学科分类
/ 3
43 个结果
  • 简介:伴随着Cinemaster(影音大师)致力成为中国最优秀的高端音响代理商的脚步,一批国际高端音响品牌不断被引进中国这片热土。其中著名的法国ELIPSON音箱、美国AURALEX声学材料、瑞典OPALUM音箱、法国LUMENE幕布和法国NORSTONE线材就于2012年先后进入中国。

  • 标签: 中文名 音响品牌 代理商 中国 法国 音箱
  • 简介:日前,洛杉矶推出洛杉矶会议及旅游局英文新名称,原英文名LAINC.TheLosAngelesConventionandVisitorsBureaIu更名为LosAngelesTourism&ConventionBoard,原中文仍继续使用。据悉,新名称是战略重置的一部分,旨在吸引更多的游客和会议参与者光临洛杉矶。洛杉矶会议及旅游局董事长兼首席执行官马克·利伯曼表示,我们原来的英文名LAINC.对我们所服务的行业没有确切的描述,更名是为了更好地与会展旅游及休闲商务旅游的战略目标保持一致。

  • 标签: 英文名称 旅游局 首席执行官 洛杉矶 中文名称 商务旅游
  • 简介:中国企业要拓展国外市场,必须树立品牌意识,使国外消费者认识中国品牌。为此,中国品牌必须要有好的英文译名。然而到目前为止还少有文献对中文品牌名称的英译方法进行全面研究。该文以鞋类品牌为例,总结出了音译、直译、意译、音译和音译结合、模仿和零翻译等六类中文品牌名称的翻译策略。

  • 标签: 中国品牌 品牌名称 翻译策略
  • 简介:农药名称中文通用名称、国际通用名称(英文通用名)、化学结构名称和农药商品名称,根据农业部944号公告和945号公告规定,自2008年1月8日起停止农药商品名称的受理和审批,2008年7月1日以后生产的农药产品将取消农药商品名称的使用,此时生产的农药将启用新标签,新标签的农药名称将使用中文通用名称或简化通用名称,直接使用的卫生农药以功能性描述词语和剂型作为产品名称(如杀虫气雾剂),有效成分以及各自的含量和农药总含量、剂型应醒目地置于农药名称的正下方(横板标签)或正左方(竖版标签)的相邻位置,直接使用的卫生用农药可以不再标注剂型名称,字体高度不得小于农药名称的1/2。由于农药质量保证期一般为2年左右,所以今后农药市场的新旧标签仍然将共存一段时间。

  • 标签: 农药名称 通用名称 管理 商品名称 杀虫气雾剂 质量保证期
  • 简介:在汉语中,有很多有关职业的描述。比如,"五行八作"就是旧时对卖菜的、卖油的、卖酒的、卖花的、剃头的、磨剪子磨菜刀的各种小买卖和营生(varioussmalltrades)的统称。汉语职业名称中蕴含有大量的文化信息,而对这些蕴含着丰富文化内涵的职业名称进行英译,值得研究。

  • 标签: 汉语 蕴含 英译
  • 简介:中文域名注册服务继去年在台湾面世后,已于本年初在国内及香港投入服务。香港及台湾用户只需透过与新加坡从事国际化域名系统的i-DNS.Com公司有合作协议的因特网服务供应商(ISP)注册中文域名。

  • 标签: 中文域名 香港 合作协议 Com公司 服务供应商 注册服务
  • 简介:"谐音别解"音译词是一类特殊的音译词,也是汉语翻译中特有的语言文化现象,该现象在汽车名称翻译中普遍存在。相对拼音语言而言,汉语汉字单音节成词以及独特的思维方式与认知图式是其存在的根本原因,同时"谐音别解"具有双重意象价值,蕴含着丰富的文化内涵。

  • 标签: 谐音别解 音译词 双重意象 汽车名称
  • 简介:2008年,汉绣被列为中国文化遗产名录。作为武汉的艺术特色之一,汉绣受到越来越多国际友人的喜爱。精美绝伦、寓意丰富的汉绣作品配以恰如其分的标题通常会令观赏者的赞不绝口。然而,这些精美的作品,若英译名称欠妥,将严重影响其本身的美感和品质。从汉绣作品命名的方法入手来探讨其名称英译的困难并尝试提出应对策略,对汉绣文化的对外传播具有重要意义。

  • 标签: 汉绣作品 主题与寓意 命名与英译
  • 简介:2013年新春伊始,苏宁在南京以“专衍、云融、开放、引领”为主题,举行“2013新模式、新组织、新形象”媒体通报会。在此次会议上,苏宁阐述了“云商”新模式的内涵,并重点介绍其刚刚结束的春季工作部署会上明确的新一年VI系统。这标志着苏宁革命性“云商”零售模式全面落地,也开启了苏宁襄帚一年跨越式发展的征程。

  • 标签: 苏宁 组织 标识 名称 跨越式发展 VI系统