简介:汉调皮黄腔随着闽、粤的海外关系流传到了东南亚。特别是粤剧,从清末开始,除传到东南亚地区外,还传到了澳大利亚、美国、加拿大、墨西哥、古巴等地。闽、粤有三个唱皮黄腔的剧种,它们有个共同的特点。据我1982年去闽西和粤东采访汉剧老艺人及有关业务研究人员(陈坤福、罗恒报、邓景舟、丘煌等同志)所得的资料来看,汉剧不仅在东南亚各国演出,还播下了汉剧的种子,并生根开花。早在光绪初年“荣天彩”班到泰国等处演出,受到了当地华侨的热烈欢迎。清宣统初年,“老三多”班,是个大戏班,有百余演员,到马来西亚、新加坡、印尼等国演出,长达三年多时间,演出效果甚佳影响很大,使南洋群岛的华侨戏曲爱好者先后成立了业余戏班,如:新加
简介:汉剧流传面很广,据我所知,全国13个省及北京、上海、广州三市的54个剧种与皮黄腔有关联。汉剧向国内传播皮黄腔的时间很早。大约明末清初时,皮黄腔(南北路)就传播到了鄂西与四川交界的土家族容美土司,他们不仅演出皮黄腔,还把皮黄腔传播到了四川的川剧,由川剧又把皮费腔传播到了云南的滇剧。滇剧称“西皮”为“襄阳腔”,称“二黄”为“胡琴戏”。虽叫法不一样,腔调板式相同。明嘉靖与万历年间,当时昆曲遍及全国,流行一时,但楚调在沙市同昆曲由唱对台戏,到分庭抗礼,后盛行全省,并影响邻省兄弟剧种。清初康乾年间,楚调向汉调演变,皮黄腔流行全国南北各地,并影响几十个兄弟剧种。清末民初,汉调改为汉剧,皮黄腔发展到了更高峰
简介:1996年,在江苏《大丰报》的前身《台北大众》创刊50周年之际,记者去拜访了原主编、著名作家海笑前辈,写了专访,以此作为对战争年代为江苏省大丰市新闻事业的发展英勇奋斗的前人的纪念。叩开著名作家海笑的家门,很快,我就被一见如故的热情和他那爽朗而奔放的笑声所感染。似乎觉得,站在面前这位个头不高、头发花白、年已七十的老人,不是我想象中的作家,更不是饱经历史沧桑和人生坎坷的长者,而是一位信心十足、笑对人生的顽童。谈到海笑,人们都知道他是一位作家,他的《红红的雨花石》《燃烧的石头城》等儿童文学作品,以及《部长们》《白色的诱惑》等现代文学作品,在大江南北产生广泛的影响。然而