简介:由南京大学刘纯豹教授主编的《英语委婉语词典》(江苏教育出版社出版,XX+741页,14.50元)是我国编写的第一部融英美语言文化为一体的语文——知识型词典。它首次全面、系统地评价了英语中较为流行的委婉说法。该书凝聚着作者多年教学科研的成果,是一部集学术性、实用性、知识性和趣味性于一身的力作。
简介:
简介:《牛津英语词典》(TheOxfordEnglishDictlbnary)依历史原则编纂,是英语世界最大、最权威的英语词典。自2010年底整合资源,更新条目,定义与书证后,以在线版的形态重新问世。
简介:本文通过对比英汉两种语言在词汇层上的文化差异,探讨英语词汇教学中如何融入文化知识。英语词汇教学必须重视英汉词汇的文化差异对比,提高词汇教学的效率,达到词汇教学的真正目的,提高学生的交际能力。
简介:理据是语言符号与所表述的事物(或能指与所指)之间存在的自然联系。英语和汉语中都包含有理据性的词汇。本文从语音、词形、语义和文字四个方面将英汉两种语言中的词汇理据进行了对比,旨在说明汉语词汇的理据性。
简介:文章将词典话语视为语境重构的过程,以Fairclough的话语与社会互动观以及vanDijk的社会认知观为分析视角,对《新英汉词典》不同版本的例证进行历时对比分析,揭示了语言使用和社会共变的事实,反映了词典话语与社会相互建构的关系,由此得出结论:将词典作为话语并置于批评性语篇分析的框架下进行研究有助于拓展并完善词典批评体系。
简介:我们这个编写团队,可以说,每个成员都与英语结下了不解之缘。早年主修英语,毕业之后,又一直从事英语教学。但与其说是教,不如说是学。边教边学,主要是再学习,只是学得越来越主动,越来越心虚而已。
简介:凡关心英汉语法的人都会发现,以兼语词组为谓语的汉语句子与带复合宾语的英语句子有不少类似的地方,但仔细琢磨又发现它们同中有异,异中有同,颇为复杂。因此,对它们作一比较研究,无论对英汉互译,还是对深刻了解这两种语言的特点无疑都是有帮助的。
简介:在汉语言中,狗被称为“犬”。中华民族的犬文化源远流长,已有八千多年的历史。
简介:英语学习词典释义的语义特征与词典用户的认知效率有密切关系。在义项排列上,相对于历史发展原则,使用频率原则和逻辑联系原则更符合词典用户的认知模式;在释义用词上,学习词典首选基本等级范畴词,而非上位范畴词或下位范畴词,以降低词目检索的认知难度;以转喻、隐喻为基础的语义网络是义项排列中逻辑联系原则的认知基础,强调同一词目义项间的内在联系,避免了传统词典语义学仅仅关注义项间的区别性特征而导致的语义割裂倾向,更有利于词典用户的词汇习得。
简介:随着外语学习的深入,中国学生越来越多地选择用英语单语词典来解决学习中出现的问题。单语词典主要在以下几个方面有明显改进,如释义、句法结构、词汇信息、词组与搭配及利用语料库避免学习者犯错误等。这些方面的信息对完成外语学习任务休戚相关。文章最後分析了英语学习词典的发展趋势。
简介:国内外都编纂出版了一定数量的译学词典,对推动翻译学发展起到了重要作用。但中西译学词典在词条收录原则、编写体例和释义方式等方面存在着明显差异,这些差异反映出我国译学词典无法区分基本译学概念、无法反映译学原貌、不注重译学知识系统性等不足。出现这些不足,根本原因是我国译界尚缺乏足够的理论意识、前沿意识和跨学科意识。未来宜从这些方面入手,对词典编纂的指导原则和编写方式进行修订,以期早日编写出真正意义上的译学词典。
简介:对《英汉双解莎士比亚大词典》的统筹的缘起、过程目的、作用等进行了阐述,并对这本词典的特点进行了概括。《英汉双解莎士比亚大词典》的修订工作正在紧张进行之中。
简介:中动构造尽管引起了句法学家的很大兴趣,其性质仍然引发争议,而英语学习词典也没有把它作为一个单独的语法范畴对待。本文主要基于从三部英语学习词典提取的数据,对英语中动构造进行研究,探讨其句法和语义特征以及对其用法的制约。文章发现三部词典对中动构造的处理不一,存在问题,都不把谓词的中动用法与及物谓词省略宾语的用法和不及物谓词区别开来,这将对学习者习得中动构造造成一定的困难。本文提出,学习词典应将谓词的中动用法作为谓词的一个次类单独列出,与及物谓词和不及物谓词处于同一个层次上,以便学习者重视并掌握其用法。
简介:文章分析了英汉语言的三个显着差异:一是简洁与复杂,二是抽象与具体,三是形合与意合。由于英语和汉语之间的这些显着差异,母语迁移常以负迁移的形式出现,这也是中国式英语产生的原因之一。本文在分析母语负迁移的心理理论基础上论述了汉语在英语学习中的负迁移的表现形式,并指出母语负迁移是中国学生第二语言习得过程中致错的重要原因。
简介:英语中有数量可观的常用词组.它们包括动词词组、名词词组、形容词词组、介词词组、副词词组等。这些词组表现力丰富.使用频率高。要想学好英语,就不能不熟练地掌握这些常用词组的用法。如果引导学生对这些常用词组依其用法、结构和意义进行分析、比较和归纳,再加以整理和分类,就能让学生发挥其主观动能性.学好这些词组。提高教学效果。笔者准备就常用词组的教学.谈一点肤浅的看法,以求教于同行。
《英语委婉语词典》
英语词典的使用与英语学习
《牛津英语词典》里的中文词汇——元宵、薄饼
英汉语文化差异与英语词汇教学
从英汉词汇理据对比看汉语词汇的理据性
词典话语与社会互动:《新英汉词典》例证的历时对比分析
用词汇法(Lexical Approach)的观点指导词典编写——为《英汉全功能词典》作序
以兼语词组为谓语的汉语句子与带复合宾语的英语句子比较研究
掌上电子词典优缺点初探
浅谈词典的使用与英语学习
狗年话说汉英词典中的“狗”
英语学习词典释义的认知语义特征
浅谈英语单语学习词典的改进
从译学词典看中西译学差异
《英汉双解莎士比亚大词典》的编纂与修订
对英语中动构造的词典学研究
英汉语差异及汉语在英语学习中的负迁移
江苏教育出版社推出《英语谚语大词典》
漫谈英语词组的教学
英语词汇突破之我见