简介:基于张乔(1998)的模糊语检验方法,本文封6篇43,000多个字的实证性的管理学学术文章进行了模糊语的统计分析研究,按照篇章结构的划分绘制了“模糊词在管理学学术文章中的分布曲线”,并结合篇章结构的语篇功能的区别证明此曲玑的合理性。又进一步对模糊词进行了分类研究,将其归纳为3人类型。包括:类型Ⅰ-模糊词,类型Ⅱ-模糊词+非模糊部分词/非模糊部分+模糊词,类型Ⅲ-“限制词+模糊词”。结果发现。语料中的模糊语基本是按照篇章结构的语篇功能不同而分布的,摘要和研究方法及数据部分要求客观性。作者主观思想较少,所以分布较少,而引言和结论部分要求的主观性思想较多,所以分布也相对较多些。
简介:培养学生自主能力需要教师对“自主”这一概念的正确理解及对学生减控赋权的行动;同理,教师自主性的提高意味着教育管理者对“自主”的认知及对教师减控赋权的行动。本文探索了在现实等级教育体系下这三种自主的动态交汇碰撞,以期寻求三者之间和谐共存并各自繁荣的最优平衡。本研究立足于一所中国新建私立中学,通过研读校内文件、访谈、课堂观察及课后讨论等多种方法,深度调研了学校一项致力于学生全人发展的综合改革项目,研究对象涵盖了学校校长、教学主管及英语教研组全体九位老师。本文具体探讨了三个问题:1)校长的自主观;2)教学主管设计的旨在培养学生自主能力的课堂教学模式;3)教学主管建立的旨在增强教师自身自主能力的教师培训体系。研究结果发现教育管理者、教师、学生这三者的自主性互相干预,有促进,有制约,关系错综复杂。因此,真正有效的改革必须关注教育等级体系中各层次主体对“自主”这一核心概念属性的真正理解和统一认识,并最大限度地追求这种等级现实下的最优权力分配和转移。该问题值得更多深入细致的实证研究。
简介:加拿大立国近一百五十年来,随着社会的进步,主流社会对待原住民的态度也逐步发生着变化——政府的归化政策已逐渐被尊重和保护包括原住民的所有族群的多元文化政策所取代;而原住民自身也日渐觉醒并通过文学创作探寻和重新确立自己一度被抹杀或边缘化了的族群身份。与此同时,原住民文学的发展又反过来促进了多元文化、民族和谐等当代进步理念在加拿大社会的全面普及。本文拟借助后殖民主义批评理论,从主流社会的白人文学作品和原住民自身的文学创作这两方面来探讨和阐述上述的互动性社会进步。对“联邦诗人”司各特其人其作评价的变化提供了第一方面的范例。司各特创作了不少同情和赞美印第安人的诗歌,为此他长期受到普遍的赞誉;但在后殖民批评的重新审视下,其诗歌中流露的殖民主义思维却受到当代文学批评界和普通加拿大人的诟病。至于第二个方面,本文选取了两部获奖作品——印第安剧作家海威的《保留地的姐妹》和完全由因纽特人白编自导自演的第一部电影《冰原快跑人》——为例,以此揭示原住民作家在作品中体现出的维护本民族文化身份、弘扬本民族传统的努力。
简介:本文旨在考察以使用英语作为通用语的跨文化交际对于语言态度的影响,着眼于中国的英语使用者如何描述跨文化交际中的英语使用,从而探讨中国使用者如何看待多种英语。研究数据涉及769份问卷调查以及35个访谈,表明了在跨文化交际中使用英语作为通用语的经历会从四个方面对研究对象的语言态度产生影响。首先,缺乏跨文化交际体验,会促使人迷信英语本族语使用规范是保证跨文化交流的必须条件;其次,跨文化交际中使用英语作为通用语的经历能够激励研究对象去质疑本族语特性与可理解性之间的必然联系;再次,跨文化交际中的英语使用经历促使人去审视本族语英语与成功的跨文化交际之间的绝对相关性;最后,跨文化交际中的英语使用经历有助于培养跨文化交际策略意识,继而成功应对英语多样化环境中的跨文化交际。这四个方面所表现出来的语言态度都折射出研究对象对于什么是可理解的英语的考虑。本文考虑了语言的可理解性与(非)本族语特性之间的联系,以及跨文化交际在理解这种联系中所起的作用,从而探讨对教学的启示。