学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:当代外语教学终极目的是培养学生跨文化交际能力,如何科学而有效地在外语教学实践中贯彻和落实这一思想,此乃目前俄语教学亟需认真思考和深入研究问题。本文秉持外语教学是培养跨文化交际能力必要途径观点,立足于俄语语言个性理论视角,分析了跨文化交际能力内涵、结构要素及其特点,探讨在俄语教学实践中培养跨文化交际能力有效方法和途径,以期为内涵式俄语人才培养提供有益参考和借鉴。

  • 标签: 语言个性理论 跨文化交际 能力培养 途径 方法
  • 简介:民族文化是语言研究中无法回避内容之一。从现有的相关研究成果来看,绝大多数学者都侧重研究具体事物或现象民族性方面,而对揭示语言与文化关系理论方法进行对比却少有论及。本文拟以揭示语言与文化关系各种理论为研究对象,以民族文化为切入点,通过文献调查、思辨、比较等研究方法对所涉及理论进行梳理,对其理论模式特点进行论证和对比,以期为语言与文化关系多角度研究提供参考。

  • 标签: 文化 语言国情学 语言文化学 民族心理语言学 文化符号学
  • 简介:本文介绍了Chomsky语段理论主要内容,并根据该理论对日语中包含普通和复杂事件结构两类句式进行了尝试性分析。结论是:日语句子能够在CP+TP+v*P/vP+VP大框架内被推导出来。被动语素“(r)are”是表示被动功能范畴,扩展论元结构完整v*P或者论元结构不完整vP。在间接长被动句推导过程中,隐性APPL语素①引导非核心APPL论元进入动词基础论元结构,并使之升格为核心论元。

  • 标签: 最简方案 语段 推导 功能范畴 隐性APPL语素
  • 简介:“OPI日语口语教学模式”是我校教学改革项目“基于OPI测评方式日语口语教学法研究”中提出主要教学改革内容。其主要原理是为达到外语口语学习应用性目标,把OPI测评方式方法、手段应用于日语口语教学课堂;同时,利用建构主义教学理论指导下支架式教学方法中,“协作学习”优势来弥补OPI教学模式在课堂效率方面的不足;最后指出继承现有外语教学方法中重视语音、语法、词汇等语言基础能力培养等优良传统必要性。在实践中实现了先进教学理论与积极教学改革、优秀传统教学方法结合。

  • 标签: 教学改革 建构主义OPI 教学模式 支架式教学
  • 简介:命制俄语专业标准化考试阅读试题过程中,为达到较好信度、效度、难度和区分度,命题者需要认真考虑诸多因素:文章题材和体裁、选材长度、生词总量、考点选择、设问角度、设问覆盖面、选项设计、选项排列、选项间关联、问题与选项用词总量等。标准化考试中,对阅读材料选择是有严格要求:通常不得选用内容涉及武装冲突、宗教信仰、种族歧视、性别歧视、考试成败、失去亲人、负面国情。本文探讨了上述问题和命制阅读题主要依据;选材与压缩、设问与选项、用词总量与考点;设问角度与句法结构;正确项与干扰项编写等。

  • 标签: 标准化考试 阅读试题 命制理论 命题方法
  • 简介:概念整合理论由认知映现理论发展而来,语法整合是通过输入空间选择性投射形成整合结构,整合结构可能具有输入空间中不具备结构。在日语中,认识情态多作为结句出现在句末,但因为其语义强调个体对客观事物主观认识和判断,认识情态在一定条件下也可以介入名词性从句。在认识情态与名词性从句中整合过程中,有些情态原有语义发生了不同程度变化,这些变化就成为认识情态与名词性从句整合特征。

  • 标签: 概念整合 整合特征 认识情态 名词性从句
  • 简介:本文基于德国功能主义学派翻译理论,以2013年至2015年三年间政府工作报告日译本为例,结合笔者三年间所做受众调查中发现典型译例,从文本类型、目的三法则角度探讨政府工作报告对外翻译策略,指出功能翻译理论能够有效地指导政府工作报告翻译工作。本文认为,为提高对外传播效果,(1)译者应判断文本类型并有采取相应翻译方法;(2)应在忠诚于翻译发起者和译文受众前提下确定翻译目的;(3)译者可以并应当在取得翻译发起人认可前提下,针对译文受众需求进行摘译、编译、改写。

  • 标签: 功能翻译理论 政府工作报告 中译日 受众接受
  • 简介:本文以山西乔家大院公示语日译误译为例,用功能翻译理论解析了其错误原因,并对其改正办法提出了合理化建议。景区公示语翻译应根据公示语类型选择不同翻译策略。其中部分指示型提示型以及限制型强制型公示语翻译应遵从以目的语文化为主导翻译原则;部分指示型提示型公示语以及简介型公示语翻译应遵从以目的语文化为主导、源语文化为辅翻译原则。

  • 标签: 乔家大院 景点公示语 功能翻译理论 规范化
  • 简介:话语语言学作为对索绪尔结构语言学批判性发展,研究重点从语言结构转移到了语言应用上。根据语言使用不同性质。它也提出了“两论”:话语体系论和叙述体系论。这“两论”对文学研究影响和启示,一言以蔽之就是对话语“行为性”和“语境”重视,即研究目标在于探明某一特定话语是由谁在何时何地、对谁、在何种情况下、抱着何样意图而发出以及造成了何种后果。作为“叙述体系”(第三人称叙述)文学话语,是一种隐蔽了“物语行为”(“话语行为”)和说话者存在貌似“客观”描述体系;与此相反,作为“话语体系”(第一人称叙述)文学话语,则是一种一刻也离不开叙述者“物语行为”“主观”讲述体系。通过对文学话语做上述两种区别性研究,呈现在我们面前是一番与以往大不相同崭新景象。

  • 标签: 话语理论 人称 物语行为
  • 简介:日语句中,助词"は"构成句子在表达意义、逻辑性上一方面具有静态固定性特征,一方面具有动态流动性特征,静态固定性特征表现为句子真实含义是字面的、显现,它不依赖特定语境;动态流动性特征表现为句子真实含义不是字面的、是隐含,它常依赖特定语境."は"已知信息标记及隐含关系是日语动态流动性特征典型用法.

  • 标签: “は” 日语 助词 语境 语用 动态流动性
  • 简介:基于语料库语言测试研究已经成为当前语言测试研究主要发展趋向之一。国内有关研究主要集中于英语界,结合目前俄语测试研究发展现状,我们对语料库在俄语学业测试和水平测试两个方面的应用问题更为关注,具体可应用于精读、阅读、听力、写作和翻译及专业俄语四、八级统测等方面。

  • 标签: 语言测试 俄语测试 语料库 学业测试和水平测试
  • 简介:数据挖掘技术能够帮助我们从规模庞大、内容纷繁文本数据中准确、高效地提炼出研究者难以通过遍览有效捕捉隐含信息或趋势。其中,词频统计帮助我们获取分析对象词汇总量、高频词汇以及词汇构成等信息,并据此对文体特征进行较为准确判断。词表比对揭示了对象文本叙事方式、所含关键人物、场所和物品等。词语共现网络使我们能够直观地观察到文本中高频人物、组织等,并揭示这些热词之间潜在联系,从而快速构建热点事件基本框架。而通过计算共现强度,我们可以轻松、准确地挖掘出与特定关键词关系密切共现词,从而有效捕捉与之相关热点话题和媒体动向。

  • 标签: 数据挖掘 词频统计 词语共现网络 MI-score 语料库语言学
  • 简介:经贸日语应用文写作河南大学李性让八、催货文书催促发运货物或说明发运货物函件叫催货文书。(一)写作要领1.按照经贸日语函件格式郑重而有礼貌地书写。2.简洁明了地写明必须说明事项。3.写明催促发运货物名称、数量等。4.写明发运货物限期,及超过...

  • 标签: 应用文写作 发运货物 日语 最后交货期 写作要领 发运日期
  • 简介:经贸日语应用文写作河南大学李性让一、格式构成(下)(四)结尾结尾(「未文」)是指本文结尾时要说的话。常用语句有:(五)结束语结束语就是表明文书结束词语。常用结束语有。不过,开头语与结束语有一定搭配格式。如果开头用、,结束语就用等;若开头语用...

  • 标签: 应用文写作 日语 信用调查 开头语 结束语 商品说明书
  • 简介:经贸日语应用文写作河南大学李性让二、产品报价文书根据对方询价信函要求,针对各种条件下产品价格进行答复文书叫产品报价文书。(一)写作要领由于这类文书不仅关系到交易能否成立,而且影响着交易双方经济利益,因此,写这类文书时要格外慎重,内容要写得合情...

  • 标签: 应用文写作 日语 写作要领 订货数量 产品报价 商品说明书
  • 简介:词汇教学是语料库资源和研究手段应用于外语教学时间最早和成果最多一个领域。国内学者对语料库应用于外语教学,主要是英语教学进行了深入细致研究。然而迄今为止,俄语语料库在国内高校俄语专业教育中应用并不普遍,甚至"几乎空白",这对功能强大语料库而言无疑是极大资源浪费。本文采用语料库方法,通过调查同义词在不同语体中分布,发现同义词在不同语体中优先用词原则,运用语义韵律方法,从新维度反映词语搭配特征,揭示其不同类联接。基于语料库词汇教学,注重量化分析,能揭示一些单纯靠直觉分析不能发现规律,为大数据时代大学俄语教学提供新视角,促进俄语教学。

  • 标签: 语料库 词汇教学 词频 词语搭配 语义韵律
  • 简介:本文对ACTFL-OPI测试及ACTFL-OPI在日本日语教育界口语测试、二语习得研究、构建日语学习者口语分级语料库、日常教学等方面的应用情况做了详细介绍及说明。本文认为通过引进ACTFLOPI测试,借鉴学习ACTFL-OPI在日本日语教育界应用情况必将推动中国日语教育界日语口语测试开发、二语习得研究发展、中国日语学习者口语分级语料库构建以及日语教学改善,最终将会促进中国日语学习者口语水平大幅提高。

  • 标签: ACTFL-OPI 口语水平 二语习得 语料库 日语教学
  • 简介:在俄罗斯和我国学界存在语言文化学语言世界图景观和语义学语言世界图景观两种观点。本文以上述两种语言世界图景观为研究对象,采用对比方法揭示了二者在研究对象、研究方法、开放程度和表现形式方面的区别,并对这两种语言世界图景观在俄语教学中应用进行了初步探讨。辨析语言文化学语言世界图景观和语义学语言世界图景观,有助于深化对语言世界图景理论认识,将其引入我国俄语教学,根据不同教学内容选择使用不同语言世界图景观进行指导,对理解和掌握语言单位意义、提升跨文化交际能力有所裨益。

  • 标签: 语言世界图景 语言文化学 语义学 俄语教学
  • 简介:经济全球化趋势以及"一带一路"战略背景下非通用语种专业,既面临着机遇又面对着各种挑战。本文旨在研究和探讨如何利用传统外语专业资源和经验,充分发挥非通用语种专业优势和特色,加强非通用语种学生英语水平,增强学生应用实践能力,并与国外高校合作,拓宽非通用语种学生国际视野,培养"非通用语种+英语"双外语应用型国际化非通用语种人才以适应新时代需求。

  • 标签: 非通用语种 双外语 应用型 国际化 人才培养模式1