首页
期刊导航
期刊检索
论文检索
新闻中心
期刊
期刊
论文
首页
>
《东北亚外语研究》
>
2013年2期
>
功能翻译理论视域下旅游景点公示语日译研究——以乔家大院为例
功能翻译理论视域下旅游景点公示语日译研究——以乔家大院为例
打印
分享
在线阅读
下载PDF
导出详情
摘要
本文以山西乔家大院公示语日译误译为例,用功能翻译理论解析了其错误的原因,并对其改正的办法提出了合理化的建议。景区的公示语翻译应根据公示语的类型选择不同的翻译策略。其中部分指示型提示型以及限制型强制型公示语翻译应遵从以目的语文化为主导的翻译原则;部分指示型提示型公示语以及简介型公示语翻译应遵从以目的语文化为主导、源语文化为辅的翻译原则。
DOI
0dpv8lpxd2/1272093
作者
邓秀梅;翁建文;王欢
机构地区
不详
出处
《东北亚外语研究》
2013年2期
关键词
乔家大院
景点公示语
功能翻译理论
规范化
分类
[语言文字][日语]
出版日期
2013年02月12日(中国期刊网平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
相关文献
1
陈树平.
目的论与景区公示语翻译失误研究——以杭州旅游景点为例
.成人教育学,2015-03.
2
周琼;刘柯兰.
跨文化交际视野中公示语汉英翻译研究——以武汉市辛亥旅游景点公示语翻译为例
.英语,2014-03.
3
王洪丹;孙维林;冷珏;顾维勇.
功能目的论视角下的公示语翻译——以南京市主要旅游景点为例
.教育学,2016-03.
4
卢哲.
功能翻译理论指导下的旅游资料汉英翻译——以湖南旅游景点为例
.高等教育学,2009-06.
5
古丽米拉·阿不来提;胡新明;贺继宗.
论吐鲁番地区旅游景点公示语翻译现状
.教育学,2010-03.
6
付艳.
旅游景点名称翻译规范化之探讨——以辽宁旅游景点为例
.教育学,2015-05.
7
李丽春.
功能文本类型理论视角下的公示语翻译--以广西公示语为例
.教育学,2015-02.
8
叶慧.
生态翻译学视角下旅游景点公示语汉译英研究——以十堰市人民公园为例
.中国文学,2016-06.
9
陈亮;兰杰.
景点公示语翻译——以新疆国际大巴扎为例
.职业技术教育学,2015-06.
10
仇全菊.
青岛市旅游景点翻译策略浅析——从变译理论角度
.教育学,2009-06.
来源期刊
东北亚外语研究
2013年2期
相关推荐
从关联翻译理论的角度看公示语翻译——以广西公示语为例
泉州旅游景点简介翻译研究
旅游景区公示语翻译例析—— 以青岛海底世界为例
旅游景点宣传资料翻译浅议
功能翻译视角下的安徽旅游公示语英译研究
同分类资源
更多
[日语]
なにガ,おんだガ,なんとガ
[日语]
从文学翻译到翻译文学——以日本昭和初期海明威作品的翻译为例
[日语]
谈“A体言+の+B体言”结构的内在关系
[日语]
日语语法结构研究(五)
[日语]
论日语动词意志性特征
相关关键词
乔家大院
景点公示语
功能翻译理论
规范化
返回顶部