学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:军事术语的翻译是军事翻译中最为重要的环节之一,翻译准确与否直接影响到对军事文本的理解。文章研究了俄语军事术语汉译的原则,探讨了术语的多义和近义、术语汉译时的直译和意译等难点问题,总结了俄语军事术语翻译中的一些技巧。

  • 标签: 俄语 军事术语 翻译
  • 简介:术语中存在的语义现象一直是术语工作者关注的热点问题之。本文主要研究俄语计算机术语中存在的多义、同音异义和同义现象,分析同音异义术语的来源,并对多义和同义计算机术语进行类型划分。

  • 标签: 俄语术语理论 计算机术语 语义现象
  • 简介:随着“一带一路”战略的推进及中俄“莫喀高铁”项目协议的签署,中国高铁在海外建设战略部署中更加掷地有声,也引发了业界对俄语高铁术语研究热。文章从俄语高铁术语生成机制入手,对其进行梳理归纳,并结合作者自身工作实践经验提出了若干翻译策略。

  • 标签: 高铁 术语 翻译
  • 简介:术语之所以称为术语,通常是针对语词所在的系统而言的,离开具体的系统,语词的术语特征则无从谈起.在一般情况下,翻译这类词语时不存在多大困难,但当这些词语(术语)在同一文本或同一语境中使用时,问题就会凸显出来.文章分析了表示“酸奶制品冶概念的一组俄语术语在同一文本中汉译的具体问题,并探讨了术语的几种翻译方法.

  • 标签: 酸奶制品概念 术语 翻译方法
  • 简介:近年来,我国与俄罗斯联邦在经济领域的交流与合作不断加强,两国间的贸易往来愈加频繁。了解俄罗斯的国情,特别是了解俄联邦税法的相关知识对于我们更好地开展对俄经贸活动有着重要意义。下面介绍俄罗斯联邦税收种类及与税收有关的俄语词汇,希望能给大家提供帮助。

  • 标签: 俄罗斯 税收 种类 俄语 专业术语 翻译
  • 简介:从1992年开始从事俄语体育口语翻译工作以来,在謇践中遇到许多实际问题,因此对体育术语的口语翻译中遇到的具体词汇进行了积累和整理,总结出了口语翻译中的一些技巧。

  • 标签: 俄语 体育术语 口语实践 翻译技巧 专业名称 词义
  • 简介:20世纪30年代到90年代,经由现代术语学之父——欧根·维斯特及其后继者的不懈努力,普通术语理论(generaltheoryofterminology,又称为"传统术语学"或"经典术语学")作为一门独立的交叉学科得到国际社会(如:国际标准化组织(ISO)和联合国教科文组织(UNESC))的承认,并且以此作为理论基础制定了一系列指导国际术语工作的原则与方法。

  • 标签: 术语学 TERMINOLOGY 语言学角度 国际社会 专业语言 交叉学科
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:课程编制、课程设计和课程开发是课程论领域中使用最频繁的概念术语,但由于学者专家的界定、指称不一,也使得它们成为用得最差的概念术语。将它们置于汉语语境中用汉语语义学来理解,再根据这些理解把它们置于课程工程系统中来界定,从而判断它们各自的指称对象、起点与终点以及相互之间的关系,可使它们得到相对合理的解释和规范的运用。

  • 标签: 课程编制 课程设计 课程开发
  • 简介:本文从认知心理学的角度,运用图式理论分析听力理解与图式的关系,论述听力理解中图式的激活和建立对有效获得信息的重要作用,探讨听力教学中语言图式与非语言图式的构建策略,旨在提高学生的听力水平,取得更好的教学效果。

  • 标签: 图示理论 听力理解 背景知识
  • 简介:《中国俄语教学研究理论与实践》的出版是为了纪念中国“俄语年”。这是一本厚重的纪念文集。她收纳了百余篇俄语学界前辈的随笔、大作,活跃在教学科研一线专家学者的锐意探索,和年轻后学展现才华的独到见解。它们或记事,或随感,或理论,或实践,内容涉及到中国俄语教学研究的方方面面,凝结了学界前辈和一线教师潜心研究的点点心血。

  • 标签: 理论与实践 纪念文集 教学研究 俄语 中国 发行
  • 简介:句子作为最大的句法单位和最小的交际单位是无穷无尽的,但是生成句子的语法规则或模式是有限的。从一定意义上说,掌握语言就是掌握这些规则和模式。俄语事格语法充分利用俄语形态手段异常丰富的特点,以“事格”为描写工具,建构一套包含语法和语义信息的句子抽象模式的...

  • 标签: 语义关系 次范畴化 格语法 抽象模式 句法关系 若干理论
  • 简介:语言的社会本质功能是交际功能。语言的交际必须在适合的语境中进行。语言与语境是相互关联的有机整体。语言教学自然离不开语境。目前的俄语语法教学大多是在脱离语境的情况下进行的,不能达到培养学生运用语法规则进行交际的目的。因此,要使学生不仅能学会语法规则,而且还能够准确、有意义、恰当地运用俄语语法进行交际,语法教学应适当应用语境理论

  • 标签: 语境理论 俄语语法教学 应用
  • 简介:交际术语学是20世纪90年代初才出现的术语学新研究方向。与传统术语学研究不同的是,该学说认为传统术语学所侧重的术语标准化只是术语学研究的一部分。交际术语理论主张从交际角度及其所涉及的两个因素——交际者和交际情境来进行术语学研究。虽然学说已创立近三十年且在拉美及南欧地区反响很大,其创始人卡布雷也曾获得2007年维斯特术语学特别贡献奖,但交际术语学的主要论著和学术主张多以西班牙语、加泰罗尼亚语或法语出版,因此国内学术界鲜有提及。文章从交际术语学的产生、理论主张、特点、研究对象、研究意义和理论应用所存在的问题等方面对交际术语学进行梳理,以期进一步推广该学派的理论学说。

  • 标签: 交际术语学 交际情境 交际者 术语 术语词典
  • 简介:摘要受语言、文化、专业差异限制,中医术语翻译多存在释义不明、译语冗长、译语混乱等问题,为此提出基于语篇衔接理论的中医术语翻译策略,可充分利用语篇衔接特点,使翻译后的中医术语仍有原本的含义和作用。翻译时应遵循认知原则和交际原则,建议通过利用词根、词缀、元音字母创造新词,优化解释性翻译,灵活运用音译翻译法等方式,提高翻译准确性及译后术语的简明性、规范性。

  • 标签: 翻译 语篇衔接理论 中医术语 翻译策略 衔接手段 逻辑意义
  • 简介:文学伦理学批评是一种从伦理的立场解读、分析和阐释文学作品、研究作家以及与文学有关问题的研究方法,它认为文学是特定历史阶段伦理观念和道德生活的独特表达形式,文学在本质上是伦理的艺术。文学不是语言的艺术而是文本的艺术。文学不是一种意识形态或审美意识形态,而是一种借助文本存在的物质形态。教诲是文学的本质属性,审美是为文学的教诲功能服务的,是文学的第二功能。文学伦理学批评就从本质上阐释文学的伦理特性,从伦理的视角解释文学中描写的不同生活现象及其存在的道德原因,并对其作出价值判断,伦理、乱伦、伦理禁忌、伦理蒙昧、伦理意识、伦理环境、伦理身份、伦理选择等,都是文学伦理学批评的核心术语

  • 标签: 文学伦理学批评 伦理意识 伦理禁忌 伦理环境 伦理身份
  • 简介:中国有两个关系密切的规范语言的机构:一是国家语言文字工作委员会,简称“国家语委”;一是全国科学技术名词审定委员会,简称“全国科技名词委”。国家语委原是国务院的组成部门,前身为中国文字改革委员会,1985年更为现名,1998年并入教育部。国家语委的任务之一是制定汉语和少数民族语言的规范标准。

  • 标签: 科学技术名词 名词审定 国家语委 科技名词 少数民族语言 术语学