学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:四月十二日上午,上海崇明中学高一(1)班举行了一堂俄语公开课。参加听课的有上海外语学院、教育学院、市教育局教学处及各区县教师进修学院(校)的十六位老师,辽宁省阜新市教育考察组的四位同志也参加了这次活动。课型是巩固复习,内容为高中第一册第十六课,由该校郎培廷老师执教。首先,课上进行了大量的口语训练。据介绍,他们根据历年高考口试内容,分类编写了二十三组口头训练题目,每组为二十三句问语,

  • 标签: 上海外语学院 教师进修学院 辽宁省阜新市 教学处 课型 口语训练
  • 简介:2003年,教育部考试中心对全国俄语水平考试的试卷作了较大幅度的调整。本文分析了俄语水平考试原试题存在的问题;简要论述了此次调整的目的与宗旨;在对比原试卷与新试卷的基础上,指出了调整后的试卷在四个方面的变化,证明全国俄语水平测试工作将更趋科学化和规范化。

  • 标签: 俄语水平考试 考试题型 语法知识 语言交际能力
  • 简介:摘要:当前,俄语言和文化研究领域的先例理论引起了国内外学者的广泛关注。但是,大多数人使用文学,媒体语言和口语来研究先例现象,到目前为止,很少有人谈论俄语习语中的先例。本文旨在基于俄语成语的基本理论知识和判例理论来分析俄语成语中包括的各种先例现象。研究俄语成语与先例现象之间的关系,并探讨俄语成语先例现象研究在俄语教育中的作用。

  • 标签:
  • 简介:<正>(一)1语言通过言语而发挥作用,要想运用某种语言交际就必须具有把该语言结构用于言语实践的能力。同样,要想学会使用一个词,就不仅要知道它在该语言词汇系统中的语义、语法特点,而且还必须知道它参与交际过程的潜在能力,它和其他词搭配的规则和习惯。不了解这些规则和习惯,就不可能把词组织起来形成连贯的言

  • 标签: 主导词 搭配形式 词汇搭配 自由搭配 词典 语言结构
  • 简介:1.主要机构以及赛事:Междунродная федерадия футбола(фифА)国际足球联合会;

  • 标签: 足球 词语 俄语 联合会
  • 简介:<正>俄语标点符号是书写体系的组成部分之一,也是书面交际的重要手段.标点符号除了规范性用法,还具有某些修辞用法和修辞功能,是一种富有生命力的修辞手段.一标点符号的修辞功能是在标点符号规范用法的“背景”上显示出来的.所谓规范用法,“是社会在其一定发展阶段上一致接受并视为正确和典范的用法”.它的使命就是使信息交流能够顺利进行.众所周知,成熟的作家写作时,他头脑中必定存在一种内隐性语境,即对读者认知背景的估计,而标点符号的规范用法则是读者的认知背景之一.内隐性语境的存在,有力地限制了写作者选择标点符号的自由,保证了标点符号规范用法占绝对优势,因为只

  • 标签: 标点符号 规范用法 修辞功能 重要手段 俄语 隐性语境
  • 简介:比喻和比较是俄语中常见的修辞手段。人们写文章或讲话时往往运用比喻。用不用比喻,表达效果大不相同,试比较下面两句:①Онаподнялаясныеглаза.(她抬起了明亮的眼睛。)②Онаподнялаясные,какключеваяводаглаза.(她抬起了象泉水般晶莹明亮

  • 标签: 比较结构 比较短语 象泉 名词化 固定词组 座石
  • 简介:俄语词义的动态译法唐山矿冶学院阎德胜初学翻译者往往生硬地按照俄汉词典的释义或者教科书的生词注解进行翻泽。例如,生活、生命;高的;工作,等等。久而久之,每一个俄语词部在脑子里形成一个绝对等值的汉语词汇印章。翻译文章,处理文中的俄语词时,常常不假思索地把...

  • 标签: 原文内容 翻译漫谈 翻译问题 句子内部 翻译实例 翻译处理
  • 简介:广西师范学院外语系从1982年春季起在本系78、79两个年级开设俄语选修班。学生最初有些顾虑,对学习俄语的必要性和重要性认识不足。领导上发现这一问题后,对学生及时进行了政治思想教育,帮助学生克服了轻视俄语学习的思想。目前,每个年级有三分之一的学生选修俄语。他们学习的积极性较高,但感到规定的教学时数不够,难以完成俄语教学

  • 标签: 俄语学习 俄语教学 选修班 政治思想教育 广西师范学院 三分之一
  • 简介:现代俄语构词中的新现象郭淑芬北京外国语大学当今俄罗斯社会的特点是欲挣脱以往的一切束缚,打破苏联时期僵化的思维模式,摆脱极权主义的羁绊。语言是社会发展的镜子,社会的变化不可能不体现在语言上。如今俄罗斯人不仅追求时髦服装、新奇发型、健身运动、流行音乐,同...

  • 标签: 现代俄语 外来词 形容词 俄语口语 трое 缩略词
  • 简介:摘要:对于学习语言的学生来说,口译是他们必须掌握的一项语言表达能力,在俄语的学习中,俄语专业的学生需要对俄语学习的方法、基础、技巧等有全面的掌握。俄语作为世界五大通用语言之一,教学体系相对完善,在培养学生的口译能力方面也拥有者丰富的经验和扎实的基础。为了使更多的人对俄语口译学习策略有更深的理解,本文有针对性的对俄语专业学生口译能力培养的方法进行系统论述,以此为相关人士提供有效帮助。

  • 标签: 俄语 专业 学生 口译 培养
  • 简介:摘要:“自贸区”的设立为俄语翻译人才培养带来机遇与挑战。本文主要分析当今俄语翻译人才培养模式,从培养目标定位、课程设置等方面对人才培养模式进行研究探讨。

  • 标签: 自贸区 俄语翻译 人才培养模式
  • 简介:摘要:感叹词是俄语词类之一,它既不属于实词,也不属于虚词,在书面语中如此,在口语中亦同样特殊。在俄语口语中,感叹词的含义、用法、功能往往相当多样。厘清其在口语中的作用,不仅有助于我们对这一词类的进一步掌握,而且可以为我们更好地理解和运用俄语口语提供一定的帮助。

  • 标签: 俄语 口语 感叹词
  • 简介:重大外事活动的俄译必须严谨;汉俄笔译不能望文生义;避免逐字逐句对译而损害原意。

  • 标签: 外事 特奥 汉俄笔译
  • 简介:目前在俄语语音教学中主要采用模仿法和对比法,这两种方法都存在一定的弊端。而在语音教学中运用动态图像法可使学生直观地观察到发音时舌的位置及运动轨迹,明晰俄汉语发音部位及特点的差异,能够使语音学习与修正达到事半功倍的效果。这一新的语音教学模式通过教学实践的检验是行之有效的。

  • 标签: 俄语语音教学 心理学 动态图像法
  • 简介:《中国俄语教学》创刊已整整五个年头了。五年来,它积极宣传党和国家关于外语教育事业的方针、政策,刊登了大量有关俄语教学改革的文章;介绍了国内外俄语教学的新情况;发表了我国俄语界同行对俄语语言研究的新成果,为恢复和发展我国的俄语教学,提高我国俄语教学与研究水平做了大量有益的工作。值此创刊五周年之际,谨向给予杂志大力支持和辛勤劳动的作者、编者,以及广大读者表示热烈的祝贺和深切的谢意!

  • 标签: 中国俄语教学 俄语人才 俄语教育 语言研究 俄语学习 语界