简介:摘要本文以笔者在广东腾湃健康产业集团的工作——预防医疗问诊口译为基础,通过外籍医生和中方客户的问诊,分析此类口译的特点、口译过程中面临的挑战,并给出了相应的策略和应对方法。
简介:“产出导向法”(POA)理论以培养“学以致用”的语言运用能力为目标,与大学英语口译课的教学目标具有很好的适切性。基于POA理论的大学英语口译教学以“驱动--促成--评价”为主要教学环节,教师中介作用的发挥直接关系到POA教学设计的实施与教学效果。口译教师充分发挥设计者、资源者、促进者、指导者、帮助者和评价者等多元化的中介作用,为学生语言运用能力和综合素质的提高创造资源与条件。
简介:摘要随着我国对外经贸、文化和交流活动的不断增加,对口译人才的需求也日益加大。在英语口译人才培养方面,基于语料库的口译教学模式提供了大量语境真实、内容丰富的教学语料,同时也为口译教学注入了先进的教学理念,因而具有十分重要的借鉴意义。本文以许昌学院翻译专业的学生为研究对象,尝试将基于语料库的口译教学模式引入实践教学,根据口译职业能力要求确定教学目标,以语料库为主线设置教学内容,基于语料库口译的实施过程设计教学活动,尝试构建基于语料库的口译教学模式体系,以期能培养出高质量、应用型口译人才。