简介:大多数语言教师都认可语言教学应以帮助学生掌握交际能力为目的。关于在第二外国语教学课堂里采用小组和双人搭配的教学模式已经有相当多的讨论。许多教师认为这种教学模式中的教师—学生、学生—学生之间的关系有利于使学生在最大限度上得到练习目标语的时间,吸引学生的注意力,提高参与兴趣,并减小紧张情绪。换言之,这种课堂关系有助于营造一种低恐惧但却高挑战的学习环境和气氛。相反,又有许多教师指出在该种教学模式下,学生在课堂上并非都运用目标语,他们只是在理论上懂得汉英语言的转换过程,却非实际运用目标语。除此之外,在无教师指导下让学生运用目标语,学生的错误无法得到纠正。作为一名英语教师,我长期在英语专业精读课程教学中运用小组或双人搭配的教学模式。以上提到的争论使我做了如下研究:1)不同大小的组对课堂中学生言语量和教师言语量的影响,对目标语和本国语运用量的影响;2)组的大小不同对学生参与课堂活动和不参与课堂活动有多大程度的影响;3)根据英语专业精读课程的教学目标,理想的学习小组人数应为多少。因此,这篇论文的主题在于研究课堂中小组的大小不同在英语教学中给学生提供不同的学习机会和收获。
简介:本研究以Kobayashi(1984a)和Kirkpatrick(1995)研究为框架,对166名英语专业学生的英语议论文文体段落模式成因和特点进行了深入的分析,旨在发现高年级大学生概括思维的特点、跨文化交际意识和误区。中国学生所采用的文体模式分别为演绎型、归纳型、准归纳型和无主题句型。在英语议论文构筑中中国学生多采用归纳型、准归纳型和无主题句型的文体模式可以归结为母语文体模式向二语作文迁移、学习者的英语水平和跨文化文体意识欠缺。本研究对现行大纲的设置,我国英语专业写作教学,写作课程中学习任务的设计以及写作的分项训练具有广泛的内涵和指导意义。