简介:摘要在高中英语教学中,虚拟语气在条件从句中的运用这一部分语言知识教学是一个难点,学生往往难以理解掌握。结合这一实际现状,笔者根据多年从事高三英语教学的经验教训,尝试着浅谈一下在这方面教学的粗浅体会并谋求在教法上作一些改革初探。
简介:摘要在政治性涉外翻译中,揣摩说话者的语气,才能更好地捕捉源文本透漏的思想情感,才能使翻译达到神形兼顾的效果。本文通过对2017年李克强总理两会回答记者问的源文本和翻译文本进行了语气方面的对比分析,探讨总结出在政治性涉外翻译上处理语气问题的四大机制弱化机制,强化机制,省略机制,补偿机制。翻译在保证信息传达准确无误的前提下,对“语气”的处理不可能完全对等,译员不可避免的对语气进行了弱化,强化,省略或补偿。