学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:摘要:如今,小学语文教育越来越重视学生的实际语言应用能力。交际语境习作教学小学交际情境作文教学就是要给小学生们营造一种现实的或者是拟真的口语交流情境,帮助他们弄清楚作文所需要的交际情境因素,然后把自己的特定人生体验融入到实际的作文中去进行创作。这种方式能够回归到写作的本质——为交流而写,而不是仅仅关注写作的结果。为此,文章简要探索这一教学方法的理论和实践,以期为小学语文教育提供有益启示。

  • 标签: 小学语文 交际语境 习作教学 探讨
  • 简介:    摘要:如今,小学语文教育越来越重视学生的实际语言应用能力。交际语境习作教学小学交际情境作文教学就是要给小学生们营造一种现实的或者是拟真的口语交流情境,帮助他们弄清楚作文所需要的交际情境因素,然后把自己的特定人生体验融入到实际的作文中去进行创作。这种方式能够回归到写作的本质——为交流而写,而不是仅仅关注写作的结果。为此,文章简要探索这一教学方法的理论和实践,以期为小学语文教育提供有益启示。

  • 标签:     小学语文 交际语境 习作教学
  • 简介:摘要:词语教学是小学语文的重点教学内容,关乎着学生今后阅读、写作能力的提高,小学语文教师要重视创新词语教学模式。“语境式”通过构建形象化的语言情境加深学生对词语意义的认识和了解,可提高学习效率,减轻学习难度,符合小学生现阶段的语言能力基础和思维模式。基于此,本文对小学语文“语境式”词语教学策略进行了分析,以期为词语教学提供参考。

  • 标签: 小学语文 “语境式” 词语教学
  • 简介:摘要:随着语言学研究的不断深入,语境在语言学习中的重要性日益凸显。特别是在英语阅读理解中,语境的再现已成为影响阅读效果的关键因素。在英语阅读过程中,语境的再现能够帮助学生更好地理解文本,提高阅读质量。通过准确把握语境,学生可以更好地理解词汇的深层含义,推测句子的隐含意义,以及理解文本的主题思想。因此,在英语阅读教学中,教师应注重培养学生的语境意识,引导学生学会利用语境理解文本,从而提高阅读能力和阅读效果。同时,学生也应积极培养自己的语境意识,通过大量阅读和训练,提高自己的语境感知能力和阅读理解能力。

  • 标签: 语境 英语 阅读 作用
  • 简介:摘要:本文探讨了跨文化语境下的网络国际传播研究的重要性与挑战。通过对不同文化间信息传播的特点进行分析,探讨了网络国际传播在跨文化交流中的作用与影响。结合现有研究,本文着重探讨了网络国际传播中的语言、文化差异对信息传递的影响,并提出了一些解决方案以促进跨文化交流的有效性。

  • 标签: 跨文化传播 网络国际传播 语言差异 文化差异 跨文化交流
  • 简介:摘要:单词是小学生学习英语知识的基础,只有具备充足单词才可使得其英语交流能力、写作能力及阅读能力得到加强,而以往记忆单词学生通常采用死记硬背方式,不但效果不佳还很容易忘记,为此教师应积极借助语境教学模式,让学生对单词形成深刻记忆。本文将从小学英语语境式单词教学方法进行研究,通过多种教学模式打造高效课堂。

  • 标签: 小学英语 语境式 单词教学
  • 简介:摘要:本文探讨了在小学英语教学中有效创设语境的实践方法。通过创设丰富多样的语境,可以增强学生的语言学习体验,促进他们的听说读写能力的全面发展。

  • 标签: 小学英语 教学 语境创设
  • 简介:摘要:随着互联网技术的快速发展,互联网+已经成为推动各行各业创新发展的重要动力。在文创设计领域,互联网+的引入不仅改变了传统的设计理念和方式,还催生了一系列新的设计媒介。这些新媒介在丰富文创设计表现形式的同时,也为文创产业的发展注入了新的活力。本文旨在探讨互联网+语境下,文创设计新媒介的发展趋势与应用现状。并展望了文创设计新媒介在技术创新、用户需求变化及跨界融合等方面的发展趋势。

  • 标签: 互联网+ 文创设计 新媒介 发展趋势
  • 作者: 曹笑
  • 学科:
  • 创建时间:2024-03-04
  • 出处:《科技尚品》2023年10期
  • 机构:西江日报社,广东 肇庆 526000
  • 简介: 摘要:在人类漫长的艺术发展史当中,数字媒体艺术占据着一席之地,其作为打破传统艺术长期垄断、发展新兴艺术的标志和象征,是新艺术和传统艺术相互融合,相互发展和相互促进的成功产物。在互联网时代下,数字媒体技术愈发成熟,特别是在巧妙地利用互联网技术下,数字媒体艺术的创作形式也得到了极大丰富。因此本文通过研究互联网语境下的数字媒体艺术创作形式,希望能够为人们正确认识数字媒体艺术及其新颖的创作形式提供帮助。

  • 标签: 互联网 数字媒体艺术 创作形式
  • 简介:摘要:近年来,随着数字经济的发展,视觉传达媒介发生了较大的改变,不再局限于纸质印刷品,也不再借助以往的方式传递视觉信息,动漫、影视、网络、游戏、摄影、多媒体、广告、信息技术等逐渐融合,为人们营造出全新的语境,这个语境的核心是视觉图像。在当今的社会环境中,视觉传达设计的内涵和形式都发生了较大的改变。

  • 标签: 信息时代 视觉传达设计 新语境探讨
  • 简介:摘要:新媒介的资讯科技迅速崛起,资讯的传递方式也愈来愈多元化。传统的电视新闻因其节目更新缓慢,传播方式单一,缺少互动性,已经面临着用户被新媒体分流,收视率不断下降,覆盖面不断缩小,影响力不断下降的困境。在新媒介环境下,融媒体中心的传统电视新闻必须要主动变革,融合发展,与新媒介的优势相辅相成,才能发挥出强大的作用。

  • 标签: 新媒介环境 融媒体 传统电视新闻
  • 简介:摘要:本文探讨了基于主题语境的高三英语读写融合复习教学方法。首先,文章阐述了高三英语复习的重要性以及主题语境教学理念在其中的应用价值。接着,文章详细介绍了如何确定适用于高三英语复习课程的主题语境,并提出了读写融合策略。在此基础上,文章分享了有效的教学方法与技巧,并介绍了如何评价学生的表现。最后,文章总结了实践效果,并展望了未来发展方向。通过本文的研究,旨在提高高三学生的英语读写能力,为应对高考挑战打下坚实基础。

  • 标签: 高三英语 主题语境 读写融合 复习教学
  • 简介:摘要:随着技工教育的不断发展,技工院校学生的英语学习逐渐受到重视。本文旨在探讨学科语境对技工院校学生英语学习的影响,通过分析学科语境的概念、分类及其在技工院校英语教学中的应用,揭示学科语境对学生英语学习兴趣、语言能力、思维能力和未来职业发展的积极作用。文章表明,优化技工院校英语教学,提高学科语境的应用效果,有助于培养学生的英语综合能力和职业素养。

  • 标签: 技工院校 学科语境 英语学习
  • 简介:【摘要】语境理论的研究对于英语学者和英语教师而言十分重要。语境的加入,能够让英语语言的含义更为真实,更贴近现实生活,而语境理论在教学和实际生活中的融入和应用能够帮助人们实现更高效的语言交流,促使人们更全面地理解语言,更深刻地使用和创造性地发展语言。因此,英语研究者和教师要善于创造语言环境,促使英语语言与思维习得更加自然。

  • 标签: 高中英语 语境 语言 思维习得
  • 简介:摘要:在当今全球化的时代,英语作为国际通用语言,其重要性不言而喻。在中国,英语教育从小学阶段开始,而高中阶段则是英语教育的重要转折点。在这个阶段,学生需要掌握更多的英语知识和技能,为将来的学习和职业生涯打下坚实的基础。其中,英语阅读是提高学生英语综合能力的重要途径之一。本文旨在探讨高中英语主题语境阅读文本中的线索分析。通过分析不同类型的线索,如情节线索、情感线索和主题线索,以及它们在文本中的作用和重要性,我们能够更好地理解文本的内在逻辑和深层含义。

  • 标签:
  • 简介:摘要:近年来,随着社会的快速发展和信息技术的广泛应用,学生们需要掌握一种能够适应现代社会要求的写作能力。因此,在教学过程中,将交际语境融入课堂,培养学生的实际交流能力,提高其写作表达水平显得尤为重要。

  • 标签: 交际语境 初中语文 写作教学
  • 简介:摘要:新媒体时代的到来让现阶段人们的信息获取渠道变得更加丰富,这让播音主持行业面临着前所未有的冲击,传统的媒体报道模式显然已经无法满足于时代的需求,因此必须对播音主持工作形式、方法做出进一步的优化和调整,积极运用新科技、新手段进而获得大众认可,更好的发挥其资讯传播功能,而在此之前首先则需要明确新媒体时代下播音主持的特征。本文通过结合当下播音主持的特征变化,提出了新媒体语境下播音主持发展途径。

  • 标签: 新媒体语境 播音主持 特征变化 发展途径
  • 简介:摘要:随着新课改的不断推进,也让教师们在教学的过程中对教学策略与方法进行了更多的改善与探究。其中在小学语文的阅读教学中,针对语境的分析与探究,从而也能够使得教师能够引导学生更加充分的课文中的字词句段等进行更好的理解与掌握,进而也能够培养学生们的阅读习惯。通过针对语境进行创设进行实践与探究,也更有利于使得学生充分的调动自己的感官去感受语言的含义与魅力。

  • 标签: 小学语文 阅读教学 语境
  • 简介:【摘 要】《义务教育英语课程标准》(2022版)和《基于学科核心素养培养的教学关键问题研究--中学英语》两书中指出:词不离句,句不离篇,语法教学不能孤立存在,在核心素养背景下,教师应尽量避免孤立地呈现语法形式,而应重视其在语境中的呈现。在情境中呈现目标语法知识,在语境中让学生观察和感受目标语言,更有助于学生的理解和学习。

  • 标签:
  • 简介:摘要:本文探讨了蒙汉翻译中的语境适应和翻译策略选择。语境适应是指译者在翻译过程中根据原文的语境特点选择合适的翻译策略和表达方式。蒙汉翻译中存在的词汇、句法结构和文化差异增加了语境适应的复杂性。翻译策略选择包括直译、意译和借译,每种策略都有其适用的场景和技巧。直译要求译者忠实于原文,意译强调在保持原文意义的同时考虑目标语言的语言习惯和文化背景,而借译则在目标语言中缺乏对应词汇时采用类似的表达方式。

  • 标签: 蒙汉翻译 语境适应 翻译策略