摄这些图像时,所有信息就会显示出来,如今它已不限于黑白两色,不仅可以做成彩色,也可以做成矩形,

  • 标签: 二维码 几何图形 电视屏幕 商品标签 广告图片 电影海报
  • 简介:音乐审美教育越来越受到音乐教育学界的重‘视。那么,什么是音乐审美教育呢?现在有以下几种表述:“作为美育目的和手段之一的学校音乐教育,对德、智、体诸方面有巨大的渗透和潜移默化的作用,但最本质最核心的东西,是培养少年儿童具有感知、理解、感受、体验、评价、鉴别和创造音乐艺术美的教育,我们可以称之为“音乐审美教育”。即以音乐审美为核心的音乐教育.

  • 标签: 音乐审美教育 音乐教育学 视域 三维 学校音乐教育 潜移默化
  • 简介:探索质量监测评价体系的构建。衢州市柯城区始于2007年。十余年来,柯城区开展了学生学业质量监测。学生体艺综合素质监测,学生信息素养监测等项目研究,同时对学校及教师实施素质教育行为进行诊断和矫正。我们采用的监测方式涵括纸笔,非纸笔;内容有学科知识综合检测,也有学科单项素养检测(如语文阅读检测、速读检测、习作检测、英语听力检测、口语检测等);综合素质监测中,既有对学生体质健康标准的检测,也有对学生体育技能的检测;既有读谱视唱检测,也有上机操作检测;既有实验操作检测.也有拓展课程检测……所涉及的内容方方面面。指向学生各项能力的习得.也取得了一定的成效。

  • 标签: 质量监测 评价体系 区域教育 三维一体 诊断 学生信息素养
  • 简介:摘要:过滤分离设备主要用于去除天然中的固体颗粒和液体杂质,保证长输管网的运行安全,是管网运营的核心设备。根据天然气气质和功能要求不同,可选择不同结构和形式的过滤分离设备。

  • 标签: 过滤分离设备 过滤分离设备应用
  • 简介:摘要随着市场经济的快速发展,我国全面进行这西部大开发援疆计划,以达到帮助新疆进行全面发展的重要目的,但是对于西部大开发和援疆计划来说,语言交流和沟通是重要的基础和保证,对于经济发展有着重要的作用,因此需要加大对于汉翻译的管理力度,对于提高汉翻译的关注来说,首先需要在教学中进行全面的提高,但是在目前的汉翻译活动中,普遍存在教法陈旧等问题,使得翻译教学无法全面提高,因此在目前的教学活动中,教师需要全面提高教学方法,以提升教学效率,从而保证汉翻译的全面进行和提高。

  • 标签: 汉维翻译 教学改革 新疆 效率 创新
  • 简介:年年岁岁花相似,岁岁年年人不同。一茬又一茬的莘莘学子,在高考考场纷纷上演着人生第一幕。那些饱读诗书而又肯动脑子的“一代天骄”,确实身手不凡。我参加了2000年高考阅卷,参与了高考佳作编辑工作,读到了全国各地高考精英力作,深深感到,凡写得好的文章,都跟作者广泛的涉猎,深入的思考密切相关,几乎都闪耀着引人注目的文化意蕴的光彩。相形之下,那些写得尚可却让人一览

  • 标签: 高考 2000年 阅读能力 语文 作文题
  • 简介:摘要:本文运用文献资料法、实地调查法、逻辑分析法对西昌学院体育学院实际情况以及硬件、软件设施等进行研究分析。研究表明:排球在全国开展火热,开展范围和参与人群远超室内排球。西昌学院体育学院开设排球课程具有一定的可行性,以及全民健身背景下的必要性。

  • 标签: 西昌学院 气排球 课程
  • 简介:传统的教学过程过分注重基础知识和基本技能的教学,造成了学生主体性的缺失、情感性的缺失和创造力的缺失,泯灭了不少学生可持续发展的动力,导致了“高分低能”、“有才无德”等现象的产生。新时代的教育需要落实“以发展为本”的理念。新课标明确提出了要实现三目标知识技能、过程方法、情感态度价值观,构建起了课堂教学的比较完整的目标体系,由以知识本位、学科本位转向以学生的发展为本,真正对知识、能力、态度进行了有机整合,体现了对人的生命存在及其发展的整体关怀。怎样安排教学才能适应课堂需要和学生身心的发展规律,在新课程中更好地落实三目标呢?下面笔者从三目标的内涵、意义以及如何把新课程的三目标落实到课堂教学中去?谈一谈应该注意的几个方面。

  • 标签: 三维目标 落实 自主发展Shallow talk how the implementation be new course of 3D target
  • 简介:传统的教学过程过分注重基础知识和基本技能的教学,造成了学生主体性的缺失、情感性的缺失和创造力的缺失,泯灭了不少学生可持续发展的动力,导致了“高分低能”、“有才无德”等现象的产生。新时代的教育需要落实“以发展为本”的理念。新课标明确提出了要实现三目标知识技能、过程方法、情感态度价值观,构建起了课堂教学的比较完整的目标体系,由以知识本位、学科本位转向以学生的发展为本,真正对知识、能力、态度进行了有机整合,体现了对人的生命存在及其发展的整体关怀。怎样安排教学才能适应课堂需要和学生身心的发展规律,在新课程中更好地落实三目标呢?下面笔者从三目标的内涵、意义以及如何把新课程的三目标落实到课堂教学中去?谈一谈应该注意的几个方面。

  • 标签: 三维目标 落实 自主发展Shallow talk how the implementation be new course of 3D target
  • 简介:摘要本文展开对汉翻译中的转换技巧及类型的研究,其主要目的在于了解当前汉翻译的发展现状,以及汉翻译的技巧。在当前教育教学发展现状而言,不少学者指出,语言翻译对于促进我国教育的整体发展,是尤为重要的。此种现象的存在,在于我国是多民族国家,不同的民族有不同的方言,通过对汉语与其他方言之间比的翻译转换,促进我国社会繁荣发展,是尤为必要的。本文在研究中,首先对汉翻译中的转换技巧加以分析,同时重点研究汉翻译中的转换类型。

  • 标签: 汉维翻译 转换技巧 转换类型
  • 简介:说课是教师专业发展的重要形式之一,提高说课效果非常重要。三主线说课就是将知识、技能、情感的各个点连成线、结成网。并选择合适的学习方法,优化学习过程,最终使师生都获得发展。抓住三主线说课,实现了说教材、说方法、说程序的三位一体,课说得清楚,听得明白,效果好。

  • 标签: 三维主线 说课模式 实际应用
  • 简介:摘要随着经济全球化的快速发展,我国为全面实施西部大开发计划和援疆计划,因此需要加强新疆的多方面联系,但是在此过程中,汉翻译有着重要的作用,其是帮助进行全面沟通的重要方式之一,因此需要全面加强汉翻译的教学提高,保证汉翻译的全面发展,在汉翻译的发展过程中,多元化系统有着重要帮助作用,对于翻译工作来说,两种不同语言的相互翻译其核心为文化之间的交流,因此多元化理论即是以此为目标,通过将不同的文化相互结合,从而使其可以得到全面的提高。

  • 标签: 汉维翻译 多元系统理论 文学系统 当代翻译理论