学科分类
/ 4
78 个结果
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:文学作品是艺术创造,是联系人与现实关系的一种中介。优秀的文学作品,其艺术魅力是审美主体与审美客体辩证运动而产生的美感效应;文学翻译是一种创造性的劳动,译者通过自己对原作的审美体验,进行创造性地艺术加工和艺术处理,使自己的译作和原作在美感认识上达到契合。这样,译文读者读译作和原文读者读原作能得到尽可能一致的美感体验。

  • 标签: 文学翻译 文学作品 原作 美感效应 译作 艺术魅力
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:本文将受试者口语水平的影响作为研究重点,旨在研究成对角色扮演录音口语测试中不同口语水平的受试者对同一组受试者的表现是否产生影响。研究结果表明:低分组受试者,受到同伴水平高低的影响。低分组和高分组受试者进行口试时,低分组的测试分数和语言的语法正确性都有所提高。然而,在语法的复杂程度方面没有显著性差异。高分组受试者和高分组或低分组同伴进行口试时,测试分数、语言语法正确性及复杂程度均没有显著性变化。

  • 标签: 表现性评估变量 录音口试 语法正确性 语法复杂性
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:多项选择题型是目前英语测试中使用最广泛的一种客观性题型。然而,多项选择题的弊端日益凸显。为了尽量减少多项选择对教学产生负面反拨作用,该文提出了几点建议:1)科学设计干扰项,使其真正起到干扰作用,确保试题的效度,保证命题的质量。2)尽量减少多项选择题在英语测试中的主导地位,提高主观试题的比例。3)提高多项选择的内容效度,避免考点单一。4)注重预测、修改过程,尽量通过科学化的出题减少多项选择题带来的负面影响。

  • 标签: 多项选择 反拨效应
  • 简介:《美丽中国》(WildChina)全片一共6集,是一部中英联合制作的对外宣传纪录片,旨在体现中国对自然环境的保护以及人与自然的和谐相处。该纪录片配有中英文字幕,便于国内外观众观赏。该片能够获得国内外各界人士的广泛认可,很大一部分要归功于生动形象的字幕翻译。胡庚申教授提出的生态翻译学将翻译视为译者对翻译生态环境进行适应和选择的过程,主张译者应当在语言维、文化维、交际维对文本的翻译生态环境进行适应性选择转换。《美丽中国》的字幕翻译则体现了三个维度的高度和谐。该文将从生态翻译学视角对该纪录片字幕翻译中的三维转换进行分析,以期对更多的字幕翻译从业者带来启发。

  • 标签: 《美丽中国》 字幕翻译 生态翻译学 三维转换
  • 简介:"生态化"是21世纪大学教育的基本路向,而英语为主导的国际文化使得英语语言教学具有了全球化和商业化的特征,作为英语教学的教师应该意识到英语语言扩张问题的严重性。目前,世界民族文化特征走向趋同,语言文化多样化面临危机,英语全球化将对世界文化生态环境造成巨大的破坏。因此我国的英语教学在强化英语语言能力的同时,不能淡化我国的价值观和汉语文化的生存空间,教学中要强化文化平等意识教育,注重对外传播中国文化,减少文化冲突。

  • 标签: 生态化 多样性 全球化 中国文化
  • 简介:米歇尔·阿孙图从这里一条芦苇丛生的河道岸边拉出渔网之前,先用一根杆子拨开碍事的垃圾。“他们真该清除这些垃圾了。”他气哼哼地抱怨着。

  • 标签: 环境 净化 垃圾
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:口译是一种以交流为导向的'实时''快捷'和'高效'的语际服务活动,其实现过程主要是跨越语言层面的障碍、弥补跨文化方面差异,因此语言交流在维度方面的考虑有其侧重。基于胡庚申教授提出的生态翻译学理论中'三维度'观点,即'语言维度''文化维度'和'交际维度',该文主要探讨'交际维度'在口译中侧重之必要性、意义和具体实现方法。

  • 标签: 口译 生态翻译 交际维度
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:《大学英语》杂志主编向我索稿,盛情难却。我脑中没有太多的如何学好英语的诀窍,对一些问题倒有一些不合时尚的看法。我不太赞同当前的中国英语教学低效论,长他人志气、灭自己威风。当然,每一个国

  • 标签: 中国环境 环境说 说英语
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:21世纪信息社会给语言学习者带来海量语言学习资源的同时,也带来了信息负载和网络迷失。Web2.0的出现以及由此衍生出的大量Web2.0工具的使用为解决这个难题提出了可行的方法。利用不同的Web2.0工具获取、加工以及合成信息,通过实践建立起个性化的语言学习环境(PLLE),能有效地提高语言学习的效能,也有助于培养语言学习者的自主学习和终身学习的能力。

  • 标签: Web2.0工具 语言学习 个人学习环境 个人语言学习环境
  • 简介:翻译测试是翻译研究中的薄弱环节,随着两大翻译证书考试的出台,翻译测试的研究也成为新的课题。本文简要分析了翻译测试产生的背景,并预测翻译证书测试可能对翻译教学、翻译培训及翻译研究等方面产生的反拨效应

  • 标签: 翻译测试 直接测试 反拨效应
  • 简介:在英语专业改革、提倡生态教育的背景下,该研究以浙江农林大学在校2012级英语专业学生为研究对象,运用问卷调查和课堂观察的研究方法就高级英语课堂进行探究,分析高级英语课堂现状及归因,基于生态学和教育生态学的原理,从生态主体即教师和学生的精神生态性、人格生态性出发,提出培养生态人的方法,使高级英语课堂环境真正成为掌握语言文化知识、促进个性发展和提高语言综合能力的生态性场域。

  • 标签: 高级英语 课堂 教育生态学 生态人 培养 策略
  • 简介:[1]去年春节回北京,扑面而来的是前所未有的雾霾;整日昏天昏地,让人感到堵闷。人们戴着口罩、帽子、头巾、沙镜,在拥挤的人群、车辆中抢路、奔波、躲闪……【2】不久,就得到了我的两个好朋友先后得肺癌去世的消息,其中一个是著名的摄影家邓伟。

  • 标签: 英语学习 学习方法 阅读知识 课外阅读
  • 简介:《老人与海》是对海明威小说艺术的一次完美总结,也是一个具有普遍象征意义的现代神话和寓言。海明威在作品中展示了老人桑提亚哥的英勇和坚忍,故事的最后却不可避免地以悲剧结局。在这部作品里,海明威在肯定人的精神力量的同时,对人类活动对自然造成的伤害,以及自然对人类的报复也深感忧虑。作品比较集中地反映了海明威的生态伦理思想和整体主义价值观念。海明威通过刻画桑提亚哥捕鱼经历时的所感所想以及对其命运的安排,既体现了海明威对自然的真挚情感和对人类侵扰自然的忧虑不安,又表现了海明威对个人英雄主义哲学观的反思和个人在作为一个整体的社会乃至整个自然界所处位置的重新考量。

  • 标签: 海明威 《老人与海》 生态整体意识