学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:傅惠钧教授所著《修辞与语文教学》一书于2016年9月由浙江大学出版社出版。全书共分7章,45万余字。该著以“大语言”修辞观与语文观为理论基础,致力于创建一个既富有新意又切合应用的修辞分析系统,为修辞研究开辟新途,

  • 标签: 浙江大学出版社 语文教学 修辞学 修辞分析 修辞研究 语文观
  • 简介:俄语语篇修辞是一门从修辞视角系统研究不同类型语篇的学科,它发端于对文艺作品语言的修辞性分析。自上世纪80年代初确立到发展为俄语修辞中一门重要的分支学科,它的发展历经了一个相对缓慢的过程。80年代后期,俄语语篇修辞的研究对象由文学文本转向了非文学文本,语篇的分类进一步明确,伴随语篇语言的发展,语篇修辞得以形成;21世纪以来,俄语语篇修辞的地位有所提升,这门学科的研究也呈现出多样性和系统化的特点。

  • 标签: 俄语语篇 修辞学 发展历程 多样性 系统化
  • 简介:习近平总书记在国内外不同场合发表了许多精妙绝伦的讲话,类似于"绿水青山就是金山银山""老虎苍蝇一起打"的经典政治话语已经深入民心,引发了百姓拍案叫绝的强烈反应。习总讲话的精髓在一定程度上源于对修辞策略的恰切运用。研究习总讲话的艺术效果对于演讲者公开发言具有参照意义。

  • 标签: 习近平 讲话 修辞文本模式 交际修辞策略 动因机制
  • 简介:初中语文文学作品阅读教学一直以来备受关注,怎样高效地提高孩子们的阅读能力,成为了广大教师共同探索的话题。本文将现代汉语修辞引入文学作品阅读教学,回归文本,坚持技能和审美双重价值取向,并探讨了各种修辞教学内容和修辞教学方法,以期为文学作品阅读教学提供新的教学视角。

  • 标签: 文学作品阅读教学 修辞学 初中语文
  • 简介:随着语言的研究和发展,许多语言的理论开始被人们应用到实际教学中,这样容易让教师实现课程教学目标,也容易加深学生对原本枯燥的理论教学知识的理解,更可以使学生提高英语的实际运用能力。因此,修辞理论与写作的结合对于我国大学生英语写作能力的提高有着重要意义,对于大学英语写作教学来说更起到了相当重要的推动作用。

  • 标签: 修辞学 英语写作 大学生
  • 简介:以“偷窥”事件为切入点,探究余华《兄弟》的修辞策略。从“窥”与“赏”的义素变异,考察“偷窥”事件语境下文本内、外交流系统存在的不合理不合法问题,分析如何“从话语建构的不合理向修辞合理转化”,以及不合法的“偷窥”如何变成合法的“欣赏”。

  • 标签: “偷窥”事件 《兄弟》 修辞策略 广义修辞学
  • 简介:“命运共同体”的建设离不开全球治理,全球治理离不开话语生态的构建,则基于“命运共同体、全球治理、话语生态”的研究何以展开?2017年10月21日至22日,由中国修辞会、上海市语文学会、华东师范大学国家话语生态研究中心、《当代修辞》杂志联合主办的“中国修辞会2017年学术年会暨第七届国家和机构形象修辞研讨会”对此做出了积极的回应。本次大会是本世纪中国修辞界的一次盛会。

  • 标签: 中国修辞学 全球治理 话语生态 机构形象 学术年会 共同体
  • 简介:外宣翻译是一种跨语言、跨文化的修辞行为。作为外宣翻译的热点和难点,中国时事热词外宣翻译需要遵循西方修辞的诸多原则。本文首先对时事热词进行了界定,进而阐述了外宣翻译中的西方修辞内涵,最后提出了中国时事热词外宣翻译的三个策略,即:追根溯源,寻找最贴近的对等语;贴近外国受众,释译变通;切合特定语境,保留原文特色。

  • 标签: 西方修辞学 时事热词 外宣翻译
  • 简介:本文首先阐释了二语写作教学研究领域中对比修辞理论的基本观点及其发展,并以此理论为指导,在专用英语学院大学一年级英语写作课程教学中进行了实践探索,同时对实践中所涉及的系列课程设置、具体课程内容设计、课程理论指导体系、课程具体教学目标、课内外教学活动安排等问题进行了深度研究,进而提出了将对比修辞理论与语言的输入、输出理论有机结合的大学一年级英语写作教学的新思路。

  • 标签: 对比修辞 英语写作教学 语言输入 语言输出
  • 简介:谈及修辞,不少人有这样一种偏见,即把修辞简单地视为对作品的雕饰。这种看法认为修辞的最大价值就是恰当地表情达意或描绘事物。实际上,这仅仅是修辞在用词技巧方面的运用。作为一门有着古老历史的学科,修辞自人类语言产生伊始就参与了人们对世界的认知活动。可以说,修辞性的语言建构了人们的认知。

  • 标签: 修辞 语言 认知
  • 简介:【教学目标】认识并理解"正反对比叙事",体会其表达效果并能初步迁移写作【教学重点】1.把握《棋》故事情节,体会做事要专心致志、积极钻研,不能心不在焉的道理;2.说理性文章道理归纳的两种基本方式:摘录与提炼;

  • 标签: 阅读教学 教学重点 弓射 下围棋 叙事技巧 文本叙事
  • 简介:当前汉英双解词典关于结构助词"得"的英文释义普遍存在一个问题:将它所标记的补语与英语中的complement简单等同起来。本文以对比语言学理论为基础,从定义、功能、构成、类别、顺序等方面比较汉语的补语与英语的complement区别,并对汉英双解词典中结构助词"得"的英译注释进行纠正。

  • 标签: 补语 COMPLEMENT
  • 简介:当代修辞修辞定义为运用语言象征手段,影响受众观念和行为的交际活动。翻译即属于影响译文读者并获得其认同的修辞活动。作为修辞者,译者具有自身的修辞意识和倾向,能动地实现翻译的修辞动机。作为翻译主体,译者同原语文本是修辞性解读的关系,同受众的关系表现为通过修辞运作,进行修辞重构,以同受众建立认同关系。

  • 标签: 译者 文本 受众 修辞本质
  • 简介:法律信仰不仅是法律作为逻辑、理性和科学的产物,也是法律作为修辞、诗性和诠释的产物。因此,法律信仰是法律作为制度修辞的必要要素。它既作为精神修辞作用于法律制度,也作为制度修辞作用于法律制度。法律信仰与制度修辞的基本联结方式,是依赖可形式化的语言和言语来实现的。法律信仰和制度修辞都具有浓厚的诗性思维特征。无论权利的授予,还是义务的约定,都可证诗性思维、法律信仰和制度修辞三者之间的联结。

  • 标签: 法律信仰 制度修辞 精神修辞 诗性思维
  • 简介:语言从反讽的类型与功能出发,挖掘和总结反讽的基本内涵。在追溯其形成的条件以及发展的过程中,可以发现浪漫主义反讽之前的反讽如何从修辞的角度扩展到了文学的领域,继而开启了反讽的新时代。

  • 标签: 反讽 修辞 文学
  • 简介:艳羡清清白玉兰,开半季芳华,落一夜平静如初的恬淡。风风雨雨里,不傲凌风美姿,不惊繁华落尽,或许宠辱偕忘,又或许只愿虔诚追一场深刻的人生。玉兰如此,我愿人亦淡定如许。

  • 标签: 修辞 写作 白玉兰
  • 简介:《青花瓷》是我很喜欢的歌:喜欢它的旋律,更喜欢它的文字。下面是我对这首歌词的赏析。首先,这首歌词把比喻修辞运用得淋漓尽致:“瓶身描绘的牡丹一如你初妆”,初妆,那一定很美,不然不会用牡丹来形容——惊艳,大气,雍容富贵,同色天香。两个人一见钟情吗?抑或是男子一厢情愿。

  • 标签: 《青花瓷》 修辞美 修辞运用 一见钟情 歌词 牡丹