学科分类
/ 6
104 个结果
  • 简介:从社会语言学看,不同的小说人物由于思想、性格等差异,常常使用着不同特色的通体(style)。《红楼梦》有时采用语体转换的方法来描写人物的情感,思想,出神入化,耐人寻味。试举例如下:(1)且说贾琏自回家见过众人,回至房中,正值凤姐事繁,无片刻闲空,见贾琏远路归来,少不得拔冗接待。因房内别无外人,便笑道:“国舅老爷大喜!国舅老爷一路风尘辛苦!小的听见昨日的头起报马来说,今日大驾归府,略预备了一杯水酒掸尘,不知可赐光谬领否?”(《红楼梦》,第十六回)凤姐在小说中从第一次出场开始,话语就带有鲜明的恣肆、谐谑、机变的色彩,即使在贾母的面前也不例外。这段话却一反常态,带有浓厚的恭谨、谦卑意味。

  • 标签: 语体 《红楼梦》 小说人物 社会语言学 耐人寻味 贾琏
  • 简介:我们进行英语句式结构转换可达到语义释义的目的。在英语教学中,经常让学生进行各类句式转换,可以达到扩大词汇,熟悉句型,灵活掌握,准确应用的目的。现在我们练习一下句义相同,句法各异的有关句子。

  • 标签: 句式结构 单项填空 句义 TROUBLE enough village
  • 简介:<正>马克思指出:“宗教、家庭、国家、法、道德、科学、艺术等等,都不过是生产的一些特殊的形态,并且受着生产的普遍规律的支配。”人的实践是多种多样的,但总的可分为精神生产和物质生产两大类。生产可以说是一般人的实践,艺术也是一种生产。在艺术生产中,生产、流通、消费三方面组成一个循环系统,艺术产品一旦采取商品形式进入流通领域,那它就必然具有商品所具有的共同特征,具有价值、交换价值和使用价值。艺术价值转换

  • 标签: 艺术价值 艺术产品 艺术品 艺术生产 使用价值 交换价值
  • 简介:要把主动语态转换成被动语态,通常是把及物动词写成“be+过去分词”形式,并把宾语变成主语,动作的执行者常省略。其中关键是动词形式的变化。然而,在有些句子中,谓语动词不作上述结构上的变化,也可以进行主动和被动的转换,这是特殊的语态转换形式,大体有以下几种情况。一、及物的谓语动词转换成带有介词短语的复合谓语。

  • 标签: 转换形式 谓语动词 被动语态 主动语态 复合谓语 动词形式
  • 简介:汉语有丰富的构词方法和构词模式。复合法(有些语言学家称为合成法),指的是两个实词素按照一定的句法关系组合在一起构成新词,是常见的构词方法。复合法有六种模式,其中联合式(有些语言学家称为并列式)构词数量不少,且转换为俄语时有些特定的规律,值得在翻译过程中予以重视。

  • 标签: 汉语 联合复合词 构词方法 俄语 翻译
  • 简介:一天,庄子和惠子在濠水的一座桥上游玩。庄子说:“多么快乐啊,鱼儿!”惠子反问:“你不是鱼儿,哪里知道鱼儿的快乐?”。

  • 标签: 中国 庄子 惠子 濠水 论辩术 语言形式
  • 简介:功能翻译理论家贾斯塔·赫兹·曼塔利(JustaHolzManttari)把翻译定义为“以原语文本为基础的一种翻译行为。”换句话说,翻译是一种转换,是实现从一种语言转换成另一种语言的过程。其中译者的任务是尽可能等值地对原语(sourcelanguage)的信息(message)进行解码(decode);即对原语文本

  • 标签: 翻译 思维层 语言转换 思维方式 抽象思维 形象思维
  • 简介:转换职能加强服务深化高校财务改革刘宝华党的十四大后,我国经济理论由从前的有计划商品经济发展到社会主义市场经济,这无疑是经济体制改革的需要,但更重要的是社会生产力发展的客观需要,我们知道,生产力是社会发展的根本动力,它的发展必然带来生产关系的变革,从而...

  • 标签: 高校财务 结算中心 转换职能 社会主义市场经济体制 分级管理 更新观念
  • 简介:人才市场上求职者蜂拥而至,就业形势日趋紧张。尽管人才市场之门大开.求职者也使尽浑身解数.但仍有不少求职者很难找到适合自己的丁作。面对不容乐观的人才市场,我们提醒准备求职的朋友——

  • 标签: 大学生 天地 人才市场 求职者 就业形势
  • 简介:英语课堂语码转换是特殊语言环境中的转换,教师在教学中为了促进教学和调整师生关系,常常出现"中英夹杂"的语言现象.本文就三位教师在英语课堂语码转换的现象,从心理、语意、参与者的年龄和知识结构等方面去分析师生的教与学的语码转换情形.

  • 标签: 英语教学 课堂教学 语码转换 师生关系
  • 简介:成句是指没有语境的帮助下能够独立成句的常规句子。本文探讨朝汉双语语码转换句的成句条件限制。本文指出朝汉双语语码转换句的成句条件限制,既有与朝鲜语和汉语成句条件限制相同的地方,又有与朝鲜语和汉语的成句条件不相同的地方,并从表述性、现实性、分层向核性、语气、时态等角度探讨了朝汉语语码转换句的成句条件限制。

  • 标签: 朝汉双语 语码转换 成句条件限制
  • 简介:自他对应动词这一表述范畴,可谓是日语语法的一大特色,亦是我们学习上的一个难点.以往的研究大多围绕其形态、构造及其分类而展开,从语用学角度展开的讨论似乎不多.

  • 标签: 他动词 对应 转换功能 语用 场合 自动词
  • 简介:志贺直哉是日本著名的作家,他的作品简洁精炼,深受日本人的喜爱。本文分别选取了志贺青年、中年、老年时期三个阶段的作品。通过分析作品中对小动植物的描写。结合志贺的生活经历。窥探作家的心境变化以及深受日本读者喜欢的原因。

  • 标签: 作家 作品 情节 描写 三个阶段 心境
  • 简介:新时期地域作家群在崛起。汉语地域分支——以方言为重要依托的文化圈孕育了作家的文化包括文学,语言意识,而创作中方言的运用又有效地展示出作家所追求的作品的特定文化氧围。

  • 标签: 美学表现 方言 三层次 作家群 文化圈 语言意识
  • 简介:本文借鉴格语法、配价语法以及论元理论等现代语言学的理论或方法,探讨汉语中介词的隐现及介词省略时的功能替换手段问题.研究发现:标识主体论元和客体论元的介词一般不能省略.状况论元在句中处于状语或补语位置上时,介词一般不能省略.可以省略介词的情况有:标识客事论元的介词"对、对于"可以省略;状况论元通过话题化或述题化等手段变换话题或宾语的位置上时,介词一般要省略;数量论元一般不用介词标识;标识时间论元的介词往往可以省略;框介词的前项一般可以省略.介词省略后,论元角色仍能够清晰地表现出来,原因在于采用了其他的手段,以补偿介词的标识功能:表示时间和数量的词语本身含有较为固定的论元角色,因此时间论元和数量论元一般不用介词标识.标识处所、源点、终点、时间、原因/目的等论元的框介词中的前项省略后,框介词的标识功能就全部转移到了后项上.

  • 标签: 介词 现代汉语 格语法 配价语法 论元理论 标识功能
  • 简介:由歌唱发声向播音发声转换时往往出现声音位置靠后、音色暗淡苍老、声音尖窄、漂浮不定等问题。为解决这些问题,除了以语音学为指导,使语音更具准确性之外,还应该通过特定练习,了解歌唱发声与播音发声的异同,将歌唱发声区转换到播音语言自然声区,并将歌唱音色转换到播音语言的自然音色。

  • 标签: 歌唱发声 播音发声 发声转换 发声控制
  • 简介:本文讨论了在计算语言学中有重要影响的词汇功能语法的理论和方法,着重介绍了成分结构和功能结构的基本概念,并通过实例着重分析了从成分结构到功能结构转换的具体过程和实现技术。

  • 标签: 词汇功能语法 成分结构 功能结构