学科分类
/ 1
8 个结果
  • 简介:摘要:禅宗是中国化的佛教,自中唐开始逐渐超越中国所有其它佛教宗派,形成中国佛教史上规模最大,影响最深远的主流宗派,它逐渐渗入中国思想文化、社会生活的各个领域。禅宗美学促进了中国电影美学风格的生成,佛教伦理思想的渗入也使得中国电影呈现出独特的精神旨趣。国产动画从禅宗文化中汲取养分,其主题、叙事、视听等方面都形成别具一格的动画特征,建构了独具中国风格的美学文化,也是禅宗文化在新时代的延续与表达。

  • 标签: 禅宗 国产动画 传统文化 儒释道
  • 简介:摘要:随着经济的不断发展,人们的生活水平也在不断地提高,对精神上也提出更高的要求,在室内设计中如何利用禅宗美学来增加室内设计的东方美也成为设计师所要考虑的重要问题。本文简要分析和论述了禅宗美学的特点,并探讨了禅宗美学在当代室内设计中的影响和应用。

  • 标签: 禅宗美学 室内设计 应用与研究
  • 简介:摘要:民族典籍翻译是传播中国文化的便捷通道,是中国文化走出去的重要途径,在中西文化交流中承担着不可或缺的重要作用。本文试图分析文化认同理论指导下的《蒙古秘史》英译策略与方法,旨在探讨文化认同对翻译策略选择的影响,以及全球化语境下“求同存异,和而不同”的必要性,从而更好地推动民族文学的跨文化交流。

  • 标签: 文化认同 《蒙古秘史》 翻译策略
  • 简介:摘要:古代医籍的语词和非医典籍的医学语词合称为药名。药名保存在医籍和多种非医学典籍之中。汉代医学经典著作的药名在构词材料、构词方式、历时袭用等方面对后世有着重要的奠基和示范作用。

  • 标签: 著名医药典籍 《药名训诂》 内容 版本
  • 简介:摘要:典籍翻译中的“求异存同”的民族文化重构策略是尊重原文和目标语言文化差异,同时保存共同的文化元素,实现文化传递和重构的重要手段。该策略旨在平衡文化差异和目标语言读者对文化的接受度,提高译文质量,并促进文化交流与传播。

  • 标签: 典籍翻译 “求异存同” 民族文化 重构策略
  • 简介:【摘要】文艺节目创作作为培育和践行社会主义核心价值观的重要平台,对增强文化自信无疑具有举足轻重的作用。中国特色社会主义事业进入新时代以来,中央广播电视总台推出了以《典籍里的中国》为代表的一系列形式新、内容好、口碑佳的大型文化类节目,在全国掀起了阅读经典、弘扬传统文化的热潮。本文通过对《典籍里的中国》的分析,发现其所具备的民族性、科技性、互动性不仅为文艺节目创作树立了标杆,更为如何做好文艺节目创作提供了取材、方式、方法上的路径参考。

  • 标签: 文化自信 新时代 文艺节目创作 特点 路径