简介:在壮语量词词汇中有百分之九十以上是汉借词,其中,表示度量衡单位和货币单位的量词全部来自汉语,就是表示天然单位的量词也几乎是汉借词,甚至一些长期以来被视为本民族语的量词如tu^2、pou^4、an^1、ko^1、cen^3、kjoη^5等也与汉语有关。此外,从壮语量词产生的时代背景、壮语量词的借用规律、壮语量词的发展历程和壮语受汉语影响的程度等诸方面也可以印证壮语在历史上吸收了大量的汉语量词。“吸收汉语量词”是壮语量词来源的主渠道。
简介:记者的主要任务是采访、写稿,年复一年,天天如此。有人会说,哪有这么多东西可写?这对刚刚入行的记者要好一点,他们刚入社会,见到什么都觉得新奇,见什么写什么。但是,工作了几年以后,许多记者会感到,好像能写的东西越来越少了,因为见的东西多了,对什么都不感到新奇,反倒觉得没东西可写了。
简介:从2004年第一所海外孔子学院挂牌至今,汉语教学在对外汉语教学“请进来”的基础上,已发展为汉语国际推广“走出去”的新格局(涵宇,2007)。与此同时,初具规模、多元化的海外汉语教师队伍也已形成,他们总体由中国国家汉办选派的对外汉语专业教师、汉语教师志愿者与外国本土汉语教师构成。
简介:
简介:现代汉诗可谓形式丰富多彩,最短可以只有一个字(不包括诗题)。如北岛的名诗《生活》:“网”,以一字引爆读者万千思绪。孔孚的图案诗《大漠落日》也仅两个字:
简介:21世纪迎来了信息化与互联网时代,新闻翻译也随之发生了由纸质版到网络电子版的形式转变。本文选取《人民日报》的中韩新闻翻译文本为研究对象,通过实例分析发现译者在从纸质版源语文本到网络版目的语文本的信息转换过程中,经常采取节译、摘译、重组、分割等编译策略以提高新闻翻译质量、保证新闻翻译信息传播的效果。
简介:流利与准确同为教学的理想目标,通常一方的获得以牺牲另一方为代价。口语教学必须面对如何平衡流利和准确的问题。可行的方法是在某个时间优先提供注意力资源给流利或准确。有两种对立的引导注意力资源的方法:一是体现为3/2/1法的流利策略;另一种是聚焦于形式的准确策略。实验研究表明,准确策略比流利策略更加能够提高中国高中学生英语口语能力,因为它能够同时提高口语表达的流利性与准确性。
简介:本文采用问卷形式调查了中国人实际生活中批评语语用策略的使用情况,数据分析表明:中国人批评他人时多选择私下场合,多采用点拨式、责备式和评价式三种批评策略。同时,由于批评应答语的不同,多种批评策略结合使用,构成批评模式,呈现出动态互动的特征。据此我们提出了对对外汉语中的批评语教学的一些建议。
简介:摘要提问是课堂教学的重要环节,有效的课堂提问有利于学生注意力的集中,是教师诊断教学效果和学生学习结果的一种有效手段,同时也是教师调节课堂气氛和激发学生思考的方法。研究发现,小学教师课堂提问中存在无效提出的现象、教师过渡引导和学生思考时间不足等问题。
简介:本文首先指出了翻译研究中存在的问题,然后讨论了翻译过程中的译者与原文作者以及译者与译文读者的交际过程和策略.文章认为,翻译研究不能重产品而忽视过程;翻译是交际,在这个过程中要注意两种同一;译者在译文的建构中应该认知译文读者的社会心理.
简介:摘要在开展阅读教学活动之前,初中语文教师应该认真做好备课工作,充分考虑学生的学习能力和学习需求,根据阅读教学的实际情况,合理讲解课文内容,以激发学生的阅读热情,促进学生语文阅读能力的发展。初中语文教师应该仔细分析课文的题材类型、写作方法和修辞技巧,引导学生充分体会作者的主观看法和内心情感,以培养学生的阅读理解能力和分析能力,提高学生的语文综合能力。同时,初中语文教师应该坚持以学生为中心的教学理念,合理指导学生进行课前预习,以加深学生对文章的印象,提高学生的阅读效率。
壮语量词来源的主渠道
慧眼识新闻--浅谈如何多渠道发掘新闻选题
多渠道培养和壮大海外汉语教师队伍
英语学习情意策略
小策略,大作为
微型诗的表达策略
完形填空解题高分策略
英语习语的学习策略
浅谈中考英语复习策略
中韩新闻编译策略初探
浅谈英语听说训练策略
任务型英语口语教学流利策略与准确策略比较研究(英文)
汉语批评语用策略调查
重视背诵作用优化背诵策略
认识表演作用优化表演策略
小学课堂有效提问策略研究
翻译的交际观及其策略
小学英语教学三策略
ReadingI课堂教学策略
巧用阅读策略强化阅读能力