学科分类
/ 1
10 个结果
  • 简介:“小说”及其亚文类名称的英译是一个复杂的问题,误译的现象在期刊和辞书中都并不鲜见。英语中的fiction与novel的含义并不相同,二者与汉语中的“小说”概念也均不一致,需根据情况来选择准确的译词。作为泛指,“小说”应当译作fiction,而不是novel,因为novel指的是长篇小说。在小说亚文类的划分上,英语文学界和中国文学界皆尚存在不同的意见。就当今汉语小说的实际情况而言,应当划分为四种亚文类:长篇小说、中篇小说、短篇小说和微篇小说。其中最后一种亚文类的命名歧出纷纭,而以“小小说”和“微型小说”最为通行,但最合理的命名则是“微篇小说”。“中篇小说”和“微篇小说”各自具有多种译名,而其合理性各有差别,经过辨析,可以甄选出最合适的英语词来作为译名。

  • 标签: 小说 长篇小说 中篇小说 短篇小说 微篇小说 小小说
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:摘要对一个企业和项目而言,其经济效益主要取决水电安装项目成本,无论是在项目的投标阶段,还是完工阶段和保修阶段,都存在着项目成本管理。在确保项目工期和质量的条件下,通过更佳的资源配置组织实施项目成本管理,可以让项目获得更大的利益空间,最终使企业获得更多的经济效益。

  • 标签: 施工成本 成本控制 项目管理一 水电安装项目施工成本控制的重要性
  • 简介:摘要:近年随着我国经济体制改革的不断深入,不管是传统文化还是现代文化都得到不断的强化,越来越多的人也开始认识到文化自信对中华民族伟大复兴的重要性,其不仅可以将优秀的传统文化发扬出去,还可以为国家建设提供信念上的支持。本文就文化自信与中华民族的伟大复兴加以探讨,分析文化自信内涵的体现,也提出了对加强文化自信、实现中华民族伟大复兴的对策。

  • 标签: 文化自信 中华民族 复兴
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:为促进我国术语翻译的相关理论研究与实践探索,提高翻译工作中的术语规范化与标准化水平,推动术语学、翻译学和词典学等相关学科的建设,“‘面向翻译的术语研究’全国学术研讨会”将于2010年10月在江苏南京召开。会议由中国翻译工作者协会、

  • 标签: 术语规范化 学术研讨会 翻译 论文征集 相关学科 江苏南京
  • 简介:以地学学术著作、成果中频繁出错的科技术语黏土、潟湖、疍民为研究对象,从追溯黏(粘)、潟(泻)、疍(蛋)的混用原因、考读权威工具书的视角对三词的真伪进行辨析,结合语素构词理据,认为"黏土"应读作"niantu",不应该写作"粘土"或有其他的读音;"潟湖"应读作"xihu","泻湖(xiehu)"是旧读,应予以淘汰;"疍民"独立承担着"以船为家、从事渔业或航运的水上居民"的词语表述功能,"疍民"不能写作"蛋民"。

  • 标签: 黏土 潟湖 疍民 科技术语
  • 简介:摘要本文根据Halliday和Hasan有关语篇衔接和连贯的理论,对非英语专业本科生议论文写作中的衔接手段使用情况及错误做出了分析研究,进而为英语写作教学提出了相应的建议。

  • 标签: 英语 语篇 衔接 连贯 写作