简介:英汉翻译中如何处理姓名的翻译,做到译名统一规范会对交际产生重要的影响,是一个看似简单,实则与翻译理论和实践密切相关,有诸多的理论和规律值得研究和探讨。人名的翻译不能用单一方法处理,译名有雅有俗,有良有莠,总要受到取名者和译者的思想感情和文化素养等因素的制约。论述了一些中西人名翻译的基本原则及方法。
简介:在翻译中要首先考虑文化背景,然后根据上下文联系和搭配来确定词义。翻译中词义必须动态地顺应不同的文化语境,译文才能实现原文文化信息的传递,获得原文与译文的对等转换。
简介:
简介:B——52轰炸机。是美国的一种亚音速远程战略轰炸机,也叫“同温层堡垒”。主要用于远程常规轰炸和核轰炸,是当今世界上最重要的轰炸机。它的机身全长48米。机高14.7米,翼展56米多,机上装有8个喷气发动机,最大航程为19240公里;最大时速可达1000多公里。有远距离通信、导航轰炸系统和电子干扰发射机等设备。配有MD—9炮塔、机枪和机炮等射击武器,机身内有长约9米的
简介:<正>编辑同志:一口气读完了贵刊今年第十期发表的文章《坚持在潮汕地区抗战的韩江纵队》。在抗日战争艰难困苦的情况下,韩江纵队克服困难,坚持在潮汕地区对日寇抗战,不仅勇于战斗,而且不断壮大发展,创造了生存与发展的奇迹。但是,美中不足的是:未能够介绍该纵队的最后去向,令人遗憾。希望贵刊今后在编辑这一类纪实性文章时,能够通过链接的方式介绍原文未表述的部分内容,以增强文章的全面性与可读性。江苏东台梁垛镇人大办公室朱霆
简介:实现历史教育文本的人本要求,历史教育文本,历史教育文本的核心是一个个各具特色的活生生的平凡的个体生命
简介:边防战术大屏幕模拟教学,是利用大屏幕、投影仪、计算机、扫描仪等现代化教学设备,操纵处理战场环境,模拟敌我双方对抗行动;调动、存贮、查询、打印有关作战资料;协助决策,模拟决策结果,对决策进行量化评估和裁决;把指挥决策与量化的部队战斗行动有机的进行结
简介:11月4日至7日.首次“中国翻译成就展”在军事博物馆隆重举行。此次展览由中国外文局、中国翻译工作者协会主办.其目的是聚焦我国翻译成就、展示译界实力、繁荣翻译事业。
简介:《〈黑格尔法哲学批判〉导言》是马克思主义经典著作中的一篇重要历史文献;近年来学术界在《〈黑格尔法哲学批判〉导言》的文本性质、逻辑结构以及理论内涵等方面取得了众多的研究成果;同时在比较研究、系统性研究以及研究的现实性等方面也存在着需要进一步加强的地方。
简介:我国传统文化走向世界需要通过翻译克服“语言的障碍”,翻译时却面临文化差异带来的理解上的困难。为解决这一问题,本文提出翻译的三大策略:求同策略,即使用详细的注释沟通文化差异;存异策略,即使用外语词汇组合或派生出合适的新词区别类似的概念;融合策略,即在外语中增加汉语的拼音词并加以注释,使汉语渗透到外语中去。
简介:思维集团创立于1998年,业务包括设计、发展及分销高科技之电子产品。集团总部设在香港。思维thinking这一扫描、输入、翻译品牌,在香港及海外,具有极强的品牌盛誉。
简介:颜军副教授,宁夏青铜峡人,1967年2月出生.1991年7月毕业于陕西师范大学教育系学校教育专业.获学士学位.2002年7月毕业于天津师范大学经济与管理专业,研究生学力。曾在武警专科学校部队管理教研室任教,现任武譬指挥学院训练部管理与法学学科部副主任,技术9级,中校警衔。由于工作成绩突出,2001年荣立三等功一次。
简介:受价值观、行为、信仰等多方面因素影响,不断地变化成为军事文化的主要特点.因此我们要探讨的不是美国军事文化是否会改变,而是如何改变以应对这些压力.更确切地说,是何为军队的首要任务?怎样从宪法和国家法律上证明其合理性?军事文化如何反映出其为之服务的社会文化?这些问题的答案构成了军事文化发展的内容.
简介:成年外语学习者在学习第二语言过程中的各个方面都会受到其母语的影响,并且会形成一种既不同于其母语、又不同于目标语的一种被称为"中介语"的特殊的暂时语言形式.中介语不可避免地会影响到翻译教学,教师在教学过程中应该充分注意中介语的影响,并积极利用中介语理论以促进英语教学.本文将运用中介语在外语学习特别是翻译过程中的影响,分析有关翻译谬误并提供一些可能的解决办法.
简介:李月丽副研究馆员,山西平遥人,1970年3月出生.1992年毕业于山西大学图书情报学系,1997年被评为馆员,2002年毕业于南开大学图书馆学系.获管理学硕士学位.同年晋升为副研究馆员并被任命为图书馆副馆长。是天津图书馆学会会员,曾被评为2002年度学院“教的好”先进个人,2003年被华北地区高校图书馆协会评为先进工作者,多次获得嘉奖。
简介:MartinJ.R.的评价理论,与品鉴译者的意识形态控制的联系十分紧密。通过对《论语心得》翻译的举例分析,揭示了EstherTyldesley总结的关于意识形态控制的重点和理论的适用性。
英汉姓氏人名翻译论述
浅析文化语境在英汉翻译中的作用
新疆赛里木大酒店
海湾战争武器介绍
武警指挥学院学者介绍
希望介绍韩江纵队最后去向
实现历史教育文本的人本要求
边防战术大屏幕模拟教学介绍
军事翻译成就大阅兵
《〈黑格尔法哲学批判〉导言》的文本学分析
中国传统文化世界化的翻译策略
思维——扫描、输入、翻译科技引领者
武警指挥学院学者介绍——王保国、范文
武警指挥学院学者介绍:颜军副教授
美国军事文化必须要改革吗?——约翰·希伦的观点介绍
中介语理论及其在英语翻译教学中的应用
武警指挥学院学者介绍:李月丽副研究馆员
关于译者对意识形态控制的探讨——《论语心得》翻译的案例研究