简介:色彩与我们人类的生活紧密相关,是构建一个国家或民族文化的重要部分,它具有传递美感和信息与感染情绪等诸多功能,而wh沁是’色彩中最常见的一种补色。由于长久的文化积淀,white的词义已不仅仅拘囿于“白色的”语义场,还有“纯洁的”、“善良的”、“幸运的”等词义,而它与其他词组合而成的很多词(组)更是远远超越了其字面意思,可谓“色”里“色”外,纷繁芜杂。我们在阅读相关文字时切不可望文生义,姑妄言之,以免“不识庐山真面目”。现对其略加辨识梳理,试拟三种类型奉荐于读者,以资参照。
简介:英国的贺卡形形色色,不仅种类繁多,而且绝大多数写有具体的祝贺词。贺卡封面设计精巧,贺词或言简意赅、或感情细腻、或风趣幽默。赠送者只需在贺卡上写上接受者的姓名或称谓以及自己的姓名。这也许是以人为本的体现。收到贺卡后,人们通常把贺卡打开并竖放在家中书桌上,茶几上或装饰柜上,以表示对贺卡的欣赏和珍惜,对赠送者的尊重和谢意,竖放一段时间后,再收起存放。
简介:作为人们最常见的饰物。在生活中我们可以见到种类繁多、各式各样的帽子。同样。在英语中。我们也可以见到形形色色的“帽子”。
简介:
简介:汉字是中华国粹,其形、意、音、写无一不美,凝练含蓄,传神入化,婉转千折。汉字的美更在于描绘意境博大精深,画里有诗,诗中有画。植根于中华民族的智慧、成长在悠久的历史长河中的汉字在创造意境上总是水远山长、气势磅礴,让人回味无穷。因此,中国人在写作和演讲过程中在意境刻画上永远是情有独钟。然而,在汉英互译当中,正是这种意境描写经常让从事英语翻译者望洋兴叹,很难将汉字特有的意境的形与神成功地再现于英语当中。解决问题的关键在于如何利用异化策略把握意境表达的差异。
简介:注意假设理论认为,"聚焦于形"教学本质上就是一种引导学生在语篇层面上注意语言输入信息的有效方式。基于这一观点,本研究采用课堂观察与访谈,研究从事大学英语专业中级水平阶段教学任务的教师关于"聚焦于形"信念与教学实践之间的关系。调查结果表明,教师关于"聚焦于形"的信念与其教学实践之间存在复杂的对应与不对应关系,探究这些复杂关系对促进教师专业发展具有重要启发意义。
简介:下面举一些汉语典故和经典古文的引例和其英泽,笔者加上了简单的点评,供大家参考。
简介:~~
简介:<正>一、稿件中的引文稿件中的引文一律采用夹注的方式,在稿件正文中提供引用文献的作者姓名和文献出版年代。正文中提到的文献与参考文献中的书目必须一一对应。引用中文作者时夹注中文姓名;引用英文作者时夹注英文姓氏。作者与年代之间用逗号隔开。例如:例1:"……当前教育中重认知、轻情感的现象仍十分普遍"(卢家楣,2001)。例2:"知识的概念是跨越语言的"(Cummins,1984)。
简介:中央电台《中级美国英语教程》的播出,为广大自学者提供了进一步提高英语水平的机会。赖世雄教授和美国专家幽默风趣、举一反三的讲课风格,听众一定会受益不浅。现从前几讲中选出几例,帮助大家学会举一反三的学习方法。
简介:“艾丽斯,是比我小两岁的妹妹,无论如何,将和我一起住在山上。[2]“在我看来,她到这里是顺理成章的。妈妈,爸爸,我的四个弟弟:约翰、吉姆、汉克和杰克;还有我的四个妹妹:艾丽斯、玛丽、琼和妮娜——三周以前,他们一起爬上我的大山,宣布要待在这里。
White的“色”里“色”外
形形色色的英国贺卡
趣说英语中形形色色的“帽子”
生活中五颜六色的颜色词
合作学习要神形合一
汉英意境翻译中的形与神
兴趣的培养离不开“三心”、“三勤”、“三动”
幽默三则
课堂教学评价要“三多三少”
高三英语复习中的三个突破
谈初三英语考前复习的“三步曲”
大学英语教师关于“聚焦于形”的信念与教学实践对比实证研究
读书名言(三)
从三“因”三“度”入手,提高课堂提问有效性
学习杜郎口中学“三、三、六”教学模式之体会
数字“三”的英译(下)
高三英语模拟试题
本刊论文写作规范(三)
学会举一反三
《远方山林》(节选三)